-
1 грустный
triste, chagrin; mélancoliqueсегодня вы очень грустны — je vous trouve bien triste ( или mélancolique) aujourd'hui -
2 опущенный
(грустный, понурый) -
3 mélancolique
грустныйзаунывныймеланхолическиймеланхоличный -
4 élégiaque
1. adj1) элегический2) мечтательно-грустный, элегический2. mэлегический поэт; поэт, пишущий элегическим стихом -
5 mélancolique
-
6 pleurer
1. vi1) плакатьpleurer comme une fontaine, pleurer comme une Madeleine — заливаться горючими слезамиn'avoir plus que ses yeux pour pleurer — всё потерять; быть разорённымne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer — выплакать все глазаil pleure facilement — у него глаза на мокром местеc'est Jean qui pleure et Jean qui rit — он то плачет, то смеётсяtriste à pleurer — ужасно печальный, грустный до слёзpleurer de rire — смеяться до слёз2) жаловаться, плакатьсяpleurer après... — 1) плакать из-за... 2) настойчиво просить, выпрашиватьaller pleurer auprès de qn pour obtenir qch — вымаливать что-либо у кого-либо4) сочиться ( о соке растений)2. vt (qn, qch)1) оплакивать2)ne pas pleurer — не жалеть, не щадитьne pas pleurer sa peine — не беречь своих сил••4) разг. выпрашивать6) сожалетьpleurer ses fautes — раскаиваться в своих ошибках -
7 triste
1. adj1) грустный, печальныйc'est bien triste — очень жаль2) унылый, скучныйfaire une triste fin — кончить печальноêtre triste comme un bonnet de nuit, être triste comme une porte de prison — быть как в воду опущенным, быть унылым, иметь печальный вид; мрачно смотреть3) тёмный, унылый ( о свете)couleur triste — унылый, тёмный цветavoir triste mine [figure] — плохо выглядетьfaire triste mine [figure] — иметь жалкий вид, повесить нос5) плохой, скверныйfaire triste mine à qn — холодно принять кого-либоc'est bien triste — очень жаль; досадноil est triste de + infin, que (+ subj) — жаль, что...2. m plунылые, скучные люди -
8 минорный
1) муз. mineur2) перен. ( грустный) mélancolique -
9 настроить
I1) муз. accorder vt3) ( на что-либо) disposer vt à qchнастроить на грустный лад — rendre mélancoliqueнастроить на веселый лад — rendre gaiнастроить против себя — se mettre qn à dosII( построить) construire vt, bâtir vt -
10 что
I мест.1) вопр. que; quoi ( при предлогах)2) косвенно-вопр. ce que; quoi ( при предлогах)я хорошо знаю, что вы хотите — je sais bien ce que vous voulezя знаю, о чем вы думаете — je sais à quoi vous pensez3) вопр. ( при переспрашивании) plaît-il?, vous dites?; comment?; quoi? (fam)4) относ. qui (в знач. подлежащего); que (в знач. прямого дополнения)книга, что лежит на столе — le livre qui est sur la tableто, что... — ce qui... (в знач. подлежащего); ce que (в знач. прямого дополнения)я вам прочту то, что вы захотите — je vous lirai ce que vous voudrezя догадываюсь о том, что вы думаете — je devine à quoi vous pensezя знаю то, о чем вы говорите — je sais de quoi vous parlez5) (в знач. наречия "почему") pourquoi; qu'as-tu à (+ infin), qu'a-t-il à (+ infin), etc.что вы так долго не спите? — qu'avez-vous à veiller si tard?6) ( сколько) combien7) ( что-нибудь) quelque choseесли что знаешь, так скажи — si tu sais quelque chose, dis-leчуть что, в случае чего бегите за мной — s'il arrive quelque chose, venez me chercher8) ( какой) quelчто толку, что пользы — à quoi bon••что ни возьмет — quoi qu'il prenne, tout ce qu'il prendо чем ни говорит, о чем бы ни говорил — de quoi qu'il parleчто до, что касается — quant à, pour ce qui regarde, pour ce qui est deни за что ни про что — pour rien; à propos de bottes (fam)все это ни к чему ( напрасно) — tout cela est inutile, cela ne sert à rien; cela n'en vaut pas la peineвот что, приходите завтра — voilà, venez demainсделайте вот что... — voilà ce qu'il vous faut faire...что ты!; что вы! — vraiment!, pas possible! ( выражение удивления); mais non! ( возражение); voyons! ( увещевание)II союзque; после предик. прил., как напр. heureux, content и т.п. при одном и том же подлежащем в главном и придаточном предложении перев. оборотом de (+ infin); после некоторых глаголов, как напр. croire, penser и т.п. перев. infin глагола придаточного предложенияговорят, что... — on dit que...я счастлив, что вижу вас — je suis heureux de vous voirчто... что... (в смысле "безразлично") —... ou...что завтра, что послезавтра - мне все равно — demain ou après-demain cela m'est égalчто в лоб, что по лбу погов. — c'est bonnet blanc et blanc bonnet -
11 à pleurer
-
12 à porter le diable en terre
разг. грустный, похоронныйLa musique est pleine de caractère, mais triste à porter le diable en terre, comme toutes les musiques de montagnards. (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — Их музыка полна своеобразия, но печальна до слез, как и все песни горцев.
