Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

вступление

  • 1 életbelépés

    Magyar-orosz szótár > életbelépés

  • 2 érvénybelépés

    Magyar-orosz szótár > érvénybelépés

  • 3 férjhezmenetel

    вступление в брак; замужество;

    \férjhezmenetel előtti — дозамужний, девический, девичий;

    \férjhezmenetelig — до её/своего замужества

    Magyar-orosz szótár > férjhezmenetel

  • 4 hatálybalépés

    вступление/вхождение в силу/действие

    Magyar-orosz szótár > hatálybalépés

  • 5 összebarátkozás

    вступление в дружеские/ приятельские отношения

    Magyar-orosz szótár > összebarátkozás

  • 6 összeszövetkezés

    Magyar-orosz szótár > összeszövetkezés

  • 7 belépés

    формы: belépése, belépések, belépést
    1) вступле́ние с; вход м
    2) поступле́ние с
    * * *
    1. вход; (beengedés) доступ;

    tilos — а \belépés ! вход воспрешён!;

    \belépés csak hivatalos ügyben ! — без дела не входить!; а \belépés díjtalan ! — вход бесплатный!; szabad \belépés — свободый доступ; a \belépést megengedi — дать доступ;

    2. zene. (pl.énekeseké) вступление;
    3. átv. (szervezetbe) вступление, вхождение;

    a \belépés napja — день вступления;

    az ország \belépése (vmely) szövetségbe — вхождение страны в союз;

    4.

    szolgálatba való \belépés — поступление на службу;

    5. csill. иммерсия

    Magyar-orosz szótár > belépés

  • 8 bevezetés

    * * *
    формы: bevezetése, bevezetések, bevezetést
    1) ввод м, введе́ние с
    2) проведе́ние с, прово́дка ж
    3) введе́ние с, вступле́ние с
    * * *
    1. ввод, введение;

    hajónak — а kikötőbe való \bevezetése ввод судна в гавань;

    2. átv. введение; (vmely tudományágba) пропедевтика;

    \bevezetés a nyelvtudományba — введение в языкознание/языковедение;

    \bevezetésül szolgál vmihez — служить предисловием к чему-л.;

    3. (villanyé) проведение, проводка;

    a villany(világítás). \bevezetés — е проводка/проведение электричества;

    4. müsz. ввод;

    önműködő \bevezetés — автоматический ввод;

    gőzcső \bevezetése — впуск паровой трубы;

    5. orv. (bejuttatás) внедрение;
    6. (bejegyzés) вписывание, записывание, внесение; (könyvelés) проведение, проводка; (több könyvbe) разнесение, разноска, разнос;

    számlák \bevezetése a pénztárkönyvbe — проводка счетов по кассовой книге;

    7. (írásműé, beszédé stb.} введение, предисловие, вступление; (rövid) вступительное слово; ir. пролог; (meséhez) присказка; zene. интро дукция;
    8. (meghonosítás) внедрение, водворение, введение, проведение, насаждение, установление;

    újbóli \bevezetés — восстановление, возобновление;

    élenjáró munkamódszerek \bevezetés — е внедрение передовых методов; reformok \bevezetése — проведение реформ; az általános tankötelezettség \bevezetése — введение всеобщего обучения;

    9.

    átv. minden \bevezetés nélkül szól.ни к селу ни к городу

    Magyar-orosz szótár > bevezetés

  • 9 bevonulás

    1. вход, вступление, въезд;

    a csapatok \bevonulás — а вход/вступление войск;

    a zászló \bevonulás — а (ünnepélyen) вынос знамени; tört. győzelmi \bevonulás — триумф;

    2. kat. поступление (на военную службу)

    Magyar-orosz szótár > bevonulás

  • 10 előjáték

    прелюдия пьесы
    пролог пьесы
    * * *
    1. ir., szính. пролог;
    2. zene. прелюдия, вступление;

    az opera zenekari \előjátéka — оркестровое вступление к опере;

