-
1 Feindschaft
вражда́. Feindschaft auf Leben und Tod смерте́льная вражда́. mit jdm. in Feindschaft leben < liegen> жить во вражде́ <враждова́ть> с кем-н. sich jds. Feindschaft zuziehen навлека́ть /-вле́чь на себя́ чью-н. вражду́. zwischen ihnen herrscht Feindschaft они́ вражду́ют друг с дру́гом <между собо́й> -
2 Hader
Zank раздо́р, раздо́ры, ра́спри. Feindseligkeit вражда́. Hader anfangen < suchen> затева́ть /-те́ять вражду́ [ра́спри]. Hader unter Brüdern вражда́ [раздо́ры <ра́спри>] ме́жду бра́тьями. mit jdm. im Hader leben жить < быть> с кем-н. во вражде́ [в раздо́рах]. mit jdm. ständig im Hader leben жить с кем-н. в постоя́нной вражде́ [в постоя́нных раздо́рах]. Hader säen се́ять по- вражду́ [вноси́ть /-нести́ раздо́р] -
3 befeinden
vtвраждовать (с кем-л.); питать вражду (к кому-л.) -
4 gegen
prp (A)1) к, по направлению к, на, противgegen Norden ( Süden, Osten, Westen) — (по направлению) к северу ( югу, востоку, западу), на север ( юг, восток, запад)etw. gegen das Licht halten — держать что-л. против света, рассматривать что-л. на светgegen die Sonne photographieren — фотографировать против солнцаunsere Mannschaft spielte gegen den Wind — наша команда играла против ветра2) указывает на приблизительное время около, к, подgegen 12 Uhr — около 12 часовgegen Abend ( Morgen) — под вечер ( утро), к вечеру ( утру)die Höhe des Hauses beträgt gegen 20 Meter — высота дома составляет около 20 метров4) к, по отношению к, в отношении, с, передdie Pflichten der Kinder gegen die Eltern — обязанности детей перед родителями ( по отношению к родителям)Widerwillen gegen j-n, gegen etw. — отвращение к кому-л., к чему-л.Feindschaft gegen j-n empfinden — чувствовать вражду к кому-л.5) (сокр. geg., gg.) указывает на противодействие кому-л., чему-л., борьбу против кого-л., чего-л. против, сgegen den Feind kämpfen — бороться против врага ( с врагом)gegen j-n Krieg führen — вести войну против кого-л.gegen den Vorschlag stimmen — голосовать против данного предложенияgegen j-n einen Prozeß führen — вести процесс против кого-л.gegen j-n Klage ( Beschwerde) erheben — подать жалобу на кого-л., возбудить дело против кого-л.drei gegen einen! — трое против ( на) одного!Mann gegen Mann kämpfen — бороться один на одинgegen den Strom schwimmen — плыть против течения (тж. перен.)gegen den Wind ankämpfen — бороться с ветромgegen sein Gewissen handeln — действовать против своей совестиgegen alle Erwartung — вопреки всем ожиданиямdas ist gegen die Regel — это противоречит правилу, это не по правилуdas ist gegen die Natur — это противно природе, это противоестественноes ist gegen alle Wahrscheinlichkeit — это мало правдоподобно, это весьма неправдоподобно7) указывает на средство против чего-л. против, отein Mittel gegen Kopfschmerzen — средство против ( от) головной боли8) сравнительно с, по сравнению сdiese Schuhe sind gegen jene spottbillig — по сравнению с теми ботинками эти баснословно дёшевыgegen ihn kommst du nicht auf ( an) — тебе с ним нечего тягаться9) (сокр. geg.) указывает на замену, вознаграждение за, взаменgegen bare Bezahlung ( Barzahlung) kaufen — купить что-л. за наличные деньгиgegen Ersatz — в обмен на что-л.Versand nur gegen Nachnahme — посылка ( отправление) только наложенным платежомgegen... hin, gegen... zu — к, по направлению к -
5 stiften
I vt II vt1) учреждать, основыватьeinen Preis stiften — учредить премиюEhen stiften — сватать, заниматься сватовствомFrieden stiften — умиротворять, устанавливать мирUnruhe stiften — возбуждать волнения, создавать беспорядки; встревожитьein Faß Bier stiften — выставить бочонок пива ( угощая других) -
6 Streitaxt
fscharf wie eine Streitaxt — перен. полный гнева ( ярости), взволнованный до пределаdie Streitaxt begraben — забыть вражду, помириться (букв. закопать свой томагавк) -
7 вражда
жFeindschaft f; Haß m (-ss-) ( ненависть)питать вражду к кому-либо — j-m (D) feindselig gesinnt sein -
8 посеять
(тж. перен.)посеять вражду — Feindschaft säen••что посеешь, то и пожнешь посл. — wie die Saat, so die Ernte -
9 вражда
вражда ж Feindschaft f; Haß m 1 (-ss-) (ненависть) питать вражду к кому-л. jem. (D) feindselig gesinnt sein -
10 посеять
посеять тж. перен. säen vt посеять вражду Feindschaft säen а что посеешь, то и пожнёшь посл. wie die Saat, so die Ernte -
11 Feindschaft gegen empfinden
сущ.общ. (j-n) чувствовать вражду (к кому-л.)Универсальный немецко-русский словарь > Feindschaft gegen empfinden
-
12 Zank stiften
сущ.юр. возбудить вражду -
13 befeinden
гл.общ. питать вражду (к кому-л.), враждовать (с кем-л.) -
