-
21 erase from people's memory
Макаров: вытравить (что-л.) из памяти людей, вытравлять ( что-л.) из памяти людейУниверсальный англо-русский словарь > erase from people's memory
-
22 erode
[ɪ'rəʊd]1) Общая лексика: выветривать, вытравить, вытравлять, подрывать, портить, размывать, размыть, разрушать (ткани), разрушить, разъедать, разъесть, сводить на нет, обесцениваться, подвергаться эрозии2) Геология: выветрить, размываться, смывать3) Медицина: прорывать (ся; напр. об абсцессе), разрушаться, подвергаться эрозии (напр. о сосуде), прорываться (напр. об абсцессе)4) Военный термин: наносить потери, ослаблять, уменьшать5) Техника: изнашивать, изнашиваться, истирать, истираться, корродировать, эродировать6) Экономика: фактически уменьшать активы (особ. при инфляции), фактически уменьшать доходы8) Нефть: эрозировать9) Рыбоводство: подтачивать10) Бурение: вызывать эрозию11) Автоматика: обрабатывать на электроэрозионном станке12) Оружейное производство: изнашивать (канал ствола), разрушать (нарезы)13) Макаров: вымывать, разъедать (постепенно) -
23 etch into
Микроэлектроника: вытравить, вытравливать -
24 etch out
1) Полиграфия: вытравливать2) Микроэлектроника: вытравить -
25 exterminate with poison
Макаров: вытравить (искоренить), вытравлять (искоренять)Универсальный англо-русский словарь > exterminate with poison
-
26 haul down
['hɔːl'daʊn]2) Макаров: травить (напр., канат) -
27 slip anchor chain
Яхтенный спорт: вытравить (обрубить) якорную цепь -
28 slip the cable
Морской термин: вытравить цепь -
29 veer out
-
30 wipe out the memories of
Общая лексика: вытравить сами воспоминания (о чем-л)Универсальный англо-русский словарь > wipe out the memories of
-
31 slip
[slɪp]скольжение; сползаниеперерыв, прерывание, перебойошибка, промах; моральное прегрешениеошибкаошибка, описка, обмолвка)сдвиг; сбросслипстапельдетский передникнижняя юбка; комбинациянаволочкаплавкикулисыскользить, плавно передвигаться; двигаться легко, мягко, не привлекая вниманиятечь, плавно нести водыплавно переходитьускользать, исчезатьвыскальзывать, срыватьсяобнаруживаться, просачиваться, становиться известнымпроноситься, лететьизбегать, не упоминатьпропустить, проглядеть, не обратить вниманияскользить, поскользнуться; скользить, буксоватьзаблуждаться, ошибаться, совершать промах, оплошностьотклоняться от стандартного поведения; деградироватьуменьшаться, ухудшатьсявыскальзывать, соскальзывать; проскальзывать, ускользать, уплыватьлегко снимать, выскальзывать; проскальзывать, легко надеватьускользать, убегать, удиратьобогнать, обойтидавать скрытно, незаметноразвязыватьвывихивать; подворачиватьсбрасывать, освобождаться; сбрасыватьспускать петлювыпускать, посылатьспускать с поводка, с ремешкавыпрягать из ярмавытравитьвыкидывать плодпобег, росток, черенок, отростокотпрыск, дитяюноша или девушка; худые или стройные мужчина или женщинаузкая полоса землидлинная узкая скамья, узкое отгороженное местогранкабланк, регистрационная карточка, печатное уведомлениесрезать; срезатьсвернувшееся молокошликер; суспензияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > slip
-
32 cable
1. noun1) кабель2) канат, трос; якорная цепь; to slip the cable naut. вытравить цепь3) naut. кабельтов4) телеграмма; каблограмма5) archit. витой орнамент6) (attr.) канатный; cable way канатная дорога, фуникулерto cut (или to slip) one's cable slang умереть, отдать концы2. verb1) закреплять канатом, привязывать тросом2) телеграфировать (по подводному кабелю)3) archit. украшать витым орнаментом* * *1 (a) канатный2 (n) витой орнамент; кабель; кабельтов; каблограмма; курс фунта стерлингов к доллару сша; курсы телеграфных переводов; сделка фунт стерлингов - доллар сша; телеграмма; телеграфные переводы; трос; якорная цепь3 (v) телеграфировать* * ** * *[ca·ble || 'keɪbl] n. канат, трос, якорная цепь, кабель, телеграмма, каблограмма, кабельтов, витой орнамент v. телеграфировать, закреплять канатом, привязывать тросом, украшать витым орнаментом* * *бечевакабельканаттелеграмма* * *1. сущ. 1) канат 2) мор. якорная цепь тж. перен. 3) кабель 4) мор. кабельтов (одна десятая морской мили) 2. гл. 1) закреплять, привязывать канатом 2) оборудовать кабельным телевидением -