    3. átv. пролог, прелюдия;

    a forradalom \előjátéka — пролог революции;

    az új háború \előjátéka — прелюдия к новой войне

    Magyar-orosz szótár > előjáték

  • 11 emelkedés

    подъем вверх
    * * *
    формы: emelkedése, emelkedések, emelkedést
    1) подъём м; повыше́ние с

    a folyó vizének emelkedése — подъём воды́ в реке́

    3) возвыше́ние с, возвы́шенность ж
    * * *
    [\emelkedést, \emelkedése, \emelkedések] 1. подъём;
    2. rep. подъём; набор высоты; 3. (pl. úté) подъём;

    meredek \emelkedés — крутой подъём;

    4.

    a víz \emelkedése — прибыль/подъём воды;

    a folyóvíz \emelkedése — подъём воды в реке;

    5. (kiemelkedés) возвышение; (magaslat) возвышенность;
    6. (növekedés, gyarapodás) повышение, подъём;

    fokozatos \emelkedés — градация;

    az életszínvonal \emelkedése — подъём/повышение жизненного уровня; a hőmérséklet \emelkedése — повышение температуры; a jólét \emelkedése — рост благосостойния;

    7.

    hivatali rangban való \emelkedés — повышение в должности v. по службе;

    8.

    jogerőre \emelkedés — вступление в законную силу;

    9.

    zene. а hang \emelkedése — повышение тона

    Magyar-orosz szótár > emelkedés

  • 12 fellépés

    держаться он держится хорошо
    появление болезни
    * * *
    формы: fellépése, fellépések, fellépést
    1) выступле́ние с, появле́ние (каких-л. симптомов)
    2)

    jó fellépése van — у него́ представи́тельный вид

    * * *
    1. вступление;

    a villamosra való \fellépéskor — при входе в трамвай;

    2. (szereplés) выступление;

    szinti első \fellépés — дебют;

    nyilvános \fellépés — публичное выступление;

    3. (viselkedés, моdor) поведение; умение держаться; выправка;

    biztos \fellépés — молодцеватая выправка;

    katonás \fellépés — военная выправка; neki jó \fellépése van — он хорошо держится v. умеет держаться;

    4. (pl. vki/ vmi ellen) выступление, поступок, действие;

    erélyes \fellépés — энергичный поступок;

    fegyveres \fellépés — вооружённое действие; több állam/hatalom együttes \fellépése (vmilyen kérdésben) — концерт держать;

    5. (megjelenés, jelentkezés) появление;

    vmely betegség \fellépése — появление болезни

    Magyar-orosz szótár > fellépés

  • 13 felvétel

    включение напр: в список
    запись напр: видео, магнитофонная
    получение денег
    получка денег
    прием в школу и т.д.
    снимок (фотопроцесс)
    * * *
    формы: felvétele, felvételek, felvételt
    1) приня́тие с, приём м
    2) получе́ние с ( денег)
    3) приём м (телеграммы и т.п.)
    4) составле́ние с ( протокола)
    5) съёмка ж ( фильма); (звуко)за́пись ж
    6) (фотографи́ческий) сни́мок м
    7) приём м, зачисле́ние с (на работу, в вуз и т.п.)
    8) установле́ние с (контактов и т.п.)
    * * *
    1. {ruháé} надевание;
    2. (pl. üzemanyagé) заправка, принятие, набирание;

    táplálék \felvétele — принятие пищи;

    üzemanyag \felvétel — е заправка горючим/топливом;

    3.

    vminek \felvétel — е {teljesítés, végrehajtás céljából) получение;

    megrendelés \felvétele — получение заказа; \felvétel postára — прибм на почту;

    4. (pénzösszegé) получение, получка;
    5.

    átv. vminek a \felvétele (vallásé stb..) — принятие;

    az állampolgárság \felvétele — принятие гражданства; a kereszténység \felvétele — принятие христианства;

    6. vall. (szentségeké) принятие;
    7.

    vmely szokás \felvétele — усвоение привычки/ обычая;

    8. (vhová) принятие, приём, зачисление;

    az egyetemre való \felvétel — приём в университет;

    pártba való \felvétel — прибм/принятие в партию; \felvételért folyamodik v. \felvételét kéri — подать заявление о приёме куда-л.;

    9. (munkára) наом, приём, набор;

    \felvételt hirdet — объявить набор;