Tu nous as raconté des histoires à porter le diable en terre; de Kleist n'a pas cessé de pâlir et de trembler, je crois qu'elle en mourra de peur... (G. Sand, La Comtesse de Rudolstadt.) — Ты нам рассказал такие мрачные истории; де Клейст все время бледнела и дрожала, мне кажется, она умрет со страху...
Dictionnaire français-russe des idiomes > à porter le diable en terre
-
13 triste comme la mort
очень грустный, печальный- Tu disais donc, mon ami, que ce pauvre du Bouchage devenait triste. - Oui, Sire, triste comme la mort... (A. Dumas, Les Quarante-Cinq.) — - Так ты сказал, друг мой, что этот бедняга дю Бушаж становится все более печален? - Да, Сир, печален, как кладбищенская стена...
Dictionnaire français-russe des idiomes > triste comme la mort
-
14 un saint triste est triste saint
Dictionnaire français-russe des idiomes > un saint triste est triste saint
-
15 mélanco
прил.разг. (= mélancolique) грустный, (= mélancolique) меланхолический -
16 mélancolique
1. прил.общ. грустный, задумчивый, унылый, меланхолический2. сущ.1) общ. меланхолик2) мед. подверженный меланхолии -
17 triste
1. прил.общ. печальный, плачевный, скверный, скучный, унылый (о свете), несчастный, жалкий, плохой, тёмный, унылый, грустный2. сущ.общ. скучные люди, унылые люди -
18 élégiaque
1. прил.общ. мечтательно-грустный, элегический2. сущ.общ. поэт, пишущий элегическим стихом, элегический поэт -
19 triste
горестныйгрустныйжалкийневеселый -
20 The Wonderful Country
1959 – США (96 мин)Произв. DRM Productions (Роберт Мичам), прокат UAРеж. РОБЕРТ ПЭРРИШСцен. Роберт Ардри по одноименному роману Тома ЛиОпер. Флойд Крозби, Алекс Филлипс (Technicolor)Муз. Алекс НортВ ролях Роберт Мичам (Мартин Брейди), Джули Лондон (Эллен Колтон), Гэри Меррилл (майор Колтон), Педро Армендарис (губернатор Кастро), Джек Оуки (Трэвис Хайт), Алберт Деккер (капитан Ракер), Чарлз Макгро (Док Стоволл), Виктор Мендоса (генерал Кастро).Американец Мартин Брейди когда-то убил убийцу своего отца и бежал от правосудия в Мексику. Там он стал телохранителем и помощником семьи Кастро, властвующей над северной частью страны. Брейди возвращается в Техас, чтобы накупить оружия для клана Кастро. Его лошадь, испугавшись, взбрыкивает и падает на него. Брейди ломает ногу и поэтому вынужден на какое-то время задержаться в этих краях. Друг его отца, капитан техасских рейнджеров, предлагает ему вступить в ряды его бойцов. Брейди знакомится с комендантом форта Джеффлин Колтоном и его женой Эллен. Колтон надеется узнать от него о положении племени апачей в Мексике и о планах Кастро на их счет. Брейди всерьез подумывает остаться в Техасе, тем более что Эллен произвела на него большое впечатление, но, защищая жизнь, он смертельно ранит человека, убившего одного из его друзей. Он вынужден вновь пересечь Рио-Гранде. Он возвращается под власть клана Кастро в самый разгар интриг между двумя братьями: старшим, Сиприано, и младшим, генералом. Сиприано стал губернатором и требует, чтобы Брейди избавил его от брата, который якобы желает его свергнуть. Брейди отказывается и уходит в горы. Он сопровождает отряд, воюющий с индейцами. Отрядом командует тяжело раненный Колтон. В стычке индейцы обращаются в бегство и бросают на поле боя оружие и боеприпасы, которые Брейди из-за ранения не смог доставить Кастро. За время его странствий груз успели растащить. Колтон умирает. Брейди готовится окончательно перейти через Рио-Гранде и вернуться к Эллен, но прежде ему предстоит расправиться с убийцей, которого послал по его следам генерал. Лошадь Брэйди по кличке Лакримас («Слезы») ранена в бою. Брейди вынужден ее пристрелить. Прежде чем переправиться через реку, он складывает оружие у трупа лошади.