33 slip
1. noun1) скольжение; сползание2) сдвиг; смещение3) ошибка, промах; slip of the pen (tongue) описка (обмолвка)4) нижняя юбка; комбинация (белье)5) чехол (для мебели); наволочка (тж. pillow slip)6) (pl.) плавки7) побег, черенок; отросток; a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка8) poet. отпрыск9) длинная узкая полоска (чего-л.); лучина, щепа; а slip of paper полоска бумаги10) листок, бланк; карточка (регистрационная и т. п.); to get the pink slip collocation получить уведомление об увольнении11) (usu. pl.) свора (для охотничьих собак)12) amer. длинная узкая скамья (в церкви)13) (pl.) theatr. кулисы14) typ. гранка (оттиск)15) naut. эллинг, стапель16) tech. уменьшение числа оборотов (колеса и т. п.); буксовка; скольжение (винта)there is many a slip 'twixt the cup and the lip = не говори 'гоп', пока не перепрыгнешьto give smb. the slip collocation ускользнуть, улизнуть от кого-л.Syn:mistake2. verb1) скользить, поскользнуться; my foot slipped я поскользнулся2) проскользнуть; исчезнуть3) выскользнуть; соскользнуть (тж. slip off); ускользнуть (тж. slip away); the knot slipped узел развязался; the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи; it has slipped my attention я этого как-то не заметил; it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом; to let the chance slip упустить удобный случай4) проноситься, лететь (о времени; тж. slip away)5) плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому); the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс6) сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.); she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман7) ошибаться; he slips in his grammar он делает грамматические ошибки8) collocation ухудшаться, уменьшаться9) буксовать (о колесах)10) вытравить (якорную цепь)11) спускать (собак)12) выпускать (стрелу)13) выкинуть (о животном)14) спускать петлю (в вязанье)slip alongslip awayslip byslip inslip offslip onslip outslip upto slip one's trolley amer. slang свихнуться* * *1 (0) слип2 (n) бланк; добавочный лист к чеку; квитанция; расписка; рекламный ярлык; талон3 (v) переносить; понижаться; скользить* * *1) скользнуть, поскользнуться 2) ошибка, промах* * *[ slɪp] n. скольжение, сползание; ошибка, промах; лифчик, комбинация; наволочка; свора; сдвиг, смещение; пробуксовка, буксование; узкая полоска; щепа, лучина; побег [бот.], отросток; бланк; гранка v. скользить, проскальзывать, плавно переходить; проноситься, лететь; исчезать, ускользать, проскакивать; соскользнуть, поскользнуться, подвертываться; буксовать; ошибаться; ухудшаться* * *бланкошибкапонижатьсяскольжениескольженияспадатьталон* * *I 1. сущ. 1) скольжение 2) перерыв 3) а) ошибка, промах (в поведении); моральное прегрешение б) ошибка в) ошибка, описка, обмолвка и т. п. (в речи, на письме) 4) геол. сдвиг 5) охот. спускание собаки с поводка для преследования дичи 2. гл. 1) а) скользить, плавно передвигаться; двигаться легко, мягко, не привлекая внимания б) течь, плавно нести воды (о реке и т. п.) 2) плавно переходить 3) ускользать, исчезать (из памяти и т. п.) 4) а) выскальзывать, срываться (с языка, губ и т. п.) б) обнаруживаться, просачиваться, становиться известным 5) проноситься, лететь 6) а) избегать, не упоминать (в разговоре и т. п.) б) пропустить, проглядеть, не обратить внимания 7) скользить, поскользнуться (тж. о ноге); скользить, буксовать (о колесах) 8) а) заблуждаться, ошибаться, совершать промах б) отклоняться от стандартного поведения в) разг. уменьшаться 9) выскальзывать, соскальзывать; перен. проскальзывать (сквозь пальцы), ускользать, уплывать (из рук) 10) легко снимать, выскальзывать; проскальзывать, легко надевать (об одежде и т. п.) II 1. сущ. 1) а) побег б) отпрыск, дитя; тж. перен. 2) юноша или девушка (особ. стройные и хрупкие); худые или стройные мужчина или женщина 3) длинная узкая полоска (из какого-л. материала) 4) узкая полоса земли и т. п. 5) окно, комната и т. п. вытянутой, удлиненной формы 2. гл. срезать (побег, черенок и т. п.); срезать (цветок и т. п.) III сущ. 1) амер. свернувшееся молоко 2) шликер -
