-
1 вспышка пламени
popБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вспышка пламени
-
2 вспышка пламени
( в карбюраторе) popАнгло-русский словарь технических терминов > вспышка пламени
-
3 вспышка
вспышка ж 1. Aufflammen n 1 (пламени); Aufblitzen n 1 (света); Explosion f c (взрыв) 2. перен. Ausbruch m 1a* вспышка гнева Wutausbruch m 3. фото Blitzlicht n 1b; Blitzgerät n 1a (прибор) -
4 вспышка
ж1) Aufflammen n ( пламени); Aufblitzen n ( света); Explosion f ( взрыв)2) перен. Ausbruch m (умл.)3) фото Blitzlicht n; Blitzgerät n ( прибор) -
5 tulenleimaus, tulenleimahdus
вспышка пламени -
6 flare-up
-
7 (a) burst of flame
-
8 flare
вспышка имя существительное:сигнальная ракета (flare, skyrocket)световой сигнал (flare, flare-up)вспышка пламени (flare, flare-up)язык пламени (flare, sheet)глагол:приходить в ярость (fly into a rage, fly into a passion, get into a huff, be in a huff, fall into a passion, flare)имя прилагательное: -
9 backflash
вспышка пламени (в карбюраторе); проскок пламени; обратное зажигание; обратная вспышка; обратный удар пламени (при сварке); проскочившее пламя (горелки); встречный пал (для тушения лесного пожара) -
10 flare-up
-
11 flashback
вспышка пламени в карбюраторе; обратная вспышка -
12 tulenleimaus
-
13 backfire
1) Общая лексика: дать результат, обратный желаемому, иметь негативные последствия (his abrupt decision to reshuffle top management has backfired), встречный пожар (устраиваемый для прекращения лесного пожара), приводить к чудовищным последствиям, возыметь обратный эффект, ударило по самому автору ("аукнулось"), (on smb) выйти боком, (on smb) аукнуться (кому-л.), обернуться против2) Авиация: иметь неприятные последствия, обратный выхлоп3) Военный термин: ответный огонь4) Техника: встречный пал (для тушения лесного пожара), давать хлопок, обратное излучение (антенны), обратный запуск (двигателя), обратный ход пламени5) Профессиональный термин: хлопок (в цилиндре двигателя)6) Автомобильный термин: вспышка горючей смеси, вспышка пламени в карбюраторе, давать вспышку пламени, давать обратную вспышку, обратная вспышка, вспышка пламени (в карбюраторе), давать вспышку пламени (в карбюраторе), давать обратную вспышку (в цилиндре двигателя), давать отдачу (при запуске двигателя), обратный удар (при пуске двигателя в ход), вспышки в выпускном коллекторе7) Лесоводство: отжиг, встречный огонь (для тушения лесного пожара), встречный пал (для тушения пожара)8) Телекоммуникации: обратное осевое направление у антенны бегущей волны9) Электроника: обратная дуга, обратное зажигание, обратный пробой10) Космонавтика: обратное осевое излучение11) Силикатное производство: обратный удар пламени (горелки)13) Автоматика: обратный удар пламени (проникающий в сварочный шланг)14) Макаров: проскок пламени (в газ. горелке), обратная вспышка (в цилиндре двигателя), взрыв (вспышка в карбюраторе)15) Табуированная лексика: громко испускать газы -
14 flashback
['flæʃ'bæk]1) Общая лексика: взгляд в прошлое, возвращение к прошлому, воспоминание, кино, лит. театр., короткая ретроспективная сцена, короткий "обратный кадр", обратный кадр, перерыв последовательности действия, ретроспекция, серия кадров о прошлом (в мыслях героев и т. п.), архив (надпись на телеэкране), архивные кадры, прерывание хронологического повествования серией кадров, относящихся к более ранним событиям, струя крови в шприце при венепункции2) Американизм: remembered (At the wedding he \<b\>had a flashback of\</b\> his old girlfriend)3) Психиатрия: вспышка прошлого (галлюцинаторное расстройство, воспроизводящее отдельные фрагменты перенесенного расстройства в виде элементарных зрительных галлюцинаций или иллюзий), flashback-феномен, возвратная вспышка4) Техника: обратное зажигание, обратный удар пламени (проникающий в шланг сварочной горелки), проскок пламени (в горелке)5) Автомобильный термин: вспышка пламени в карбюраторе6) Кино: ретроспективная сцена7) Металлургия: обратный удар пламени (проникающий в шланг)8) Психология: Повторяющийся яркий ментальный образ, живое воспоминание о травмирующем переживании в прошлом.9) Специальный термин: обратная вспышка10) Реклама: короткий обратный кадр, монтажная перебивка, ретроспекция (краткий второстепенный эпизод, вмонтированный в главный сюжетный эпизод, обычно возвращающий в прошлое)11) Автоматика: обратный удар пламени (проникающий в сварочный шланг)12) Авиационная медицина: вклинивание воспоминаний в последовательный ряд образов13) Макаров: проскакивание пламени газовой горелки -
15 flare-up
ˈflɛərˈʌp сущ.