► Грустный, местами лиричный вестерн, в котором Пэрриш показал лучшее, на что был способен. Главный недостаток фильмов Пэрриша, помешавший творчеству этого режиссера сравниться по масштабности с творчеством Дэйвза или Энтони Мэнна – отсутствие внутренней логики событий, из-за чего его картины, напичканные ненужными персонажами и сюжетными поворотами, порой напоминают сериалы. Здесь же фильму помогают обрести единство 2 сильных элемента: главная тема – духовное возрождение человека, застрявшего между образами жизни, культурами, родными странами, – и восхитительная композиция изображения, придающая особую выразительность и насыщенность сомнениям героя, превратностям его судьбы (каждый поворот которой отмечен переходом через Рио-Гранде). Сильное влияние вестернов Энтони Мэнна с Джеймсом Стюартом чувствуется в образе ранимого и опустившегося авантюриста, роль которого великолепно играет Роберт Мичам. Актер до такой степени был заинтересован фильмом, что даже выступил его продюсером. Отметим также сходство между маршрутом его персонажа и маршрутом героя Полета стрелы, Run of the Arrow, который тоже пытался сменить кожу, сменив национальность. Но вместо барочной ярости Фуллера перед нами – элегичная, чувственная, нежная вдумчивость, при этом лишенная всякой приторности. Так рождается та личная интонация, которой Пэрриш всегда пытался наделить свои фильмы.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Wonderful Country
См. также в других словарях:
грустный — См … Словарь синонимов
ГРУСТНЫЙ — [сн], грустная, грустное; грустен, грустна, грустно. 1. прил. к грусть. Грустные чувства. Грустное настроение. || Испытывающий грусть, опечаленный. Он сегодня ходит грустный. Грустно (нареч.) опустил голову. || Исполненный грусти. Грустная песня … Толковый словарь Ушакова
ГРУСТНЫЙ — ГРУСТНЫЙ, ая, ое; тен, тна, тно, тны и тны. 1. Полный грусти, вызывающий грустное настроение, печальный. Г. взгляд. Грустное чувство. Грустно (в знач. сказ.) расставаться с другом. Г. пейзаж. 2. полн. Вызывающий сожаление, достойный сожаления. Г … Толковый словарь Ожегова
грустный — грустный, кратк. ф. грустен, грустна, грустно, грустны и допустимо грустны; сравн. ст. грустнее. Произносится [грусный] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
грустный — прил., употр. часто Морфология: грустен, грустна, грустно, грустны и грустны; грустнее; нар. грустно 1. сказ. Когда вам грустно, вы испытываете печаль, тоску и т. п. Что то мне грустно сегодня. | Ей вдруг стало грустно. 2. Человека называют… … Толковый словарь Дмитриева
грустный-грустный — грустный грустный … Орфографический словарь-справочник
Грустный мотив — короткий рассказ Джерома Дэвида Сэлинджера, написанный в 1948 и впервые опубликованный в журнале Cosmopolitan в сентябре того же года. История рассказывает о трагической жизни Афро Американской джазовой певицы Лиды Луизы Джонс, прототипом которой … Википедия
грустный оптимизм — Грустный оптимизм . ГИБДД России обнародовала статистику дорожной обстановки в 2008 году. А.Ольшанский. Рассвета грустный оптимизм это же надо, как точно. Не в бровь, а в глаз. http://fotki.yandex.ru/users/bip47/view/855039/?page=3 … Словарь оксюморонов русского языка
Грустный — I прил. 1. Испытывающий чувство грусти, печали (о человеке). 2. Преисполненный грусти, проникнутый грустью. 3. Вызывающий, навевающий грусть. II прил. разг. Досадный, неприятный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
грустный — грустный, грустная, грустное, грустные, грустного, грустной, грустного, грустных, грустному, грустной, грустному, грустным, грустный, грустную, грустное, грустные, грустного, грустную, грустное, грустных, грустным, грустной, грустною, грустным,… … Формы слов
грустный — радостный комический забавный оживлённый праздничный смешной комичный курьезный весёлый неунывающий … Словарь антонимов