-
1 вынудить
-
2 вынудить
zwingen (непр.) vt ( к чему-либо - zu, Inf. с zu); erzwingen (непр.) vt, abzwingen (непр.) vtвынудить у кого-либо признание — j-m (D) ein Geständnis abzwingen (непр.)я вынужден — ich bin genötigt ( gezwungen) (+ Inf. с zu) -
3 ein Geständnis erzwingen
кол.числ.1) общ. вынудить признание, вынудить признание вины (угрозами, пыткой), вырвать признание вины (угрозами, пыткой)2) юр. вымогать признание, вынуждать к признанию, понуждать к признанию, принудить к признаниюУниверсальный немецко-русский словарь > ein Geständnis erzwingen
-
4 abringen
* vt j-m2) добиться, вырвать (признание, обещание)j-m ein Zugeständnis abringen — вынудить кого-л. пойти на уступку -
5 abzwingen
* vt j-mдобиваться силой (чего-л. от кого-л.), заставлять сделать (что-л. кого-л.)sich (D) ein Lächeln abzwingen — заставить себя улыбнуться, изобразить улыбку на лицеj-m ein Versprechen abzwingen — добиться от кого-л. обещания силой( принуждением)die Angst hat ihm ein Geständnis abgezwungen — страх заставил его сознаться -
6 Bekenntnis
n -ses, -se1) признание (вины и т. п.)eidesstattliches Bekenntnis — признание ( заявление) под присягойein offenes Bekenntnis ablegen( tun) — чистосердечно признаться (в чём-л.); открыто выступить ( высказаться)j-m ein Bekenntnis abringen — вынудить ( вырвать) у кого-л. признание2) признание себя сторонником (чего-л.), выступление, высказывание (в защиту чего-л., против чего-л.)ein Bekenntnis zum Frieden — открытое признание себя сторонником мираein Bekenntnis zum Leben — вера в жизнь3) (веро-) исповедание, вера; вероучение -
7 bemüßigen
-
8 entlocken
j-m ein Geständnis entlocken — вынудить у кого-л. признание -
9 entreißen
1. * vt Dвырывать, выхватывать, отнимать (у кого-л.)j-n dem Elend entreißen — спасти кого-л. от нуждыj-m ein Geständnis entreißen — вынудить у кого-л. признаниеj-n dem Tod(e) entreißen — вырвать кого-л. у смерти ( из когтей смерти)2. * (D, aus D) (sich) и уст. visich aus j-s Armen entreißen — вырваться из чьих-л. объятий -
10 Geständnis
n -ses, -seпризнание (тж. обвиняемого, подсудимого)ein Geständnis erzwingen — принудить к признанию, вынудить признаниеein Geständnis machen — сделать признаниеsein Geständnis machen — объясниться ( признаться) в любвиj-n zum Geständnis bringen — заставить кого-л. сознаться -
11 herauspressen
vtвыжимать; выдавливать; тех. тж. выпрессовыватьdie letzte Kraft aus j-m herauspressen — выжать из кого-л. последние сокиeine Träne herauspressen — пустить слезуj-m ein Versprechen herauspressen — вынудить у кого-л. обещаниеein paar Worte herauspressen — выжать из себя несколько слов -
12 an den Verhandlungstisch zwingen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > an den Verhandlungstisch zwingen
-
13 ein Bekenntnis abringen
Универсальный немецко-русский словарь > ein Bekenntnis abringen
-
14 ein Geheimnis abzwingen
Универсальный немецко-русский словарь > ein Geheimnis abzwingen
-
15 ein Versprechen herauspressen
кол.числ.общ. (j-m) вынудить (у кого-л.) обещаниеУниверсальный немецко-русский словарь > ein Versprechen herauspressen
-
16 erpressen
гл.1) общ. вымогать (у кого-л.), (von j-m) выжимать (из кого-л.), (j-n) шантажировать (кого-л.), (D) выпытывать (у кого-л.)2) юр. вымогать шантажом, вынудить, домогаться, шантажировать3) высок. (j-m) выпытывать (у кого-л.) -
17 erzwingen
гл.1) общ. принуждать (к чему-л.), добиваться силой (чего-л.), вынуждать, форсировать2) юр. вынудить, оказывать насилие -
18 zwingen
гл.1) общ. заставлять, заставить, принуждать2) разг. ломать (оказывать давление, принуждать к ч.-л.)3) юр. вынудить, насиловать, настаивать (j-n... zu+Inf.), принудить4) экон. вынуждать5) альп. подняться на гору (разг) -
19 bewegen
I ↑ bewegen 1 / bewegen 2(bewégte, hat bewégt) (vt jmdn. (A) bewegen) волновать, трогать, затрагивать кого-л., интересовать кого-л.Seine Geschichte bewegte uns alle. — Его история всех нас взволновала [тронула].