    10. (р/ jegyzőkönyvbe, jegyzékre) занос;

    anyakönyvbe való \felvétel — имматрикуляция;

    leltári \felvétel — инвентаризация;

    11.

    a jegyzőkönyv \felvétele — составление протокола;

    panasz \felvétele — прибм/принятие жалобы;

    12. fényk. (fénykép készítése) (фото-) съёмка, засъёмка, фотографирование;

    belső/ műtermi \felvételek — съёмки в павильоне; павильонные събмки;

    külső \felvételek(filmgyártásban} — натурные съёмки;

    13. fényk. (fénykép) (фотографический) снимок;

    térhatású \felvétel — стереоснимок;

    a \felvétel a kelleténél rövidebb megvilágítással készült — фотографический снимок не совсем додержан; \felvételt készít vmiről — заснимать/заснять; új \felvételt készíttet magáról — пересниматься; új \felvételt készítő személy — пересъёмщик;

    14. geod. съёмка; (felmérés) привязка;

    helyrajzi/topográfiai \felvétel — топографическая съёмка;

    15. (hanglemezé) звукозапись; запись на пластинку; zene. фонозапись;

    népdalok \felvétele — фонозапись народных песен;

    16.

    a munka \felvétele — приступление к работе;

    a tárgyalások \felvétele — вступление в переговоры; начало переговоров; a diplomáciai kapcsolatok \felvétele — установление дипломатических отношений; a harc fel nem vétele — непринятие боя

    Magyar-orosz szótár > felvétel

  • 14 hivatal

    пост должность на работе
    служба должность
    * * *
    формы: hivatala, hivatalok, hivatalt
    1) ве́домство с, управле́ние с; учрежде́ние с; бюро́ с, нескл, канцеля́рия ж, конто́ра ж
    2) слу́жба ж ( место работы)
    3) до́лжность ж, пост м
    * * *
    [\hivatalt, \hivatala, \hivatalok] 1. (hatóság) ведомство, учреждение, управление; (iroda) бюро s., nrag., канцелярия, контора, стол;

    állami \hivatal — государственное урчеждение;

    bejelentő \hivatal — паспортный стол; gazdasági \hivatal — хозяйственная часть; (könyvelés) бухгалтерия; az illetékes \hivatal — компетентное учреждение; munkaközvetítő \hivatal — биржа труда; szabadalmi \hivatal — бюро патентов; tájékoztató \hivatal — ведомство информации; találmányi \hivatal — управление по делам изобретений; \hivatalon belüli — внутриведомственный;

    2. (helyiség, épület mint munkahely) служба; места работы;

    férjem a \hivatalban van — мой муж на службе;

    \hivatal — а a város központjában van его служба находится в центре города; \hivatalba jár — ходить на службу v. в канцелярию; ön \hivatalba jár? v. \hivatalban van?- — Вы ходите на службу? Вы на службе? Вы работаете в учреждении? a \hivatalba megy идти на службу; elkésik a \hivatalból — опоздать на службу/работу; betelefonál vkinek a \hivatalba — звонить кому-л. на службу/работу; telefonálj be (nekem) a \hivatalba ( — по)звони мне на работу; hazajön a \hivatalból — вернуться со службы/с работы; \hivatalban levő — служебный;

    3. (állás, tisztség, munkakör) должность, место, пост; (rang) звание; (beosztás) функция; (szolgálat) служба;

    jól jövedelmező \hivatal — доходное место; biz. тёпленькое место/местечко;

    vmely \hivatal betöltése — замещение должности; \hivatalba felvesz — принимать/принять на службу; \hivatalba kinevez — назначать/назначить на должность; \hivatalba lép — поступить на должность; вступить в должность; \hivatalba lépés — вступление в должность; \hivatalból — по обязанности; rég. по должности; a \hivatal(á)ból elbocsát vkit — увольнять/уволить кого-л.; отстранить/отстранить кого-л. от должности; jog. \hivatalból üldözendő — преследуемый по закону; lemond a \hivataláról — отказываться/отказаться от должности; elfoglalja \hivatalát v. \hivatalába lép (megkezdi hivatali működését) — вступить в исполнение (v. приступать/приступить к исполнению) своих обязаностей; \hivatalt betölt/ellát — исполнять должность; занимать место/должность; betölti vkinek a \hivatalát — исполнять обязанности/функции кого-л.; \hivatalt vállal — идти на службу; \hivatalánál fogva — по (занимаемому) положению; felment vkit \hivatalától — освободить кого-л. от должности