34 slip
I1. [slıp] n1. скольжение; сползание2. ошибка; промахa slip of the tongue - обмолвка, оговорка
to make a slip - ошибиться; дать маху
3. 1) лифчик2) комбинация3) детский фартучек4) pl плавки5) наволочка5. мор.1) слип2) стапель6. геол.1) сдвиг; небольшой сброс2) высота сброса7. тех.1) падение числа оборотов2) пробуксовка♢
to give smb. the slip - а) избегать кого-л.; б) ускользнуть /улизнуть/ от кого-л.there is many a slip 'twixt the cup and the lip - посл. пока стакан не осушил, не говори, что не пролил; ≅ не говори «гоп», пока не перепрыгнешь
2. [slıp] vI1. 1) скользить; плавно или быстро передвигатьсяthe red sun slipped out of the sea - красный диск солнца поднимался над морем
time slips along - время бежит /мчится/
2) (over) пропустить; забыть; отнестись невнимательноto slip over a subject - обойти какой-л. вопрос молчанием
2. 1) двигаться тихо или незаметноmother slipped into the children's room to make sure they were all asleep - мать на цыпочках вошла /прокралась/ в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят
he slipped past the door without being seen - он не заметно проскользнул мимо двери
2) вкрадыватьсяI don't know how the article slipped into the magazine - не понимаю, как эта статья проскочила /попала/ в журнал
3) проходить незаметно4) сделать (что-л.) тихо и незаметно3. ускользать; удиратьto let a chance [an opportunity] slip - упустить удобный случай [благоприятную возможность]
4. 1) выскальзывать, соскальзыватьthe blanket slipped off a bed - одеяло свалилось /сползло/ на пол с кровати
2) снимать, стягиватьto slip one's /the/ ring off one's finger - снять кольцо с пальца
the dog slipped his collar - собака стянула с себя ошейник /освободилась от ошейника/
5. 1) поскользнутьсяto slip on the ice [on the stairs] - поскользнуться на льду [на лестнице]
2) тех. скользить, буксовать6. ошибаться, совершать промах (тж. slip up)he slips now and then in his grammar - он иногда делает грамматические ошибки
7. разг.1) ослабевать, терять силыhe has slipped badly since his heart-attack - он очень сдал после сердечного приступа
the old man is slipping - старик слабеет /теряет силы/
2) спадать, понижатьсяprices have slipped during the past year - амер. за последний год цены упали /понизились/
8. вывихнуть9. освобождать; сбрасыватьto slip a lock - открыть замок отмычкой; взломать замок
II А1. ускользать (из памяти и т. п.)lately things seem to slip (away) from me - в последнее время я многое стал забывать
the appointment slipped (from) my memory - я забыл, что назначил встречу
this point has slipped (from) his attention - на этот вопрос он не обратил внимания
2. срываться (с языка, губ)her name slipped from my lips /from my tongue/ - её имя сорвалось у меня с языка
3. вставить (слово, замечание и т. п.)4. уклоняться ( от удара)5. с.-х. выкинуть плод ( о животных)6. ж.-д. отцеплять ( вагон)7. мор. вытравить ( якорную цепь)8. спускать ( собак)9. переносить не провязывая ( петлю - в вязанье)10. обвести, обойти ( противника - футбол)II Б1. to slip from smth. to smth., to slip into smth. переходить от одного к другомуhe sometimes slips into dreadful language - иногда он вдруг переходит на ругань
2. to slip smth. into smth. (незаметно, потихоньку) всунуть что-л. куда-л.to slip a coin into smb.'s hand - незаметно сунуть кому-л. монету
3. to slip smth. out of smth. (незаметно, потихоньку) вытащить что-л. откуда-л.4. to slip into clothes (быстро) одеться5. to slip out of clothes (быстро) сбросить с себя одеждуshe slipped out of her shoes and entered the room - она тихо сняла туфли и вошла в комнату
6. to slip smth. over smb. разг.1) всучить кому-л. что-л.2) обойти, обмануть кого-л. в чём-л.♢
to slip money to smb. - дать взятку /«сунуть»/ кому-л.