14 die Streitaxt begraben
арт.общ. забыть вражду, помириться (букв. закопать свой томагавк)Универсальный немецко-русский словарь > die Streitaxt begraben
-
15 Metternich Klemens
князь, в 1809-1821 министр иностранных дел и фактический глава австрийского правительства, в 1821-1848 канцлер. Выступал против объединения Германии, стремился помешать укреплению позиций России в Европе. Был одним из организаторов Священного союза. В Австрийской империи установил систему полицейских репрессий, разжигал национальную вражду. Конец власти Меттерниха положила революция 1848-1849 -
16 Feindschaft säen
сущ.юр. возбудить вражду -
17 böses Blut erzeugen
прил.идиом. вызывать неприязнь, сеять вражду -
18 niemand
никто́níemand besúcht mich — никто́ не навеща́ет меня́
ich besúche níemand — я никого́ не навеща́ю
ich erzählte es níemand — я э́того никому́ не рассказа́л [не расска́зывал]
er ist níemandes Freund und níemandes Feind — он ни с кем не дру́жит и не вражду́ет
es ist níemand da — (тут) никого́ нет
das weiß níemand bésser als du — э́того никто́ лу́чше тебя́ не зна́ет
níemand áußer ihm war zu Háuse — до́ма кро́ме него́ никого́ не́ было
er wóllte níemand(en) séhen — он не хоте́л никого́ ви́деть
níemand ánders als... — не кто ино́й, как...
das war níemand ánders als der Ónkel — э́то был не кто ино́й, как дя́дя
níemand ánders — никто́ ино́й
ich hábe níemand(en) ánders [níemand ánderen] — у меня́ никого́ друго́го нет
ich wárte auf níemand(en) ánderes [auf níemand ánderen] — я не жду никого́ друго́го
ich hábe mit níemand ánders [mit níemand ánderem] darüber gespróchen — я не говори́л об э́том ни с кем други́м
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > niemand
-
19 Novalis
Новалис (1772-1801), поэт-романтик, романист, философ. Ему принадлежат идеи интуитивистской диалектики, всеобщего символизма природы, полярности и взаимоперехода вещей ("магический идеализм"). Изучал философию в Йене и в Ляйпциге, где сблизился с Фихте и Ф. Шлегелем. Увлекался горным делом, служил асессором по соляному ведомству. Умер молодым от туберкулёза. Выдающийся поэт раннего романтизма, Новалис с большой чуткостью и философской глубиной выразил драму сознания, потрясённого мировыми переворотами, и вместе с тем непримиримую вражду к разуму, культ ночных и тёмных сил. Автор содержательных литературно-философских "Фрагментов", "Гимнов к ночи", незавершённого поэтическо-философского романа "Генрих фон Офтердинген" < настоящее имя Friedrich von Hardenberg> ▲ "Hymnen an die Nacht", "Heinrich von Ofterdingen" → Romantik, Fichte Johann Gottlieb, Friedrich-Schiller-Universität Jena, Universität Leipzig, Schlegel Friedrich, Blaue Blume, Museum der Dresdner Frühromantik, Weißenfels, Wenn alle untreu werden -
20 entfachen
vt книжн1) разжигать, раздувать (огонь)2) перен разжигать (вражду и т. п.)éínen Hass entfáchen — разжигать ненависть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Бог дал родню, а черт вражду. — Бог дал родню, а черт вражду. См. ССОРА БРАНЬ ДРАКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
питать вражду — См … Словарь синонимов
прекращавший вражду — прил., кол во синонимов: 4 • замирявшийся (14) • мирившийся (21) • прекращавший ссору … Словарь синонимов
вызывавший вражду — прил., кол во синонимов: 3 • вызывавший рознь (3) • разобщавший (26) • рознивший … Словарь синонимов
прекративший вражду — прил., кол во синонимов: 3 • побратавшийся (6) • помирившийся (24) • прекрати … Словарь синонимов
Оставить вражду — Арх. Оставить недопитым стакан спиртного. АОС 6, 14 … Большой словарь русских поговорок
Враждующий — прил. из прич. по гл. враждовать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
враждовать — враждовать, враждую, враждуем, враждуешь, враждуете, враждует, враждуют, враждуя, враждовал, враждовала, враждовало, враждовали, враждуй, враждуйте, враждующий, враждующая, враждующее, враждующие, враждующего, враждующей, враждующего, враждующих … Формы слов
ХАОМА — хаума (авест., от hav , «выжимать»), в иранской мифологии обожествлённый галлюциногенный напиток, божество, персонифицирующее этот напиток, и растение, из которого он изготовлялся. Все три воплощения X. образуют несомненное единство. Культ X.… … Энциклопедия мифологии
Герреро, Эдди — Эдди Герреро Реальное имя: Эдуардо Гори Герреро Лланес Имена на ринге … Википедия
Эдди Герреро — Реальное имя: Эдуардо Гори Герреро Льянес Имена на ринге: Тёплота Магическая Маска Чёрный Тигр II Эдди Герреро Общая информация Рост: 174 см … Википедия