Probleme des Naturschutzes bewegen heute viele Wissenschaftler. — Проблемы охраны природы волнуют [интересуют] сейчас многих учёных.
Hat dich diese Frage nie bewegt? — Тебя никогда не волновал [не интересовал] этот вопрос?
Das war eine bewegende Zusammenkunft. — Это была волнующая встреча.
II ↑ bewegen 1 / bewegen 2Er dankte allen für ihre Glückwünsche mit [in] bewegten Worten. — Он взволнованно благодарил всех за их поздравления.
(bewóg, hat bewógen) (vt jmdn. (A) zu etw. (D) bewegen) побудить, склонить, вынудить, подтолкнуть кого-л. к чему-л. (убедить кого-л. в необходимости каких-л. действий, уговорить, заставить кого-л. что-л. сделать)Diese Umstände bewogen mich zur Abreise. — Эти обстоятельства побудили [склонили, подтолкнули] меня к отъезду.
Der Mangel an Nahrung bewog ihn, sehr sparsam mit seinen Vorräten umzugehen. — Из-за нехватки продуктов питания он был вынужден очень экономно обходиться со своими запасами.
Die Frau bewog ihren Mann, diesen Brief zu schreiben. — Женщина уговорила [заставила] своего мужа написать это письмо.
Er ist nicht zu bewegen, das Haus zu verlassen. — Его ничто [никто] не может [его невозможно] заставить выйти из дома.
III ↑ aufregen / bewegenUnser Bekannter ließ sich nicht bewegen, bei uns über Nacht zu bleiben. — Нашего знакомого не удалось уговорить остаться переночевать у нас.
(bewégte, hat bewégt) vt1) (jmdn. (A) bewegen) волновать, трогать кого-л. ( вызывать в душе те или иные переживания)Seine warmherzigen Worte bewegten sie sehr. — Его тёплые слова её очень взволновали.
Niemand wusste, was den Alten so heftig bewegte. — Никто не знал, что так сильно взволновало [растрогало] старика.
Die Nachricht von seinem Tod hat mich tief bewegt. — Известие о его смерти глубоко взволновало меня. / Я глубоко переживаю известие о его смерти.
Die Nachricht von deinen Erfolgen hat mich freudig bewegt. — Известие о твоих успехах меня очень порадовало.
Das war eine bewegende Rede. — Это была волнующая речь.
2) (jmdn. (A) bewegen) волновать, интересовать, занимать кого-л. (не оставлять кого-л. равнодушным)Das sind Fragen, die uns alle bewegen. — Это вопросы, которые всех нас волнуют [интересуют].
Dieser Plan [dieser Gedanke] bewegt mich schon seit langem. — Этот план [эта мысль] меня уже давно занимает.
Das bewegt mich nicht. — Это меня не волнует [не интересует] ( оставляет равнодушным).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bewegen
-
20 Geständnis entlocken
сущ.общ. (j-m ein) вынудить (у кого-л.) признаниеУниверсальный немецко-русский словарь > Geständnis entlocken
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вынудить — См. принуждать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вынудить 1. см … Словарь синонимов
ВЫНУДИТЬ — ВЫНУДИТЬ, вынужу, вынудишь, несовер. (к вынуждать). 1. кого что. Заставить, довести до чего нибудь принуждением. Болезнь вынудила его покинуть службу. 2. что у кого чего. Добиться чего нибудь принуждением, каким нибудь воздействием, давлением.… … Толковый словарь Ушакова
ВЫНУДИТЬ — ВЫНУДИТЬ, ужу, удишь; ужденный; совер. 1. кого (что) к чему и с неопред. Заставить, принудить. В. противника отступить (к отступлению). 2. что. Добиться чего н. силой, угрозами, принуждением. В. признание у кого н. | несовер. вынуждать, аю, аешь … Толковый словарь Ожегова
Вынудить — сов. перех. см. вынуждать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вынудить — вынудить, вынужу, вынудим, вынудишь, вынудите, вынудит, вынудят, вынудя, вынудил, вынудила, вынудило, вынудили, вынуди, вынудите, вынудивший, вынудившая, вынудившее, вынудившие, вынудившего, вынудившей, вынудившего, вынудивших, вынудившему,… … Формы слов
вынудить — подчиниться … Словарь антонимов
вынудить — Искон. Преф. производное от нудить «принуждать». См. нужда, нужный … Этимологический словарь русского языка
вынудить — Образовано с помощью приставки вы от глагола нудить в значении принуждать . Родственные слова: нужда, нужный … Этимологический словарь русского языка Крылова
вынудить — в ынудить, ужу, удит … Русский орфографический словарь
вынудить — (II), вы/нужу, нудишь, дят … Орфографический словарь русского языка
вынудить — Syn: заставить, принудить, понудить (редк.), убедить … Тезаурус русской деловой лексики