1) а) внезапная вспышка пламени б) вспышка, приступ( гнева, веселья и т. п.) A flare-up usually took place on a Saturday night when the men enjoyed themselves after a week of tension and hard work. ≈ Оттяг происходил обычно в субботу вечером, когда мужчины расслаблялись после напряженной трудовой недели.
2) мор. ночной световой сигнал вспышка пламени световой сигнал;
сигнальная вспышка вспышка (гнева, раздражения и т. п.) обострение - a * of labour disputes обострение конфликтов между предпринимателями и рабочими шумная ссора блестящий, непродолжительный успех внезапное обострение болезни flare-up вспышка (тж. перен. о гневе и т. п.) ;
шумная ссора ~ световой сигналБольшой англо-русский и русско-английский словарь > flare-up
-
16 flare up
а) вспыхнуть;б) разразиться гневом, вспылить* * *(n) внезапное обострение болезни; вспышка; вспышка пламени; обострение; световой сигнал; сигнальная вспышка; шумная ссора* * *вспыхнуть, разгораться, возгораться; разозлиться, вспылить, разразиться гневом; вспышка пламени, вспышка, световой сигнал* * *1) вспыхнуть 2) разразиться гневом 3) яростно говорить -
17 back fire
1) Общая лексика: зажигать встречный огонь, привести к неожиданным неприятным последствиям2) Морской термин: вспышка, вызывающая обратное движение3) Строительство: обратный удар пламени4) Автомобильный термин: вспышка пламени в карбюраторе, обратная вспышка, обратный удар (при пуске двигателя в ход)5) Лесоводство: встречный пожар, отжиг, встречный пал (при лесном пожаре)6) Металлургия: обратный удар пламени (при газовой сварке)7) Макаров: встречный костер (при тушении лесного пожара), встречный огонь (при тушении лесного пожара) -
18 backfire
• [auto] вспышка пламени (в карбюраторе), обратная вспышка (в цилиндре двигателя), обратный запуск (двигателя), обратный удар пламени, хлопок• (vb.) [motor] давать вспышку пламени (в карбюраторе), [auto] давать обратную вспышку (в цилиндре двигателя), давать отдачу (при запуске двигателя) -
19 burst
bə:st
1. сущ.
1) взрыв;
разрыв( снаряда) ;
пулеметная очередь burst of a bomb ≈ взрыв бомбы burst of machine-gun fire ≈ пулеметная очередь burst in the water main ≈ прорыв водопровода Syn: explosion, detonation
2) взрыв, вспышка( радости, гнева и т. п.) burst of applause burst of laughter
3) порыв;
спорт бросок, рывок burst of energy
4) разг. попойка, пьянка to go on the burst ≈ загулять, закутить Syn: carouse, binge
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - burst
1) лопаться;
разрываться;
взрываться( о снаряде и т. п.) ;
прорываться( о плотине, нарыве и т. п.) The driver lost control when a tyre burst. ≈ Шофер потерял управление, когда лопнула шина. A dam burst and flooded their villages. ≈ Дамба прорвалась, и вода затопила их деревни. burst open Syn: break
2) внезапно появиться Chinese companies have burst upon the scene with millions of dollars in their pockets. ≈ Неожиданно на рынке появились китайские компании с миллионами долларов.
