-
1 вставной
-
2 dente riportato
-
3 fusibile a ponte
-
4 tenone inserito
-
5 dente
mdente molare — коренной зубdenti di latte / lattaioli, primi denti — молочные зубыdente finto / falso — вставной зубmettere qc sotto i denti — перекусить, пожеватьmostrare i denti — 1) оскалиться 2) показать зубыaguzzare i denti — точить зубыdigrignare / arrotare i denti — лязгать / скрежетать зубамиtra i denti — 1) сквозь зубы 2) еле слышно, себе под носbattere i denti — стучать зубами (от холода, страха)a denti stretti — стиснув зубы, против воли, нехотя(cotto) al dente — "на зубок", чуть недоваренныйspaghetti al dente — спагетти "на зубок" ( проверка готовности спагетти)i denti gli ballano in bocca — у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплетсяnon gli dolgono più i denti ирон. — зубная боль ему уже не грозит / не страшна3)4) бот.dente di cane — кандык, собачий зуб•Syn:••armato fino ai denti: — см. armatoavere un / il dente avvelenato contro qd — иметь зуб на кого-либоregge l'anima / il fiato coi denti: — см. animarestare / rimanere a denti asciutti: — см. asciut-toparlare fuor dei denti — резать правду-маткуtirarla coi denti — притянуть за волосыtrovare pane per i propri denti — найти себе что-либо по зубам / по силамnon è carne / cibo / ciccia / boccone per i suoi denti — это ему не по зубамcavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov — перемелется - мука будетfinché uno ha i denti in bocca; non sa quel che gli tocca prov — чему быть - того не миновать -
6 intercalare
I vtвставлять, включать; перемежатьnell'anno bisestile s'intercala un giorno — в високосном году есть добавочный деньha il difetto di intercalare continuamente "insomma" — он постоянно повторяет / у него дурная привычка постоянно повторять это своё "в общем"Syn:II 1. agg1) вставной, включённый2) астр. добавочный3)colture intercalari с.-х. — промежуточные (быстрорастущие, быстросозревающие) культуры2. m1) припев, повторяющиеся строчки стихотворения2) плеоназм, слово-паразит -
7 riportato
-
8 siparietto
-
9 dente
dènte m 1) зуб (тж перен) dente incisivo -- резец dente molare -- коренной зуб dente canino -- клык dente del giudizio -- зуб мудрости denti di latte, primi denti -- молочные зубы dente finto -- вставной зуб dente cariato -- гнилой зуб, зуб с дуплом il tartaro dei denti -- винный камень( на зубах) pulirsi i denti -- чистить зубы levare un dente -- вырвать зуб mettere i denti -- прорезываться( о зубах) il bimbo ha messo denti -- у ребенка прорезались зубы far ballare i denti scherz а) работать челюстями б) дать в зубы mettere qc sotto i denti -- перекусить, пожевать mostrare i denti а) оскалиться б) показать зубы digrignare i denti -- скрежетать зубами tra i denti а) сквозь зубы б) еле слышно, себе под нос (parlare) tra i denti -- (цедить) сквозь зубы lasciarci i denti fig -- обломать себе зубы battere i denti -- стучать зубами (от холода, страха) a denti stretti -- стиснув зубы, против воли, нехотя( cotto) al dente -- ╚на зубок╩, чуть недоваренный spaghetti al dente -- спагетти ╚на зубок╩ (способ проверки готовности спагетти) i denti gli ballano in bocca -- у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплется 2) tecn зуб, зубец; шип a denti -- зубчатый 3) denti di cavallo cuc -- рожки 4) bot: dente canino -- пырей dente di cane -- кандык, собачий зуб dente di leone -- одуванчик armato fino ai denti -- вооруженный до зубов avere un dente avvelenato contro qd -- иметь зуб на кого-л regge l'anima coi denti -- ~ еле-еле душа в теле restare a denti asciutti -- остаться на бобах <ни с чем> parlare fuor dei denti -- резать правду (в глаза) tirarla coi denti -- ~ притянуть за волосы farci il dente -- привыкнуть trovare pane per i propri denti -- найти себе что-л по зубам <по силам> non Х carne per i suoi denti -- это ему не по зубам cavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov -- ~ перемелется -- мука будет finché uno ha i denti in bocca, non sa quel che gli tocca prov -- чему быть -- того не миновать -
10 intercalare
intercalare I vt вставлять, включать; перемежать nell'anno bisestile s'intercala un giorno -- в високосном году есть добавочный день ha il difetto di intercalare continuamente "insomma" -- он постоянно повторяет <у него дурная привычка постоянно повторять> это свое ╚в общем╩ intercalare II 1. agg 1) вставной, включенный foglio intercalare tip -- вклейка 2) astr добавочный giorno intercalare -- добавочный день (в феврале) 3) colture intercalari agr -- промежуточные (быстрорастущие, быстросозревающие) культуры 2. m 1) припев, повторяющиеся строчки стихотворения 2) плеоназм, слово-паразит -
11 riportato
-
12 siparietto
-
13 dente
