-
41 frapporre
-
42 immettere
-
43 incassare
incassare 1. vt 1) упаковывать <укладывать> в ящик incassare i libri -- уложить книги в ящик incassare un morto -- положить в гроб покойника 2) вкладывать, вставлять, вправлять incassare un orologio -- вставить механизм в корпус часов incassare gemme -- оправлять драгоценные камни 3) запирать (проход, русло реки) 4) fin принимать (деньги) в кассу; получать( следуемые деньги), инкассировать 2. vi (a) 1) плотно входить <приставать>; примыкать, прилегать il coperchio incassa male -- крышка плохо закрывается 2) sport принимать на себя <получать> удары противника (в боксе) -
44 incastonare
-
45 incorniciare
incorniciare vt 1) вставлять в рам(к)у 2) обрамлять fronte incorniciata di riccioli -- обрамленный кудрями лоб una figura ben incorniciata pitt -- фигура в удачном композиционном обрамлении 3) v. incornare 3 -
46 incorporare
incorporare (-òrporo) vt 1) присоединять, включать incorporare una regione in uno stato -- присоединить область, включить область в состав государства 2) зачислять incorporare le reclute nel reggimento -- зачислить новобранцев <рекрутов> в полк 3) edil вмонтировать; встраивать; вделывать; вставлять mobili incorporati -- встроенная мебель incorporarsi присоединяться; включаться <входить> в состав -
47 inframmettere
-
48 innescare
-
49 inquadrare
inquadrare vt 1) вставлять в раму, обрамлять 2) окаймлять, окружать inquadrare uno scrittore nella civiltà del suo tempo -- анализировать творчество писателя в связи с культурной жизнью его времени il film si inquadra nella Torino del 1900 -- действие фильма происходит в Сурине, в 1900 году 3) cft брать в кадр 4) mil включать (в кадры); зачислять (в часть); заносить( в списки части) 5) брать в вилку -
50 inserire
inserire (-isco) vt 1) включать; вкладывать, вставлять inserire un documento agli atti -- приобщить документ к делу inserire a verbale -- занести в протокол inserire un numero nel programma -- включить номер в программу inserire un articolo in un giornale -- поместить статью в газете 2) el подсоединять; включать inserire la sala -- включить зал ( для трансляции) inserire l'accensione aut -- включить зажигание -
51 intercalare
intercalare I vt вставлять, включать; перемежать nell'anno bisestile s'intercala un giorno -- в високосном году есть добавочный день ha il difetto di intercalare continuamente "insomma" -- он постоянно повторяет <у него дурная привычка постоянно повторять> это свое ╚в общем╩ intercalare II 1. agg 1) вставной, включенный foglio intercalare tip -- вклейка 2) astr добавочный giorno intercalare -- добавочный день (в феврале) 3) colture intercalari agr -- промежуточные (быстрорастущие, быстросозревающие) культуры 2. m 1) припев, повторяющиеся строчки стихотворения 2) плеоназм, слово-паразит -
52 interfogliare
interfogliare I agg bot межлистный interfogliare II (-òglio) vt вставлять <вклеивать> в книгу чистые листы (для исправлений, пометок и т. п.) -
53 interpolare
-
54 interporre
interpórre* vt 1) вставлять interporre tempo -- медлить interporre ostacoli -- создать препятствия 2) использовать interporre la propria autorità -- использовать свой авторитет, воспользоваться собственным авторитетом 3) dir обращаться( с просьбой, жалобой и т. п.) interporre ricorso -- подать жалобу, обжаловать interporre appello -- подать аппеляцию interpórsi 1) вмешиваться 2) выступать посредником interporsi in difesa di qd -- выступить в защиту кого-л. -
55 legare
legare I (légo) 1. vt 1) связывать( тж перен); завязывать; соединять, скреплять legare con lo spago -- связать <завязать> бечевкой legare un fatto con un altro -- установить связь одного факта с другим legare bene un ragionamento -- логически построить рассуждение 2) привязывать, подвязывать; закреплять legare con una benda -- перевязать, наложить повязку legare il cane alla catena -- посадить собаку на цепь 3) fig связывать, сковывать legare in matrimonio -- соединить узами брака legare come un salame fam -- связать по рукам и ногам 4) переплетать (книги) legare in cuoio -- переплести в кожу 5) вставлять в оправу (драгоценные камни) 6) t.sp сплавлять; легировать 2. vi (a) 1) соединяться, сочетаться 2) сплавляться questi metalli non legano -- эти металлы не сплавляются 3) agr приживаться, приниматься legarsi 1) связываться, соединяться, сочетаться legarsi in matrimonio -- сочетаться браком, соединиться узами брака 2) обязываться, связывать себя legarsi per contratto -- связать себя контрактом legare II (légo) vt dir завещать -