3) разражаться( гневом, слезами и т. п.), давать выход чувствам to burst out crying (laughing) ≈ разразиться слезами (смехом) to burst into tears( into laughter) ≈ разразиться слезами (смехом)
4) с трудом сдерживать какое-л. чувство He almost burst with pride when his son began to excel at football. ≈ Он был весь переполнен гордостью от успехов своего сына в футболе.
5) взрывать, разрывать, разрушать;
разламывать;
вскрывать to burst a bloodvessel ≈ получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда Monsoons caused the river to burst its banks. ≈ Вследствие муссонов река размыла свои берега. ∙ burst forth burst in burst in on burst into burst on burst out burst through burst up burst upon burst with I am simply bursting to tell you ≈ я горю нетерпением рассказать вам взрыв;
разрыв - a * of a shell разрыв снаряда - a * of a bomb взрыв бомбы - a * of thunder удар грома - * effect( военное) действие взрывной волны - * range( военное) дистанция разрыва (военное) шквал огня;
огневой налет очередь огня (метеорология) прорыв (массы воздуха) взрыв, вспышка - a * of flame вспышка огня - a * of applause взрыв аплодисментов - a * of anger вспышка гнева, взрыв негодования прорыв - * of energy прилив энергии - * of speed резкое увеличение скорости - periodical *s периодические скачки - to work in sudden *s работать рывками( спортивное) бросок в беге, рывко - * for the tape бросок на ленточку (спортивное) спурт (разговорное) попойка, пьянка;
пьяный разгул - to go on the * загулять, закутить (книжное) внезапное возникновение( пейзажа) - a * of mountain and plain внезапно открывшийся /возникший/ вид на гору и равнину (астрономия) всплеск или вспышка излучения( компьютерное) пакет (данных) - * mode монопольный режим, пакетный режим взрываться, разрываться (тж. * up) - to * into fragments разлететься на куски - the bomb * бомба разорвалась - a boiler * котел взорвался - to * open распахиваться - the door * open дверь распахнулась взрывать прорывать - to * open прорывать, взламывать;
(редкое) распахивать - to * the door open взломать дверь - to * open the line( военное) прорвать фронт - to * the door open распахнуть дверь лопаться, прорываться - a sack * мешок лопнул - a dam * плотина прорвалась - the boil * нарыв прорвался - if you eat much more you will * если ты еще будешь есть, ты лопнешь - the buds are all *ing (open) почки раскрываются /начинают лопаться/ - my heart will * (устаревшее) мое сердце разорвется надорваться разрывать, прорывать - to * one's bonds разрывать узы - the river has * its banks река вышла из берегов - to * one's way through the crowd прорваться через толпу - she is getting so fat that she is *ing her clothes она так толстеет, что на ней платья трещат - to * one's sides with laughing /laughter/ надорвать животики от смеха прорываться, пробиваться - the moon * through the clouds луна проглядывала сквозь тучи (into) врываться - to * into a room ворваться в комнату внезапно вспыхнуть, разразиться - the storm * внезапно разразилась буря быть переполненным - the storehouses are *ing (with goods) склады ломятся (от товаров) - to be ready to * быть переполненным (чувством), еле сдерживаться переполнять - grain *s the granary зернохранилище переполнено зерном (разговорное) сорвать, провалить - to * a conspiracy сорвать /провалить/ заговор потерпеть крах, провалиться разориться( обыкн. о коммерческом предприятии) (книжное) внезапно появиться (обыкн. в поле зрения) - the sea * upon our view, the view of the sea * suddenly upon our sight внезапно нашим взорам открылось море - the knowledge * upon him all at once он сразу все понял - to * upon the enemy's country внезапно вторнуться на территорию противника неожиданно сломаться;
треснуть, надломиться неожиданно сломать;
надломить - to burst into smth., to burst out doing smth. давать выход чувствам;