to slip one's breath /one's wind/ - испустить дух, умереть
to slip one's cable - отдать концы, умереть
to let slip the dogs of war - поэт. начать войну
to slip one's ways - шотл. спокойно идти своим путём
to slip one's trolley - сл. свихнуться
IIto slip a cog - сл. напортачить, ошибиться
1. [slıp] n1. 1) длинная узкая полоскаa slip of paper - полоска /листок/ бумаги
2) щепа; лучина2. 1) побег, отросток; черенок; саженец2) поэт. отпрыск3) маленькое существоa mere slip of a girl - ≅ совсем девочка; просто ребёнок
3. 1) стандартное печатное извещение, уведомление или предупреждение2) бланк, регистрационная карточкаa complaint slip - карточка с записью жалобы (покупателя и т. п.)
4. полигр. гранка ( оттиск)5. амер. узкая скамья ( церковная)6. pl театр. кулисы2. [slıp] v1) срезать (черенок, побег)2) сорвать, отломать (тж. slip off)II [slıp] n1. спец. суспензия, взвесь2. амер. скисшее, свернувшееся молоко3. тех. стеклопаста, шликер -
35 cable
['keɪbl] 1. сущ.1) канат, тросcable way — канатная дорога, фуникулёр
2) мор. якорная цепьI want to get rid of this house - cut cables and drift about. — Я хочу избавиться от этого дома - порвать все связи и уехать.
3) кабельelectric / power cable — электрический кабель
to lay / string cable — протягивать кабель
4) мор. кабельтов ( одна десятая морской мили)5) телеграмма; каблограмма- cable expenses
- cable transfer
- by cableSyn:6) = cable television кабельное телевидение7) архит. витой орнаментSyn:••2. гл.to cut / slip one's cable — отдать концы, умереть
1) закреплять, привязывать канатом, тросомCountry areas will not be cabled. — В сельских районах не будут проводить кабельное телевидение.
We cabled the message to them. — Мы отправили им телеграмму.
We cableed them to return home immediately. — Мы незамедлительно вызвали их домой телеграммой.
She cabled (us) that the manuscript had arrived. — Она телеграфировала нам, что рукопись получена.
They cabled (us) where to meet. — Они сообщили нам телеграммой о том, где мы должны встретиться.
Syn:4) архит. украшать витым орнаментом -
36 slip
I [slɪp] 1. гл.1)а) скользить, плавно передвигатьсяб) двигаться легко, мягко, не привлекая вниманияAmy slipped downstairs and out of the house. — Эми тихонько спустилась по лестнице и выскользнула из дома.
She slipped into the driving seat and closed the door. — Она тихонько села на место водителя и захлопнула дверцу.
I'd like to slip away before the end of the meeting. — Я хочу улизнуть до конца собрания.
Mary could not enjoy the party, and slipped away after an hour. — Мэри не понравилась вечеринка, и через час она потихоньку улизнула.
The enemy guns were facing inland, so our ship slipped by without being seen. — Орудия неприятеля были нацелены на сушу, поэтому нашему кораблю удалось проскользнуть незамеченным.
