-
1 клеш
-
2 клеш
юбка клеш — Glockenrock m (умл.) -
3 клеш
-
4 клеш
прил. неизм.ю́бка клеш — falda acampanadaбрю́ки клеш — pantalones chanchullos -
5 клеш
м.campana f; a gamba d'elefante ( о брюках) -
6 брюки клеш
Большой англо-русский и русско-английский словарь > брюки клеш
-
7 юбка клеш
Большой англо-русский и русско-английский словарь > юбка клеш
-
8 юбка-клеш
жен. flared skirtБольшой англо-русский и русско-английский словарь > юбка-клеш
-
9 брюки клеш
-
10 bell-bottom
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bell-bottom
-
11 bell-bottom
-
12 klošš
клеш -
13 klošš-
клеш -
14 kloššlõikeline
клеш -
15 убгъу
клешкIэпхынэ убгъу юбка клешем -
16 bell-bottomed
ˈbelˈbɔtəmd прил. расклешенный bell-bottomed trousers ≈ брюки клешколоколом;
расклешенныйbell-bottomed расклешенный;
bell-bottomed trousers брюки клешbell-bottomed расклешенный;
bell-bottomed trousers брюки клешБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bell-bottomed
-
17 flared skirt
-
18 flare
flɛə
1. сущ.
1) а) яркий, неровный свет, сверкание;
вспышка или язык пламени б) перен. вспышка, взрыв( гнева и т. п.) в) внезапный звук, громкий звук Flares were always in the right places, to help build up the pulse. ≈ Пульсирующие звуки были всегда слышны, помогая определить пульс.
2) астр. вспышка на солнце (тж. solar flare) ;
резкое изменение яркости звезды
3) а) сигнальная вспышка, световой сигнал б) сигнальная ракета;
осветительный патрон to light a flare ≈ зажечь ракету to shoot up, set out, set up a flare ≈ запустить ракету They set up flares along the runway. ≈ Вдоль посадочной полосы были зажжены сигнальные огни.
4) блик, отражение света;
фото засветка, засвеченное место
5) а) постепенное расширение( чего-л.) ;
клеш( юбки или брюк) ;
выпуклость( сосуда и т. п.) б) мор. развал( постепенное расширение бортов наружу и вверх)
2. гл.
1) а) гореть ярким, неровным пламенем б) ярко вспыхивать (тж. flare up) A match flared in the darkness. ≈ Спичка ярко вспыхнула в темноте. в) перен. вспыхнуть( от гнева и т. п.) ;
вспыхнуть, разразиться flaring out at such abuses ≈ вспыхнув от такого оскорбления Fighting flared up after a two-week lull. ≈ Сражение вспыхнуло с новой силой после двухнедельного затишья.
2) сигнализировать( ракетами и т. п.)
3) размахивать, махать She was flaring her handkerchief to attract attention. ≈ Она размахивала платком, чтобы привлечь внимание.
4) расширять(ся) (тж. flare out) Her dress flared out towards the bottom. ≈ У нее платье колоколом. The pants flare at the bottom. ≈ Брюки книзу расширяются. ∙ flare up яркий, неровный свет;
сверкание вспышка или язык пламени (астрономия) вспышка на солнце взрыв, вспышка - a sudden * of anger внезапная вспышка гнева - a * of enthusiasm всплеск энтузиазма (световая вспышка), световой сигнал осветительный патрон, осветительная ракета или бомба;
сигнальная ракета - the wrecked ship was using *s to attract the attention of the coastguards погибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраны - * gun /pistol/ ракетница, сигнальный пистолет трассер( фотографическое) блик, засветка;
ореол отражения, диффузный ореол выпуклость (сосуда и т. п.) (морское) развал (борта) клеш (юбки и т. п.) ;
раструб( брюк) ;
раструб (рупора или трубы) гореть ярким, неровным пламенем;
сверкать ярко вспыхивать вспыхнуть, рассердиться, возмутиться (тж. * up) расширять, раздвигать постепенно расширяться к краю (о чашке) ;
расклешиваться (о юбке) выступать наружу, выдаваться;
быть выпуклым махать, размахивать - to * a scarf from side to side to catch smb.'s eye размахивать платком, чтобы увидели, заметили сигнализировать (вспышками, ракетами и т. п.) flare вспышка или язык пламени ~ выпуклость (сосуда и т. п.) ~ выступать, выдаваться наружу ~ гореть ярким, неровным пламенем;
коптить( о лампе) ~ разг. рассердиться, прийти в ярость (тж. flare up) ~ расширять(ся) ;
раздвигать ~ световой сигнал ~ сигнальная ракета;
осветительный патрон ~ яркий, неровный свет, сияние;
сверкание;
блеск ~ ярко вспыхивать (тж. flare up) ;
ослеплять блеском ~ up вспыхнуть ~ up разразиться гневом, вспылить signal ~ сигнальная ракета -
19 bell-bottomed
[ˈbelˈbɔtəmd]bell-bottomed расклешенный; bell-bottomed trousers брюки клеш bell-bottomed расклешенный; bell-bottomed trousers брюки клеш -
20 брюки
только мн. trousers;
pants амер.;
breeches (для верховой езды) женские спортивные брюки ≈ уст. bloomers брюки гольф ≈ plus-fours брюки клеш брюки навыпуск складка на брюкахмн. trousers.
См. также в других словарях:
клеш — расширение, раструб Словарь русских синонимов. клеш сущ., кол во синонимов: 3 • клёш (1) • раструб (4) • … Словарь синонимов
клеш — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
клеш-полусолнце — клеш полусолнце, клеша полусолнце … Орфографический словарь-справочник
клеш-солнце — клеш солнце, клеша солнце … Орфографический словарь-справочник
клеш — расширяющийся книзу покрой женского платья или матросских брюк . Из франц. сlосhе колокол ; см. Уша ков I, 1372 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Клеш — клёш неизм. прил. Особый покрой юбки, брюк с расширением в нижней части. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
клеш — Заимств. в начале XX в. из франц. яз., где cloche < лат. clocca «колокол». Брюки, юбка названы по своему «колокольному» покрою … Этимологический словарь русского языка
клеш — КЛЁШ а; м. [от франц. cloche колокол] 1. Особый покрой юбки, брюк с расширением книзу. Сделай мне к. 2. только мн.: клёши, шей. Брюки такого кроя. Носить, сшить, заузить клёши. Флотские клёши. ◁ Клёш, неизм.; в зн. прил. Юбка клёш. Брюки клёш … Энциклопедический словарь
КЛЕШ — матросские брюки, расширенные у щиколоток. *Мне здесь знакомо каждое окно, Здесь девушки хорошие такие. Одесса, мне не пить твое вино И не утюжить клешем мостовые … Язык Одессы. Слова и фразы
клеш — шелк … Краткий словарь анаграмм
брюки клеш — брюки клеш, брюк клеш … Орфографический словарь-справочник