dènte m 1) зуб (тж перен) dente incisivo — резец dente molare — коренной зуб dente canino — клык dente del giudizio — зуб мудрости denti di latte, primi denti — молочные зубы dente fintoi denti — чистить зубы levareun dente — вырвать зуб mettere i denti — прорезываться ( о зубах) il bimbo ha messo denti — у ребёнка прорезались зубы far ballare i denti scherz а) работать челюстями б) дать в зубы mettere qc sotto i denti — перекусить, пожевать mostrare i denti а) оскалиться б) показать зубы digrignarei denti — скрежетать зубами tra i denti а) сквозь зубы б) еле слышно, себе под нос (parlare) tra i denti — (цедить) сквозь зубы lasciarcii denti fig — обломать себе зубы battere i denti — стучать зубами (от холода, страха) a denti stretti — стиснув зубы, против воли, нехотя (cotto) al dente — «на зубок», чуть недоваренный spaghetti al dente — спагетти «на зубок» ( способ проверки готовности спагетти) i denti gli ballano in bocca — у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплется 2) tecn зуб, зубец; шип a denti — зубчатый 3): denti di cavallo¤ armato fino ai denti — вооружённый до зубов avere undente avvelenato contro qd — иметь зуб на кого-л regge l'animacoi denti — ~ еле-еле душа в теле restarea denti asciutti — остаться на бобах <ни с чем> parlare fuor dei denti — резать правду (в глаза) tirarla coi denti — ~ притянуть за волосы farci il dente — привыкнуть trovare pane per i propri denti — найти себе что-л по зубам <по силам> non è carneper i suoi denti — это ему не по зубам cavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov — ~ перемелется — мука будет finché uno ha i denti in bocca, non sa quel che gli tocca prov — чему быть — того не миновать -
14 intercalare
intercalare I vt вставлять, включать; перемежать nell'anno bisestile s'intercala un giorno — в високосном году есть добавочный день ha il difetto di intercalare continuamente "insomma" — он постоянно повторяет <у него дурная привычка постоянно повторять> это своё «в общем» intercalare II 1. agg 1) вставной, включённый foglio intercalare tip — вклейка 2) astr добавочный giorno intercalare — добавочный день (в феврале) 3): colture intercalari agr — промежуточные (быстрорастущие, быстросозревающие) культуры 2. m 1) припев, повторяющиеся строчки стихотворения 2) плеоназм, слово-паразит -
15 riportato
-
16 siparietto
-
17 cilindro con canna riportata a secco
цилиндр со вставной "сухой" гильзойDizionario italiano-russo Automobile > cilindro con canna riportata a secco
-
18 cilindro con canna riportata in umido
цилиндр со вставной "мокрой" гильзойDizionario italiano-russo Automobile > cilindro con canna riportata in umido
-
19 cilindro riportato
-
20 ballabile
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вставной — См. фальшивый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вставной см … Словарь синонимов
ВСТАВНОЙ — ВСТАВНОЙ, вставная, вставное. Приспособленный для вставки. Вставные рамы. || Вделанный, вставленный во что нибудь. Вставной рукав (то же, что вшивной). Вставные зубы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВСТАВНОЙ — ВСТАВНОЙ, ая, ое. Вставленный, приспособленный для того, чтобы вставлять. Вставные рамы в окнах (вставляемые на зиму). Вставное предложение (в грамматике: вводящее попутное замечание). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
вставной контакт электрической цепи — Контакт электрической цепи, образующийся введением одной контакт детали в другую при приложении осевого усилия, причем его расчленению препятствует сила трения [ГОСТ 14312 79] EN FR Тематики контакт Обобщающие термины контакт электрической цепи… … Справочник технического переводчика
вставной блок — [IEV number 313 09 12] EN plug in unit removable part of a measuring instrument which, when fitted within it by plug and socket connection, enables the instrument to perform a particular function [IEV number 313 09 12] FR tiroir… … Справочник технического переводчика
вставной блок (модуль) — Общий термин для устанавливаемых (в каркасе) модульных блоков, включая блоки магистрально модульных интерфейсных систем. [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные… … Справочник технического переводчика
вставной блок РЭС — Блок, вдвигаемый в блочный каркас РЭС или в корпус шкафа или стойку РЭС по направляющим, которые его поддерживают. [ГОСТ Р 51676 2000] Тематики телевидение, радиовещание, видео Обобщающие термины термины и определения общетехнических понятий,… … Справочник технического переводчика
вставной газовый якорь — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN insert gas anchor … Справочник технического переводчика
вставной глубинный штанговый насос с подвижным цилиндром (корпусом) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN travelling barrel insert pump … Справочник технического переводчика
вставной контакт — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN push on contact … Справочник технического переводчика
вставной модуль — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN plug in unitРIU … Справочник технического переводчика