    Magyar-orosz szótár > hivatal

  • 15 kapcsolat

    отношение взаимо\kapcsolat
    связь дружеская
    * * *
    формы: kapcsolata, kapcsolatok, kapcsolatot
    1) связь ж; конта́кт м; отноше́ния мн

    kapcsolatba lépni — вступа́ть/-пи́ть в конта́кт с кем

    * * *
    [\kapcsolatot, \kapcsolata, \kapcsolatok] t. (dolgoké) связь, отношение;

    logikai \kapcsolat — логическая связь;

    okozati \kapcsolat — причинная связь; szoros\kapcsolat — тесная связь; a két esemény között van vmi \kapcsolat — между двумя событиями имеется связь; \kapcsolat — а van vmivel иметь отношение/связь с чём-л.; \kapcsolatba hoz vmivel, — связывать/связать с чём-л.; ezt a két dolgot nem lehet egymással \kapcsolatba hozni — эти две вещи нельзя связывать; vmivel \kapcsolatban — в связи с чём-л.; по отношению к чему-л.; по поводу у в отношении v. насчёт чего-л.; ezzel \kapcsolatban — по этому поводу; по поводу этого; на этот предмет; hiv. на предмет; на сей счёт; ezzel \kapcsolatban megjegyzem — кстати сказать; biz. к слову сказать; az ezzel \kapcsolatban hozott intézkedések — меры, принятые по отношению к этому; vmivel \kapcsolatban használ — употреблять в сочетании с чемл.; mivel \kapcsolatban? — по какому поводу? на счёт чего? mivel \kapcsolatban jutott ez az eszébe? no какому поводу вы об этом вспомнили? \kapcsolatban van vmivel бить связанным/связан с чём-л.; перекликаться с чём-л.; nincs semmilyen \kapcsolatban vmivel — не связан ни с чем; szerves \kapcsolatban van vmivel — быть органически связанным с чём-л.;

    2. (személyi) связь, отношение, общение, сношение, контакт;

    baráti \kapcsolatok — дружеские сношения/отношения; дружественные/приятельские отношения;

    gyenge \kapcsolat — слабый контакт; kölcsönös \kapcsolat — взаимосвязь; él. nemi \kapcsolat — половая связь; normális \kapcsolatok — нормальные взаимоотношения; pénzügyi \kapcsolatok — финансовые отношения; rokoni \kapcsolatok — родственные связи; személyes \kapcsolat — личное общение; szerelmi \kapcsolat — любовная связь; üzleti \kapcsolatok — деловые связи/сношения; a város és falu közötti szoros \kapcsolat — смычка города с деревней; \kapcsolat — а tömegekkel-связь с массами; \kapcsolat — а van vkivel иметь отношение/связь с кем-л.; \kapcsolatba kerül vkivel — вступать/вступить в связь с кем-л.; входить/ войти в контакт с кем-л.; közeli \kapcsolatba kerül vkivel — сходиться/сойтись с кем-л.; nép., biz. спутываться/спутаться с кем-л.; közeli \kapcsolatba került vele — он близко сошёлся с ним; \kapcsolatba lép vkivel — сноситься/снестись v. связываться/ связаться с кем-л.; войти v. вступить в контакт с кем-л.; szorosabb \kapcsolat ba lép a tömegekkel — теснее связаться с массами; vkivel \kapcsolatban — по отношению к кому-л.; в отношении кого-л.; (vkire vonatkozólag) относительно кого-л.; beszélt nekem vele \kapcsolatban — она говорила мне относительно него; \kapcsolatban áll/van vkivel — быть v. находиться в связи/отношениях/контакте с кем-л.; иметь связь/соприкосновение с кем-л.; сноситься/снестись с кем-л.; egymással \kapcsolatban áll(nak) — сноситься друг с другом; сноситься между собой; közeli \kapcsolatban áll vkivel — быть в близких отношениях с кем-л.; nem vagyok közelebbi \kapcsolatban vele — у меня нет близких отношений с ним; szoros \kapcsolatban áll vkivel — иметь тесную связь с кем-л.; elveszti a \kapcsolatot — отрываться/оторваться от кого-л.; (по)терять связь с кем-л.; elveszti \kapcsolatát a tömegekkel — отрываться от масс; \kapcsolatot tart fenn vkivel — держать v. поддерживать связь/общение/отношения с кем-л.; общаться с кем-л.; \kapcsolatot létesít — устанавливать/установить связь с кем-л.; megszakítja a \kapcsolatot vkivel — прерывать/прервать сношение с кем-л.; порывать/порвать v. разорвать отношения с кем-л.; minden \kapcsolatot megszakít vkivel — порвать все отношения с кем-л.; \kapcsolatokat teremt vkivel — завязывать/завязать отношения с кем-л.; налаживать/наладить связи с кем-л.;

