-
1 спагетти
мн. -
2 spaghetti
pl.1.spaghetti al dente — спагетти "на зубок" (чуть недоваренные)
2.•◆
spaghetti western — ковбойский фильм итальянского разлива -
3 spaghetto
м.1) тонкая бечёвка, тонкий шпагат2) м. мн. spaghetti спагетти, вермишель, макароны* * *сущ.общ. тонкий шпагат, спагетти (тонкие макароны) -
4 dente
mdente molare — коренной зубdenti di latte / lattaioli, primi denti — молочные зубыdente finto / falso — вставной зубmettere qc sotto i denti — перекусить, пожеватьmostrare i denti — 1) оскалиться 2) показать зубыaguzzare i denti — точить зубыdigrignare / arrotare i denti — лязгать / скрежетать зубамиtra i denti — 1) сквозь зубы 2) еле слышно, себе под носbattere i denti — стучать зубами (от холода, страха)a denti stretti — стиснув зубы, против воли, нехотя(cotto) al dente — "на зубок", чуть недоваренныйspaghetti al dente — спагетти "на зубок" ( проверка готовности спагетти)i denti gli ballano in bocca — у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплетсяnon gli dolgono più i denti ирон. — зубная боль ему уже не грозит / не страшна3)4) бот.dente di cane — кандык, собачий зуб•Syn:••armato fino ai denti: — см. armatoavere un / il dente avvelenato contro qd — иметь зуб на кого-либоregge l'anima / il fiato coi denti: — см. animarestare / rimanere a denti asciutti: — см. asciut-toparlare fuor dei denti — резать правду-маткуtirarla coi denti — притянуть за волосыtrovare pane per i propri denti — найти себе что-либо по зубам / по силамnon è carne / cibo / ciccia / boccone per i suoi denti — это ему не по зубамcavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov — перемелется - мука будетfinché uno ha i denti in bocca; non sa quel che gli tocca prov — чему быть - того не миновать -
5 spaghettata
-
6 dente
dènte m 1) зуб (тж перен) dente incisivo -- резец dente molare -- коренной зуб dente canino -- клык dente del giudizio -- зуб мудрости denti di latte, primi denti -- молочные зубы dente finto -- вставной зуб dente cariato -- гнилой зуб, зуб с дуплом il tartaro dei denti -- винный камень( на зубах) pulirsi i denti -- чистить зубы levare un dente -- вырвать зуб mettere i denti -- прорезываться( о зубах) il bimbo ha messo denti -- у ребенка прорезались зубы far ballare i denti scherz а) работать челюстями б) дать в зубы mettere qc sotto i denti -- перекусить, пожевать mostrare i denti а) оскалиться б) показать зубы digrignare i denti -- скрежетать зубами tra i denti а) сквозь зубы б) еле слышно, себе под нос (parlare) tra i denti -- (цедить) сквозь зубы lasciarci i denti fig -- обломать себе зубы battere i denti -- стучать зубами (от холода, страха) a denti stretti -- стиснув зубы, против воли, нехотя( cotto) al dente -- ╚на зубок╩, чуть недоваренный spaghetti al dente -- спагетти ╚на зубок╩ (способ проверки готовности спагетти) i denti gli ballano in bocca -- у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплется 2) tecn зуб, зубец; шип a denti -- зубчатый 3) denti di cavallo cuc -- рожки 4) bot: dente canino -- пырей dente di cane -- кандык, собачий зуб dente di leone -- одуванчик armato fino ai denti -- вооруженный до зубов avere un dente avvelenato contro qd -- иметь зуб на кого-л regge l'anima coi denti -- ~ еле-еле душа в теле restare a denti asciutti -- остаться на бобах <ни с чем> parlare fuor dei denti -- резать правду (в глаза) tirarla coi denti -- ~ притянуть за волосы farci il dente -- привыкнуть trovare pane per i propri denti -- найти себе что-л по зубам <по силам> non Х carne per i suoi denti -- это ему не по зубам cavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov -- ~ перемелется -- мука будет finché uno ha i denti in bocca, non sa quel che gli tocca prov -- чему быть -- того не миновать -
7 spaghettata
-
8 dente