You can slip in after the first piece of music is played. — Вы можете незаметно войти после того, как сыграют первую пьесу.
The boy must have slipped out when my back was turned. — Должно быть мальчик выскользнул из комнаты в тот момент, когда я отвернулся.
Syn:в) течь, плавно нести воды (о реке и т. п.)where the river slips into the sea — там, где река впадает в море
2) ускользать, исчезать (из памяти и т. п.)The reason for my visit had obviously slipped his mind. — Было ясно, что он забыл о цели моего прихода.
I knew her face, but her name had completely slipped from my mind. — Я помню её в лицо, но у меня совершенно вылетело из головы, как её зовут.
3)а) = slip out выскальзывать, срываться (с языка, губ и т. п.)This last clause sure slipped from him unawares. — Было очевидно, что это последнее предложение сорвалось у него нечаянно.
The word Hutcheson slipped my pen before I was aware. — Слово Хатчесон выскользнуло из-под моего пера прежде, чем я это заметил.
He let slip that he was in the midst of finalising two big deals. — Он случайно обмолвился, что в данный момент занят подготовкой двух крупных сделок к подписанию.
б) обнаруживаться, просачиваться, становиться известнымI always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is over. — Я всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как всё проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговоре.
4) (slip along / away / by) проноситься, лететь ( о времени)This summer has simply slipped away, we've had such fun! — Как быстро пролетело лето! Нам было так весело!
All these weeks have slipped by, and I've hardly done anything. — Эти недели пролетели, а мне едва ли удалось что-нибудь сделать.
5)а) избегать, не упоминать (в разговоре и т. п.)Like an inconsiderate boy, I slip the thoughts of life and death. — Как безрассудный мальчишка, я избегаю мыслей о жизни и смерти.
б) пропустить, проглядеть, не обратить вниманияSyn:6)а) скользить; поскользнутьсяHe slipped on the ice. — Он поскользнулся на льду.
His foot slipped and he fell. — Его нога поскользнулась, и он упал.
As this spot was rather steep, and the ground moist, he slipped down. — Так как в этом месте склон был довольно крутой, а земля сырая, он поскользнулся и скатился вниз.
Syn:б) скользить, буксовать ( о колёсах)Syn:spin 2. 4)7)а) заблуждаться, ошибаться, совершать промах, оплошностьHe slips in his grammar. — Он делает грамматические ошибки.
Syn:б) отклоняться от стандартного поведения; деградироватьHe'd been slipping lately, drinking too much. — В последнее время он совсем опустился, слишком уж много пил.
в) разг. уменьшаться, ухудшаться8)а) выскальзывать, соскальзыватьThe snow upon steep mountain-sides frequently slips and rolls down in avalanches. — Снег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается вниз.
My axe slipped out of my hand. — Топор выскользнул у меня из рук.
The sudden movement uncovered the letters, which slipped down and strewed the carpet. — Резким движением он случайно смахнул письма, которые соскользнули вниз и усыпали ковёр.
The key must have slipped out when I opened my bag. — Должно быть ключ выскочил, когда я открыла свою сумочку.
б) проскальзывать ( сквозь пальцы), ускользать, уплывать ( из рук)He was mad to have let such an adventure slip through his fingers. (W. S. Maugham) — Он сошёл с ума, позволив такому приключению ускользнуть у него из рук.
Then slip not the chance when it is in your power. — Не упусти шанс, когда он в твоих руках.
9)а) ( slip into) быстро одеватьсяWait here. I'lI just slip into another dress. — Подожди здесь. Я только одену другое платье.
Syn:dress 3. 1) б)б) ( slip out of) быстро раздеватьсяJust give me a minute to slip out of these wet things. — Подожди секунду, я только сниму с себя мокрую одежду.
Syn:undress 2.10)а) ускользать, убегать, удиратьHe slipped his enemies. — Он ускользнул от своих врагов.
That very night I slipped him while he was asleep, and got clear away. — В ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченным.