    3. dipl., pol. отношение;

    diplomáciai \kapcsolatok — дипломатические отношения/сношения;

    a diplomáciai \kapcsolatok felvétele — вступление в дипломатические отношения; a diplomáciai \kapcsolatok megszakítása — разрыв дипломатических отношений; egyenjogúságon alapuló \kapcsolatok — отношения, покоящиеся на основе равноправия; gazdasági \kapcsolatok — экономические отношения; kereskedelmi \kapcsolatok — торговые отношения/связи/сношения; kereskedelmi \kapcsolatok lé tesítése — налаживание торговых связей; kulturális/művelődési \kapcsolatok — культурные связи;

    a Kulturális Kapcsolatok Intézete Институт культурных связей;

    külkereskedelmi \kapcsolatok — внешнеторговые отношения;

    a magyar-szovjet \kapcsolatok — венгерско-советские взаимоотношения; diplomáciai \kapcsolatot tart fenn más államokkal — поддерживать дипломатические отношения с другими странами;

    4.

    tsz. \kapcsolat{ — ж связы n., tsz., знакомства s., tsz.; (protekció) протекция;

    pejor. családi \kapcsolatok (munkában, ügyintézésben) — семейственные отношения; \kapcsolatai vannak irodalmi körökben — иметь связи в литературных кругах;

    5. (telefonon) связь, соединение

    Magyar-orosz szótár > kapcsolat

  • 16 szolgálat

    дежурство на службе
    * * *
    формы: szolgálata, szolgálatok, szolgálatot
    1) слу́жба ж
    2) услу́га ж

    szolgálatot tenni — ока́зывать/оказа́ть услу́гу

    3)

    vminek a szolgálata — служе́ние с чему

    * * *
    [\szolgálatot, \szolgálata, \szolgálatok] 1. hiv. (pl. államnál, közületnél) служба; {hivatal}дóлжнocть;

    állami \szolgálat — государственная служба;

    \szolgálat alól felment v. \szolgálaton kívül helyhez — отстранять/отстранить от должности; снимать/снять с работы; \szolgálaton kívül {nyugdíjban} van — быть в отставке; \szolgálaton kívüli — отставной; в отставке; vmely \szolgálatba kerül — помещаться/поместиться v. устраиваться/устроиться на какую-л. службу/должность; \szolgálatba lép — поступать/поступить на службу/должность; \szolgálatba lépés — поступление на службу; вступление в должность; \szolgálatban van vhol — со гойть на службе где-л.; \szolgálatban eléri a legfelsőbb rangot — дослуживаться до высших чинов; \szolgálatot teljesít — нести службу; {bizonyos időn át) прослуживать/прослужить; {vmely időpontig) дослуживаться/ дослужиться; megkezdi \szolgálatát — вступать/вступить в должность;