dènte m 1) зуб (тж перен) dente incisivo — резец dente molare — коренной зуб dente canino — клык dente del giudizio — зуб мудрости denti di latte, primi denti — молочные зубы dente fintoi denti — чистить зубы levareun dente — вырвать зуб mettere i denti — прорезываться ( о зубах) il bimbo ha messo denti — у ребёнка прорезались зубы far ballare i denti scherz а) работать челюстями б) дать в зубы mettere qc sotto i denti — перекусить, пожевать mostrare i denti а) оскалиться б) показать зубы digrignarei denti — скрежетать зубами tra i denti а) сквозь зубы б) еле слышно, себе под нос (parlare) tra i denti — (цедить) сквозь зубы lasciarcii denti fig — обломать себе зубы battere i denti — стучать зубами (от холода, страха) a denti stretti — стиснув зубы, против воли, нехотя (cotto) al dente — «на зубок», чуть недоваренный spaghetti al dente — спагетти «на зубок» ( способ проверки готовности спагетти) i denti gli ballano in bocca — у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплется 2) tecn зуб, зубец; шип a denti — зубчатый 3): denti di cavallo¤ armato fino ai denti — вооружённый до зубов avere undente avvelenato contro qd — иметь зуб на кого-л regge l'animacoi denti — ~ еле-еле душа в теле restarea denti asciutti — остаться на бобах <ни с чем> parlare fuor dei denti — резать правду (в глаза) tirarla coi denti — ~ притянуть за волосы farci il dente — привыкнуть trovare pane per i propri denti — найти себе что-л по зубам <по силам> non è carneper i suoi denti — это ему не по зубам cavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov — ~ перемелется — мука будет finché uno ha i denti in bocca, non sa quel che gli tocca prov — чему быть — того не миновать -
9 spaghettata
-
10 pasta
ж.1) масса, тесто••avere le mani in pasta — быть причастным к делу, быть глубоко завязанным
3) макаронные изделия, макароны, вермишель, спагеттиbuttare [mettere giù] la pasta — засыпать макароны
4) пирожное5) паста6) натура, тесто* * *сущ.общ. масса, нрав, макаронные изделия, паста, пирожное, тесто, месиво, характер -
11 chitarra
-
12 forchettata
-
13 pastasciutta
-
14 pastasciuttaio
-
15 spaghetteria
fспагеттерия-пиццерия (где, в основном, подают спагетти и первые блюда) -
16 spaghetti
-
17 spaghettiera
-
18 tonnarelli
m, pl кул. -
19 vongola
-
20 chitarra
См. также в других словарях:
спагетти — Тонкая (в сухом виде 2 мм в диаметре) и длинная (до полуметра) итальянская нитеобразная круглая лапша. Слово спагетти означает нить, шпагат для завязывания. Спагетти отвариваются, как и все другие виды подобных тестяных изделий, в… … Кулинарный словарь
СПАГЕТТИ — [ит. spagetti (spaghetto) шпагат, шнурок] длинные тонкие итальянские макароны. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. спагетти нескл., с. и мн. (ит. spaghetti уменьш. от spago веревочка). Длинные тонкие (без отверстия внутри) макароны. ||… … Словарь иностранных слов русского языка
СПАГЕТТИ — СПАГЕТТИ, мн., нескл. Изделие из пшеничной муки в виде длинных нитей, отвариваемых целиком. Итальянские с. С. с тёртым сыром, с томатным соусом (блюдо). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
спагетти — сущ., кол во синонимов: 3 • кушанье (183) • нить (44) • шпагат (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
Спагетти — У этого термина существуют и другие значения, см. Спагетти (значения). Готовые спагетти … Википедия
СПАГЕТТИ — Тонкая (в сухом виде 2 мм в диаметре) и длинная (до полуметра) итальянская нитеобразная круглая лапша. Слово «спагетти» означает нить, шпагат для завязывания. Спагетти отвариваются, как и все другие виды подобных тестяных изделий, в… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
СПАГЕТТИ — Вешать спагетти на уши кому. Жарг. мол. Шутл. Лгать, обманывать кого л. Максимов, 61 … Большой словарь русских поговорок
спагетти — СПАГЕТТИ, нескл., мн Пищевой продукт, представляющий собой длинные тонкие без отверстий внутри полоски теста, приготовленного из пшеничной муки без соли, сахара и каких л. приправ. Производится в фабричных условиях, готовится варкой в подсоленной … Толковый словарь русских существительных
Спагетти-код — Спагетти код плохо спроектированная, слабо структурированная, запутанная и трудная для понимания программа, особенно содержащая много операторов GOTO (особенно переходов назад), исключений и других конструкций, ухудшающих… … Википедия
Спагетти в полночь (фильм) — Спагетти в полночь Spaghetti A Mezzanotte Жанр комедия Режиссёр Серджо Мартино В главных ролях Страна Италия IMDb … Википедия
«Спагетти»-маркер — * «спагеці» маркёр * «spaghetti» marker структура, обнаруживаемая в теломерной области короткого плеча 2 го бивалента на стадии «ламповых щеток» в мейозе домашней курицы Gallus domesticus. Маркер представляет собой рыхлый пучок перепутанных… … Генетика. Энциклопедический словарь