б) обогнать, обойти11) давать (что-л.) скрытно, незаметноJohn slipped him the keys as they talked. — Пока они разговаривали, Джон незаметно отдал ему ключи.
12)а) развязывать ( узел)б) вывихивать; подворачивать ( ногу)A man unfortunately slipped his foot, and fell. — Человек неудачно подвернул ногу и упал.
13) сбрасывать, освобождаться (от одежды, поводка, ошейника и т. п.); сбрасывать ( кожу) прям. и перен.The dog has slipped its collar. — Собака выскользнула из ошейника.
He slips his past and puts on a new shape. — Он освобождается от своего прошлого и начинает новую жизнь.
14)а) спускать петлю ( в вязанье)б) уст.выпускать, посылать (стрелу и т. п.)в) ж.-д. отцеплять последний пассажирский вагон от экспресса ( чтобы дать возможность пассажирам выйти на определённой станции)15)а) спускать ( собаку или сокола) с поводка, с ремешкаSyn:16) мор. вытравить ( якорную цепь)17) с.-х. выкидывать плод ( о животном)18) ( slip into)а) (незаметно) просунуть (что-л. куда-л.)You slip the envelope into the hole in the top of the box. — Вы незаметно опускаете конверт в отверстие на крышке коробки.
б) постепенно впадать в какое-л. состояниеYou have slipped into a bad habit of repeating yourself. — У вас появилась дурная привычка повторяться.
19) разг. хорошенько отколотить (кого-л.)20) ( slip over) амер.; разг. обмануть (с помощью хитрости, какого-л. трюка)You'll never slip that old trick over our chairman, he knows too much. — У вас не пройдет подобный трюк с нашим председателем, он очень много знает.
•- slip in
- slip on
- slip off
- slip up••- slip trolley- slip off the hooks
- slip one's cable
- slip one's breath
- slip one's wind 2. сущ.1) скольжение; сползание2) перерыв, прерывание, перебойRecurrent slips unmistakably indicate dilapidation of the heart. — Аритмия безошибочно указывает на старение сердца.
Syn:3)а) ошибка, промах ( в поведении); моральное прегрешениеEyes watching for any slip which might betray their antagonists to the powers of the law. — Глаза, подмечающие каждую ошибку, которая могла бы отдать их противников в руки закона.
б) ошибка (в решении, рассуждении, предсказании и т. п.)There must be some slip in the decision. — В решение, должно быть, вкралась какая-то ошибка.
в) ошибка, описка, обмолвка (в речи, на письме)an error arising from an accidental slip or omission — ошибка, возникающая из случайной описки или пропуска
I didn't mean that. It was a slip of the tongue. — Я не имел это в виду. Это была оговорка.
slip of the tongue — обмолвка, оговорка
4) геол. сдвиг; сброс5) охот. спускание собаки с поводка для преследования дичи6) мор.а) искусственный спуск из камня или другого материала, сооруженный рядом с судоходными водами для высадки на берегб) слипв) стапель8)а) диал. детский передникб) нижняя юбка; комбинация ( бельё)в) наволочкаSyn:г) ( slips) = bathing slips плавки9) ( slips) театр. кулисы••There is many a slip between the cup and the lip. посл. — Не говори "гоп", пока не перепрыгнешь.
- give smb. the slipII [slɪp] 1. сущ.1)а) побег, росток, черенок, отростокSyn:б) поэт. отпрыск, дитяCovetousness is indeed a slip of thrift. — Жадность, несомненно, дитя бережливости.
Syn:2) стройное, хрупкое существоShe was a good-looking slip. — Она была стройной миловидной девушкой.
She was a tall slip of a woman. — Она была высокой, худой женщиной.
The island is a narrow slip of sand-hills. — Остров состоит из узкой полосы дюн.
He wrote the address on a slip of paper. — Он записал адрес на полоске бумаге.