    2. kat. (военная) служба;

    felderítő/hírszerző \szolgálat — разведывательная служба;

    fogatos \szolgálat — служба тяги; front mögötti \szolgálat — тыловая служба; harctéri \szolgálat — полевая/ фронтовая служба; helyőrségi \szolgálat — гарнизонная служба; híradó \szolgálat — служба связи; kötelező katonai \szolgálat — воинская обязанность/повинность; katonai \szolgálatban — на военной службе; katonai \szolgálatra alkalmas — годный к военной службе; katonai \szolgálatra kötelezett (személy) — военнообязанный; katonai \szolgálatra behív — призывать/призвать на военную службу v. под ружьё; katonai \szolgálatát letölti — отбывать/отбить военную службу; отслужить; megkezdi katonai \szolgálatát — поступать/поступить на военную службу; katonai \szolgálatot teljesít — служить в армии/солдатах; нести военную службу; szól. быть под ружьём; (tényleges) katonai \szolgálatot teljesítő (személy) — военнослужащий; tényleges \szolgálat — действительная служба;

    3. szoc e. (szolgáé, cselédé sttíy услужение;

    \szolgálatába fogad — нанимать/нанять на работу;

    vkinek a \szolgálatába lép/szegődik — поступать/поступить в услужение к кому-л.; átv. (pejor. is) vkinek a \szolgálatában áll — находиться в услужении кого-л.;

    4. (szolgálati munka) служба, работа;

    buzgó \szolgálat — усердие к службе;

    \szolgálaton kívül töltött órák — внеслужебные часы; \szolgálaton kívüli (pl. munka, idő) — внеслужебный; jól ellátja \szolgálatát — хорошо выполнить/выполнить свою работу; nehéz \szolgálatot teljesít v. lát el — нести тяжёлую службу;

    5. (ügyelet) дежурство;

    egész napos \szolgálat — суточное дежурство;

    éjjeli \szolgálat — ночное дежурство; ma neki van \szolgálata — сегодня его дежурство; ez az ő \szolgálata idején történt — это случилось в его дежурство; \szolgálatban van — дежурить; \szolgálatban levő — дежурный; vmennyi időt \szolgálatban tölt — отдежурить; \szolgálatát befejezi/leteszi — отдежурить; \szolgálatot tart — дежу рить; ma ez a gyógyszertár tart éjjeli \szolgálatot — сегодня ночью дежурит эта аптека;

    6. (vmely alkalmaztatásban eltöltött idő) выслуга, стаж;

    mennyi \szolgálata van? — какой у вас стаж? \szolgálatban eltölts vmennyi idő biz. выслуживать/выслужить, прослужить;

    7. vall. (protestánsoknál) служба;
    8. (közérdekű) служба;

    egészségügyi \szolgálat — санитарная служба;

    forgalmi \szolgálat — служба движения; postai \szolgálat — служба связи;

    9.

    átv., vál. vminek — а \szolgálatа служба, служение чему-л.;

    a haza önzetlen \szolgálata — беззаветное служение родине; a nép. \szolgálata — служение народу; a színház a nép. \szolgálatában áll — театр стоит на службе народа; a szocializmus (ügyének) \szolgálata — служение делу социализма; a tudomány \szolgálata — служба науке;

    vmit vminek a \szolgálatba állít ставить/поставить что-л. на службу чему-л. 10.

    átv. (segítség, segítő készség) — услуга; (szívesség) одолжение;

    felbecsülhetetlen/megfizethetetlen \szolgálat — неоценимая/невознаградимая услуга; rossz \szolgálat — плохая услуга; (ügyetlenség) biz. медвежья услуга; \szolgálatára! — к вашим услугам!; \szolgálatára áll/van vkinek vmiben v. vmivel — услужить кому-л. в чём-л.; mivel lehetek \szolgálatára? — чем могу вам служить? чем могу быть вам полезен? felajánlja \szolgálatait предлагать/предложить свой услуги; \szolgálatot tesz vkinek — оказывать/оказать услугу/одолжение кому-л.; сослужить службу кому-л.; (kedves) \szolgálatokat tesz vkinek biz. прислуживать кому-л.; (kedvét keresi) угождать/угодить кому-л.; megfizethetetlen \szolgálatot tett nekem — он мне оказал невознаградимую услугу; rossz \szolgálatot tesz vkinek — оказать кому-л. плохую/ дурную/медвежью услугу; удружать/удружить кому-л.;

    11.