56 mettere
méttere* (со многими сущ, предлогами и нареч образует устойчивые словосоч, см соответствующие статьи) 1. vt 1) класть, ставить; вставлять; помещать; размещать mettere il libro sul tavolo -- положить книгу на стол mettere il vaso sul davanzale -- поставить вазу на подоконник mettere in tasca -- положить в карман mettere i vetri -- вставить стекла mettere a letto -- уложить в постель mettere la firma -- поставить подпись mettere le virgole -- расставить запятые 2) вкладывать, помещать mettere capitale in un'impresa -- вложить капитал в предприятие mettere il denaro a frutto -- давать деньги в рост <под проценты> mettere tutto l'animoin qc -- вложить всю душу во что-л 3) помещать, определять mettere a scuola -- отдать в школу mettere a bottega -- отдать в учение mettere a servizio -- определить на службу mettere qd a capo di qc -- поставить кого-л во главе чего-л 4) устанавливать mettere la luce -- провести электричество mettere le attrezzature -- установить оборудование mettere in circuito el -- подключить 5) надевать mettere il cappello( in testa) -- надеть шляпу mettere gli occhiali -- надеть очки mettere i guanti -- натянуть перчатки 6) (a, in qc) подвергать (+ D); принуждать, вынуждать (к + D) mettere a rischio -- подвергнуть риску mettere alla prova -- испытать, подвергнуть испытанию mettere ai voti -- ставить на голосование mettere in forse -- ставить под сомнение, подвергнуть сомнению mettere in tacere -- замалчивать, обходить молчанием mettere a coltura -- обработать( землю) mettere un terreno a... -- засеять землю (+ S); возделывать участок (под + A) mettere qd a dovere -- унять кого-л; указать кому-л его место 7) (in) приводить (в действие, в какое-л состояние) mettere in ordine -- привести в порядок mettere in abbandono -- запустить, забросить mettere nell'impossibilità di (+ inf) -- лишить возможности (делать что-л) 8) пускать( корни, почки); покрываться (чем-л) mettere le foglie -- покрыться <одеться> листьями ; зазеленеть mettere le penne -- опериться il bambino mette i denti -- у ребенка режутся зубы 9) допускать, предполагать mettiamo, che sia vero -- допустим, что это правда mettiamo (il) caso... -- предположим..., допустим... mettila come ti pare -- думай как хочешь 10) тратить (время) quanto ci metti? -- сколько у тебя уйдет на это времени? ci metto un'ora -- я потрачу на это час 11) вызывать, возбуждать mettere sete -- возбуждать жажду mettere paura -- внушить страх; запугать mettere ribrezzo -- вызвать отвращение mettere sospetto -- внушить подозрение mettere d'accordo qd -- помирить кого-л 12) с некоторыми нареч и наречными сочетаниями образует ряд сложных глаголов: mettere fuori а) выставлять; вывешивать; высовывать mettere fuori la bandiera -- вывесить флаг mettere il naso fuori dell'uscio -- выглянуть из-за двери б) выставлять, выгонять( кого-л) в) выкладывать( деньги) г) высказывать; выставлять (напр аргументы) mettere fuori combattimento -- вывести из строя mettere da parte а) откладывать в сторону б) откладывать, сохранять mettere dentro -- посадить в тюрьму mettere insieme -- смешивать; соединять; собирать mettere insieme una squadra -- собрать отряд non riuscire a mettere insieme qc -- не смочь сделать что-л mettere insieme il denaro -- копить деньги mettere innanzi а) выставлять вперед б) выдвигать( напр доводы) mettere su а) поставить, сделать ставку (в игре) б) положить наверх в) завести mettere su casa -- завести хозяйство mettere su bottega -- открыть лавку 13) non com в соединении с сущ с предлогом или без него образует устойчивые словосоч часто с глагольным значением: mettere in versi versi (= versificare) -- переложить в стихи mettere in musica (= musicare) -- положить на музыку mettere in arresto (= arrestare) -- посадить под арест, арестовать mettere agli arresti mil -- посадить под арест (военнослужащего) 2. vi (a) 1) вести (куда-л); выходить, быть обращенным (куда-л, на что-л); кончаться( где-л); впадать( о реке) la porta mette in camera da letto -- дверь ведет в спальню la finestra mette in giardino -- окно выходит в сад il fiume mette (capo) in mare -- река впадает в море 2) расти, произрастать mettere male -- плохо приняться( о растении) méttersi 1) располагаться, размещаться mettersi a tavola -- сесть за стол mettersi a letto -- лечь в постель, лечь спать 2) приниматься (за + A), начинать (+ A) mettersi al lavoro -- приняться за работу, начать работать mettersi a piangere -- заплакать le cose si mettono bene -- дела принимают хороший оборот mettersi in cammino -- пуститься в путь si Х messo a piovere -- пошел <начался> дождь 3) надевать на себя mettersi il vestito -- надеть платье, одеться mettersi bene -- хорошо одеваться mettersi in camicia -- раздеться до рубашки mettercela (tutta) -- целиком отдаться( чему-л), с головой уйти, погрузиться( во что-л) mettercisi -- связаться (обычно с чем-л) mettersi con qd -- сойтись (разг); спутаться (прост) -
57 montare
montare (mónto) 1. vi (e) 1) (su, in su) подниматься, всходить, взбираться; въезжать; взлетать 2) (in, a) садиться, входить (в, на) montare in treno -- сесть в поезд montare a cavallo -- сесть на лошадь 3) расти, повышаться (напр о цене) 4) приходить в (какое-л) состояние, доходить до... (о чувствах) montare in ira,collera, in furore> -- рассердиться, разозлиться montare sulle furie -- рассвирепеть far montare l'ira a qd -- сердить кого-л 5) иметь значение monta poco -- неважно 2. vt 1) подниматься, всходить montare le scale -- подниматься по лестнице 2) ездить верхом 3) покрывать( самку) 4) tecn устанавливать, собирать, монтировать 5) вставлять в оправу 6) взбивать (сливки, яйца) panna montata -- взбитые сливки -
58 spolettare
-
59 calettare
-
60 frammettere
framméttere* vt вставлять frammettere uno spazio — оставить пробел, оставить свободное место framméttersi вмешиваться, ввязываться, встревать ( прост); навязываться non frammetterti! — не вмешивайся!, не лезь! ( прост)
См. также в других словарях:
вставлять — См. приспособлять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вставлять вводить, вносить, включать, помещать, вмешивать, приспособлять. Ant. выставлять … Словарь синонимов
ВСТАВЛЯТЬ — ВСТАВЛЯТЬ, вставить что во что или куда; ставить во что, вмещать, помешать внутрь, в средину. Вставить стекло. Вставляют и выставляют окна, рамы. Вырвать, вставить зуб. Вставить в речь красное словцо, ся, быть вставляему. Вставление ср. вставь… … Толковый словарь Даля
вставлять — ВСТАВЛЯТЬ, ляю, ляешь; несов. (сов. ВСТАВИТЬ, влю, вишь), кому (или вставлять фитиль). 1. Побеждать кого л. на соревнованиях, в соперничестве. ЦСКА «Спартаку» вчера неслабо вставил. А он тебе вставил девку то отбил. 2. Вступать в половую связь с… … Словарь русского арго
вставлять — ВСТАВЛЯТЬ/ВСТАВИТЬ ВСТАВЛЯТЬ/ВСТАВИТЬ, вводить/ввести, вделывать/вделать, сов. вмонтировать, врезать/ врезать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
вставлять — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] вставлять помещать — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы… … Справочник технического переводчика
ВСТАВЛЯТЬ — ВСТАВЛЯТЬ, вставляю, вставляешь. несовер. к вставить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вставлять — ВСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; сов., что. Поместить, поставить внутрь чего н. В. стекло в раму. В. зубы (сделать зубной протез). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вставлять — ВСТАВЛЯТЬ1, несов. (сов. вставить), что во что. Помещать (поместить), вделывать (вделать) что л. в середину, внутрь чего л. [impf. to fit (in); to set (in); to frame]. Похолодало, и в домах начали вставлять зимние рамы. Андрюха вставил в патрон… … Большой толковый словарь русских глаголов
Вставлять фитиль — ВСТАВЛЯТЬ, ляю, ляешь; несов. (сов. ВСТАВИТЬ, влю, вишь), кому (или вставлять фитиль). 1. Побеждать кого л. на соревнованиях, в соперничестве. ЦСКА «Спартаку» вчера неслабо вставил. А он тебе вставил девку то отбил. 2. Вступать в половую связь с… … Словарь русского арго
вставлять палки в колёса — вставлять <ставить> палки в колёса Разг. Неодобр. Чаще несов. Намеренно мешать кому либо в каком либо деле, в осуществлении чего либо. С сущ. со знач. лица: работник, недруг… вставляет палки в колеса кому? инженеру, предпринимателям…;… … Учебный фразеологический словарь
Вставлять очки — кому. ВСТАВИТЬ ОЧКИ кому. Прост. Экспрес. Превосходить кого либо в чём либо. Алёшка показывал и толковал мне, как рвёт водою цинки на сплаве… Я переводил нашей малой и старой родне рассказы Алёшки. Люди дивовались на Алёшку: Ат смышлёный! Ат тебе … Фразеологический словарь русского литературного языка