4) окно, комната вытянутой, удлинённой формы5) амер. длинная узкая скамья ( в церкви), узкое отгороженное место6) полигр. гранка ( оттиск)7) бланк, регистрационная карточка, печатное уведомление2. гл.черенковать, срезать (побег, черенок)III [slɪp] сущ.1) амер. свернувшееся молоко2) тех. шликер; суспензия -
37 slip
скольжение имя существительное:проскальзывание (slip, slipping)глагол:проскользнуть (slip, slide)поскользнуться (slip, slide)буксовать (slip, skid)проскакивать (slip, race past)выскальзывать (slip, sneak out)делать ошибку (slip, step off) -
38 drive out fire with fire
бить противника его же оружием; ≈ отплатить той же монетой (ср. клин клином вышибают)I hoped to burn out, through Hella, my image of Giovanni... I hoped to drive out fire with fire. (J. Baldwin, ‘Giovanni's Room’, book II, ch. 4) — Я надеялся, что Хелла поможет мне вытравить из памяти образ Джиованни... Клин клином вышибают.
-
39 the old leaven
"старая закваска" (об устарелых взглядах, вкусах и т. п.) [этим. библ. I Corinthians V, 6-8]His criticism on himself as he grew older was that he had failed to extirpate the old leaven of fancy and idealization. (‘Times Literary Supplement’, Kenk) — Становясь старше, он пенял себе; что не может вытравить из себя человека старой закваски, воспитанного на идеализме и прекраснодушных мечтаниях.
-
40 slip
[slɪp]acceptance slip бланк для акцепта call slip читательский абонемент credit slip кредитный билет debit slip дебетовая карточка debit slip платежная карточка deposit slip бланк о взносе депозита the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи; it has slipped my attention я этого как-то не заметил slip листок, бланк; карточка (регистрационная и т. п.); to get the pink slip разг. получить уведомление об увольнении to give (smb.) the slip разг. ускользнуть, улизнуть (от кого-л.) slip out сорваться (тж. перен.); he let the name slip out имя сорвалось у него с языка slip ошибаться; he slips in his grammar он делает грамматические ошибки the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи; it has slipped my attention я этого как-то не заметил it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом; to let the chance slip упустить удобный случай it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом; to let the chance slip упустить удобный случай slip выскользнуть; соскользнуть (тж. slip off); ускользнуть (тж. slip away); the knot slipped узел развязался it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом; to let the chance slip упустить удобный случай slip скользить, поскользнуться; my foot slipped я поскользнулся packing slip упаковочный лист packing slip упаковочный реестр pay slip платежная расписка pay-in slip расписка о платеже наличными paying-in slip платежная расписка salary slip расписка в получении заработной платы sales slip расписка о продаже slip сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.); she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман slip бланк slip буксовать (о колесах) slip выкинуть (о животном) slip выпускать (стрелу) slip выскользнуть; соскользнуть (тж. slip off); ускользнуть (тж. slip away); the knot slipped узел развязался slip вытравить (якорную цепь) slip полигр. гранка (оттиск) slip длинная узкая полоска (чего-л.); лучина, щепа; a slip of paper полоска бумаги slip амер. длинная узкая скамья (в церкви) slip квитанция slip pl театр. кулисы slip листок, бланк; карточка (регистрационная и т. п.); to get the pink slip разг. получить уведомление об увольнении slip нижняя юбка; комбинация (белье) slip описка slip поэт. отпрыск slip ошибаться; he slips in his grammar он делает грамматические ошибки slip ошибка, промах; slip of the pen (tongue) описка (обмолвка) slip ошибка slip pl плавки slip плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому); the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс slip побег, черенок; отросток; a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка slip проноситься, лететь (о времени; тж. slip away) slip проскользнуть; исчезнуть slip расписка slip регистрационная карточка slip (обыкн. pl) свора (для охотничьих собак) slip сдвиг; смещение slip скольжение; сползание slip скользить, поскользнуться; my foot slipped я поскользнулся slip спускать (собак) slip спускать