внезапно или бурно начинать что-л. - to * into laughter разразиться смехом, расхохотаться - to * into tears залиться слезами, расплакаться - to * into a rage рассвирепеть - to * into angry words разразиться гневной речью, раскричаться - to * into song запеть - to * into cheering разразиться бурной овацией - to * into applause захлопать - the audience * into applause в зале вспыхнули бурные аплодисменты - to * into flame воспламениться, вспыхнуть, загореться - the regiment * into rebellion в полку вспыхнул бунт - to * into leaf зазеленеть( о деревьях) - the bushes * into blossom /bloom/ кусты зацвели /покрылись цветами/ - to * out laughing рассмеяться - to * out crying расплакаться, залиться слезами - to burst with some emotion с трудом сдерживать какое-л. чувство - to * with pride сиять от гордости - to * with indignation кипеть от негодования - he was *ing with envy его переполняла зависть - to * with curiosity с трудом сдерживать любопытство - the children were *ing with the secret дети еле сдерживались, чтобы не разболтать об этой тайне /не раскрыть секрета/ - to burst upon smb. внезапно прийти в голову - the truth suddenly * upon him вдруг его осенило, внезапно он все понял burst взрыв;
burst of applause (of laughter) взрыв аплодисментов (смеха) ~ взрывать, разрывать, разрушать;
разламывать;
вскрывать;
rivers burst their banks реки размывают свои берега;
to burst a bloodvessel получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда ~ вспышка (пламени и т. п.) ~ кутеж;
to go on the burst загулять, закутить ~ лопаться;
разрываться;
взрываться (о снаряде, котле) ;
прорываться (о плотине;
о нарыве) ~ порыв;
burst of energy прилив энергии;
спорт. бросок, рывок ~ разражаться ~ разрыв (снаряда) ;
пулеметная очередь ~ взрывать, разрывать, разрушать;
разламывать;
вскрывать;
rivers burst their banks реки размывают свои берега;
to burst a bloodvessel получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда ~ in ворваться, вломиться to ~ into blossom расцвести;
to burst into flame вспыхнуть пламенем;
to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом) ;
to burst into the room ворваться в комнату to ~ into blossom расцвести;
to burst into flame вспыхнуть пламенем;
to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом) ;
to burst into the room ворваться в комнату flame: ~ пламя;
the flames огонь;
to burst into flame(s) вспыхнуть пламенем to ~ into blossom расцвести;
to burst into flame вспыхнуть пламенем;
to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом) ;
to burst into the room ворваться в комнату to ~ into blossom расцвести;
to burst into flame вспыхнуть пламенем;
to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом) ;
to burst into the room ворваться в комнату to ~ into (или upon) the view внезапно появиться (в поле зрения) burst взрыв;
burst of applause (of laughter) взрыв аплодисментов (смеха) ~ порыв;
burst of energy прилив энергии;
спорт. бросок, рывок to ~ one's sides надорвать животики от смеха to ~ open взломать to ~ open распахнуться ~ out вспыхивать( о войне, эпидемии) ;
to burst out crying (laughing) = to burst into tears (into laughter) ~ out вспыхивать (о войне, эпидемии) ;
to burst out crying (laughing) = to burst into tears (into laughter) ~ up взорваться ~ up разг. потерпеть неудачу, крушение ~ with лопаться;
to burst with envy лопнуть от зависти;
to burst with plenty ломиться от избытка;
I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам ~ with лопаться;
to burst with envy лопнуть от зависти;
to burst with plenty ломиться от избытка;
I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам ~ with лопаться;
to burst with envy лопнуть от зависти;
to burst with plenty ломиться от избытка;
I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам error ~ вчт. пакет ошибок ~ кутеж;
to go on the burst загулять, закутить ~ with лопаться;
to burst with envy лопнуть от зависти;
to burst with plenty ломиться от избытка;
I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам ~ взрывать, разрывать, разрушать;
разламывать;
вскрывать;
rivers burst their banks реки размывают свои берега;
to burst a bloodvessel получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда ~ out вспыхивать (о войне, эпидемии) ;
to burst out crying (laughing) = to burst into tears (into laughter) -
20 burst