    (pl. gép, szerszám, eszköz stb. működése) \szolgálatba lép (működni kezd) — вступать/вступить в строй; (még) jó \szolgálatot tesz пригодиться; сослужить службу;

    felmondja a \szolgálatot
    a) (elromlik) — выйти из строя; (megáll) отказывать; müsz. отказываться/отказаться (служить);
    b) átv. (nem bírja tovább) отказываться/отказаться;
    lábai felmondták a \szolgálatot — ноги у него отказались;
    idegei felmondták a \szolgálatot biz.его нервы развинтились

    Magyar-orosz szótár > szolgálat

  • 17 beint

    (karmester) показывать/показать вступление певцам/музыкантам

    Magyar-orosz szótár > beint

  • 18 bejövetel

    1. вход; (járművel) въезд, приезд;
    2. (bevándorlás) иммиграция, приход;

    a magyarok \bejövetele — иммиграция/приход венгров;

    3. (bevonulás) вступление, вход

    Magyar-orosz szótár > bejövetel

  • 19 házasságkötés

    брак; вступление в брак; заключение брака; rég. бракосочетание;

    \házasságkötést bejegyeztet — регистрироваться/зарегистрироваться

    Magyar-orosz szótár > házasságkötés

  • 20 jogerő

    * * *
    законная сила;

    \jogerőre emelkedés — вступление в законную силу;

    \jogerőre emelkedik — вступать/вступить в законную силу; приобретать/приобрести законную силу;

    jogerejét veszti потерять законную силу

    Magyar-orosz szótár > jogerő

См. также в других словарях:

  • вступление — См …   Словарь синонимов

  • ВСТУПЛЕНИЕ — ВСТУПЛЕНИЕ, вступления, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. вступать вступить. Вступление войск в город. Вступление на престол. Вступление в должность. 2. Предварительная часть, введение, предисловие (в литературном или музыкальном произведении, в… …   Толковый словарь Ушакова

  • вступление —     ВСТУПЛЕНИЕ, введение, начало     ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ, вводный, начальный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ВСТУПЛЕНИЕ — в музыке раздел музыкального произведения, подготавливающий появление одной из его частей; в операх, крупных вокально инструментальных композициях род увертюры (см. также Интродукция, Прелюдия) …   Большой Энциклопедический словарь

  • ВСТУПЛЕНИЕ — ВСТУПЛЕНИЕ, я, ср. 1. см. вступить. 2. Начальная часть чего н., введение к чему н. Оркестровое в. к опере. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВСТУПЛЕНИЕ — «ВСТУПЛЕНИЕ», СССР, Мосфильм, 1962, ч/б, 101 мин. Киноповесть военных лет, мелодрама. По мотивам рассказов В.Пановой «Валя» и «Володя». Когда началась война, Володя уехал с матерью из Ленинграда, а отец остался в городе со своей новой семьей.… …   Энциклопедия кино

  • вступление — я, с. 1) Начальная часть какого л. произведения, книги, научного труда. Вступление к опере. Вступление к диссертации. Синонимы: введе/ние, преа/мбула (книжн., офиц.), предисло/вие, проло/г …   Популярный словарь русского языка

  • Вступление — (музыкальное)         раздел, предшествующий главной теме произведения или одной из его частей и подготовляющий её появление. Эта подготовка заключается в предвосхищении характера и интонаций темы или в оттенении её по контрасту. Вступление может …   Большая советская энциклопедия

  • вступление — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? вступления, чему? вступлению, (вижу) что? вступление, чем? вступлением, о чём? о вступлении; мн. что? вступления, (нет) чего? вступлений, чему? вступлениям, (вижу) что? вступления, чем?… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Вступление —         раздел, предшествующий главной теме произведения или одной из его частей и подготавливающий её появление. Эта подготовка может заключаться в предвосхищении характера и интонаций темы или, напротив, в оттенении её по контрасту. В. может… …   Музыкальная энциклопедия

  • вступление — я; ср. 1. к Вступить вступать. В. в брак. В. в должность. 2. Вступительная часть чего л., введение к чему л. (ср. заключение). В. к поэме Медный всадник . Оркестровое в. к опере. * * * вступление (муз.), раздел музыкальных произведений,… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»