петлю (в вязанье); slip along разг. мчаться slip сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.); she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман slip талон slip тех. уменьшение числа оборотов (колеса и т. п.); буксовка; скольжение (винта) slip разг. ухудшаться, уменьшаться slip чехол (для мебели); наволочка (тж. pillow slip) slip мор. эллинг, стапель slip спускать петлю (в вязанье); slip along разг. мчаться slip away проноситься, лететь (о времени); slip by бежать (о времени) slip away уйти, не прощаясь slip away ускользнуть slip away проноситься, лететь (о времени); slip by бежать (о времени) slip in вкрасться (об ошибке) slip in легко задвигаться (о ящике) slip in незаметно войти slip побег, черенок; отросток; a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка slip длинная узкая полоска (чего-л.); лучина, щепа; a slip of paper полоска бумаги slip ошибка, промах; slip of the pen (tongue) описка (обмолвка) slip off сбросить (платье); slip on накинуть, надеть slip off соскользнуть slip off ускользнуть slip off сбросить (платье); slip on накинуть, надеть slip up разг. совершить ошибку; to slip one's trolley амер. sl. свихнуться slip out быстро сбросить с себя (одежду) slip out выскользнуть, незаметно уйти slip out легко выдвигаться (о ящике) slip out сорваться (тж. перен.); he let the name slip out имя сорвалось у него с языка slip up разг. совершить ошибку; to slip one's trolley амер. sl. свихнуться slip up споткнуться slip плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому); the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс there is many a slip 'twixt the cup and the lip = не говори "гоп", пока не перепрыгнешь till slip кассовый чек voting slip избирательный бюллетень wage slip ведомость заработной платы wage slip платежная ведомость weight slip квитанция о взвешивании
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВЫТРАВИТЬ — 1. ВЫТРАВИТЬ1, вытравлю, вытравишь, совер. (к вытравлять). 1. кого что. Извести, истребить, отравить. Вытравить всех мышей. || Уничтожить ядовитыми веществами (зародыш; обл.). Вытравить ребенка. 2. что. Уничтожить путем химического разложения… … Толковый словарь Ушакова
ВЫТРАВИТЬ — 1. ВЫТРАВИТЬ1, вытравлю, вытравишь, совер. (к вытравлять). 1. кого что. Извести, истребить, отравить. Вытравить всех мышей. || Уничтожить ядовитыми веществами (зародыш; обл.). Вытравить ребенка. 2. что. Уничтожить путем химического разложения… … Толковый словарь Ушакова
вытравить — выморить, протравить, поморить, умертвить, изничтожить, выеть, ликвидировать, истребить, уничтожить Словарь русских синонимов. вытравить см. уничтожить 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
вытравить — 1. ВЫТРАВИТЬ, влю, вишь; св. 1. что. Вывести, удалить путём химического воздействия. В. пятна. В. подпись, печать. 2. (нсв. также травить). кого что. Травя, истребить, уничтожить. В. крыс. В. плод, ребёнка (нар. разг.; освободиться от… … Энциклопедический словарь
ВЫТРАВИТЬ — ВЫТРАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. см. травить 1. 2. кого (что). Травя (см. травить 1 в 1 и 3 знач.), уничтожить. В. тараканов. В. луга, посевы. В. из памяти кого что н. (перен.: полностью вычеркнуть). 3. кого (что). Травя (см. травить 1 в… … Толковый словарь Ожегова
вытравить(ся) — 1. вытравить(ся) 1 вы/трав/и/ть¹(ся)¹ (о пятнах). 2. вытравить(ся) 2 вы/трав/и/ть²(ся)² (о якоре, канате) … Морфемно-орфографический словарь
вытравить — I влю, вишь; св. см. тж. вытравливать, вытравливаться, вытравливание, вытравлять, вытравляться … Словарь многих выражений
Вытравить — I сов. перех. см. вытравливать I, вытравлять I II сов. перех. см. вытравливать II, вытравлять II III сов. перех. разг. см … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вытравить — I сов. перех. см. вытравливать I, вытравлять I II сов. перех. см. вытравливать II, вытравлять II III сов. перех. разг. см … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вытравить — вытравить, вытравлю, вытравим, вытравишь, вытравите, вытравит, вытравят, вытравя, вытравил, вытравила, вытравило, вытравили, вытрави, вытравите, вытравивший, вытравившая, вытравившее, вытравившие, вытравившего, вытравившей, вытравившего,… … Формы слов
вытравить — в ытравить, влю, вит … Русский орфографический словарь