1. noun1) взрыв; burst of applause (of laughter) взрыв аплодисментов (смеха)2) разрыв (снаряда); пулеметная очередь3) вспышка (пламени и т. п.)4) порыв; burst of energy прилив энергии; sport бросок, рывок5) кутеж; to go on the burst загулять, закутить2. verb(past and past participle burst)1) лопаться; разрываться; взрываться (о снаряде, котле); прорываться (о плотине; о нарыве);to burst openа) распахнуться;б) взломать2) разражаться3) взрывать, разрывать, разрушать; разламывать; вскрывать; rivers burst their banks реки размывают свои берега; to burst a bloodvessel получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда;burst inburst intoburst outburst upburst withI am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вамto burst one's sides надорвать животики от смехаSyn:break* * *1 (n) вспышка2 (v) взрывать; взрываться* * *1) взрыв, вспышка 2) лопаться; взрывать(ся)* * *[ bɜːst] n. взрыв, разрыв, пулеметная очередь; вспышка; порыв v. взрываться, разрываться, взрывать, разрывать; вскрывать, лопнуть, прорываться; ворваться; разражаться* * *взорватьвзорватьсявзрыввзрыватьвысадитьвысаживатьимпульслопатьсянадорватьсяподорванподорванныйподорватьподрыватьпровалпрорватьразорватьразоритьсяразразиться* * *1. сущ. 1) взрыв; разрыв (снаряда); пулеметная очередь 2) взрыв, вспышка (радости, гнева и т. п.) 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - burst 1) лопаться; разрываться; взрываться (о снаряде и т. п.); прорываться (о плотине, нарыве и т. п.) 2) внезапно появиться 3) разражаться (гневом, слезами и т. п.), давать выход чувствам
См. также в других словарях:
Вспышка — быстрое сгорание взрывоопасной смеси, сопровождающееся кратковременным видимым свечением. В. отличается от взрыва отсутствием образования избыточного давления (сжатия газов) и от воспламенения невозможностью устойчивого горения даже при наличии… … Российская энциклопедия по охране труда
Вспышка керосина — Под словом В. (flashing, Entflammung, inflammation), обыкновенно подразумевают быстрое, но спокойное и временное воспламенение небольшого количества горючего вещества, на открытом воздухе, когда нет ни разрушения преград (как при взрыве), ни… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
вспышка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. 1. к Вспыхнуть (кроме 3 зн.). Вспышки пламени, молний. В. эпидемии гриппа. В. отчаяния, интереса к кому , чему л. Ему было стыдно за свою вспышку (за внезапное и сильное проявление раздражения, гнева). В. на Солнце… … Энциклопедический словарь
вспышка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. 1) к вспыхнуть Вспышки пламени, молний. Вспы/шка эпидемии гриппа. Вспы/шка отчаяния, интереса к кому , чему л. Ему было стыдно за свою вспышку (за внезапное и сильное проявление раздражения, гнева) … Словарь многих выражений
Пожар-вспышка — распространение пламени в дефлаграционном режиме в заранее перемешанной смеси топлива и воздуха. Источник: РД 03 26 2007: Методические указания по оценке последствий аварийных выбросов опасных веществ Пожар вспышка сгорание облака предвар … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Вспых — м. разг. Яркая, непродолжительная вспышка пламени, света. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Список персонажей Chrono Cross — Chrono Cross (яп. クロノ・クロス Куроно Куросу?) японская компьютерная ролевая игра, разработанная компанией Square и вышедшая на приставке PlayStation 18 ноября 1999 года в Японии и 15 августа 2000 года в США. Chrono Cross является частью серии… … Википедия
ГОСТ Р 54776-2011: Оборудование и средства по предупреждению и локализации взрывов пылевоздушных смесей в угольных шахтах, опасных по газу и пыли. Общие технические требования. Требования безопасности и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 54776 2011: Оборудование и средства по предупреждению и локализации взрывов пылевоздушных смесей в угольных шахтах, опасных по газу и пыли. Общие технические требования. Требования безопасности и методы испытаний оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Горение — спички … Википедия
РД 03-26-2007: Методические указания по оценке последствий аварийных выбросов опасных веществ — Терминология РД 03 26 2007: Методические указания по оценке последствий аварийных выбросов опасных веществ: «Тяжелый» газ смесь воздуха, газовой фазы и капель опасного вещества, плотность которой выше плотности окружающего воздуха. Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Дымный порох — Современный дымный порох российского производства Дымный порох (также чёрный порох[1]) исторически первое и наиболее про … Википедия