-
21 обязанный возместить убыток
Универсальный русско-немецкий словарь > обязанный возместить убыток
-
22 обязанный возместить что-л.
adjlaw. regreßpflichtigУниверсальный русско-немецкий словарь > обязанный возместить что-л.
-
23 обязательство возместить издержки
nУниверсальный русско-немецкий словарь > обязательство возместить издержки
-
24 обязательство возместить убытки
Универсальный русско-немецкий словарь > обязательство возместить убытки
-
25 обязать возместить судебные издержки
vlaw. (кого-л.) j-n zu den Kosten des Verfahrens verurteilenУниверсальный русско-немецкий словарь > обязать возместить судебные издержки
-
26 предложение возместить убытки
Универсальный русско-немецкий словарь > предложение возместить убытки
-
27 условие , по которому страховщик обязан возместить убытки скрытых дефектов корпуса или механизма судна
nshipb. (в коносаменте) InchmareeklauselУниверсальный русско-немецкий словарь > условие , по которому страховщик обязан возместить убытки скрытых дефектов корпуса или механизма судна
-
28 обязанный возместить убыток
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > обязанный возместить убыток
-
29 предложение возместить убытки
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > предложение возместить убытки
-
30 обязанность возместить
( причинённый ущерб) WiedergutmachungspflichtРусско-немецкий юридический словарь > обязанность возместить
-
31 возмещать
* * *возмеща́ть, <возмести́ть> ersetzen, wieder gutmachen, (В für A) aufkommen; ausgleichen* * *возмеща́|тьпрх (что-л. чем-л.) ersetzen, entschädigen; (уще́рб) wiedergutmachenвозмеща́ть убы́тки Schadenersatz leisten, den Schaden ersetzenвозмеща́ть деньга́ми in Geld ersetzenобя́занный возмести́ть убы́тки schadenersatzpflichtig* * *v1) gener. aufwiegen, decken (издержки), einer Sache die Waage halten, entschädigen (кому-л.), erstatten (убытки и т. п.), herausgeben, honorieren (убытки), kompensieren, nachtragen, restituieren, zurückzahlen, (für A) aufkommen, ersetzen (убытки и т. п.), wiedergutmachen (ущерб, убытки, причинённые кому-л.), rückvergüten, vergüten (издержки, ущерб)2) med. redressieren3) liter. ausgleichen4) book. wiedererstatten5) law. abtragen (убытки), ersetzen (расходы, убытки), rekompensieren, remunerieren, wiedergutmachen (ущерб, причинённый нарушением патента)6) econ. Abteilungszeichen abtragen (убыток), wiederersetzen, zurückerstatten (издержки), zurückerstatten (напр. издержки), abfinden (убытки), gutmachen (ущерб), vergüten (издержки, убытки)7) fin. aufbringen, bezählen8) offic.expr. rückerstatten9) patents. zurückerstatten (убытки)10) busin. abgelten, abtragen (убыток), bonifizieren, decken (расходы, издержки), erstatten (напр. произведённые платежи), abfinden, aufkommen -
32 возмещение
n Ersatz m, Entschädigung f; Vergütung f, Erstattung f* * *возмеще́ние n Ersatz m, Entschädigung f; Vergütung f, Erstattung f* * *возмеще́ни|е<-я>ср1. (возвра́т) Ersatz m, Erstattung fвозмеще́ние НДС Mehrwertsteuererstattung fв ви́де возмеще́ния als Entgeltвозмеще́ние изде́ржек Aufwandsentschädigung fвозмеще́ние страховы́х взно́сов Beitragserstattung fвозмеще́ние убы́тков Verlustausgleich mвозмеще́ние уще́рба Schadensersatz m, Entschädigung fвозмеще́ние уще́рба в натура́льной фо́рме Naturalersatz m2. (удовлетворе́ние) Abfindung f, Bonifikation f* * *n1) gener. Abfindung (убытков), Abtrag (убытка), Entschädigung (ущерба, убытков), Entschädigungssumme (сумма), Ersalz, Erstattung (расходов и т.д.), Erstattung (убытков и т. п.), Kompensation, Refusion, Retribution, Ersatz, Ersetzung (убытков и т. п.), Wiedergutmachung (ущерба, убытков), Entschädigung (убытков), Rückerstattung, Rückvergütung, Vergütung (ущерба), Wiedererstattung2) fr. Remboursement3) obs. Entgelt, (денежное) Reluition4) eng. Vergüten5) law. Entschädigungsleistung, Erstattung (напр. убытков, расходов), Indemnität, Restitution (убытков), Widergelt, Widergelt (напр. убытков), Widergelt (напр., убытков), Zurückerstattung (напр. издержек), Zurückerstattung (напр., издержек), Schmerzensgeld6) commer. Ausgleich, Bonifikation7) econ. Abgeltung, Abtragung (убытка, ущерба), Aversalsumme, Deckung (издержек), Entschädigungspreis, Erstattung (издержек), Rekompens, Remuneration, Vergütung (издержек), Ersetzung (напр. убытков), Erstattung (напр. издержек), Honorierung (убытков), Vergütung (издержек, убытков)8) fin. Ersetzen, Remise9) road.wrk. Nachschub10) patents. Buße, Ersatz (напр. вреда, убытков), Vergütung (убытков), Widergelt (напр. убытков, причинённых нарушением патента), Zurückerstattung (убытков)11) busin. Ausgleichung, Entgeld, Erstattung (расходов, издержек), Vergütung (убытков, издержек)12) Austrian. Bedeckung13) f.trade. Rembours, Reparation, Ersatzleistung (убытка, ущерба), Ersetzung (убытков), Rekompensation14) psychoan. Wiedergutmachen (механизм, посредством которого субъект старается возместить ущерб, причинённый объекту любви его разрушительными фантазиями) -
33 ответственность
n1) gener. Verantwortungsbewusstsein, (финансовая) Komptabilität, Verantwortlichkeit, Zuständigkeit2) milit. (материальная) Haftung, Pflichtbewußtsein, Verantwortung3) law. Eigenverantwortung, Obligo, Verantwortlich Haftbarkeit, Verantwortung (Verantwortlichkeit), Verantwortung (ñì. òæ. Verantwortlichkeit), Verpflichtung, materielle Verantwortlichkeit, Einstandspflicht (Die Pflicht, für etwas einzustehen. Zu sorgen, aufzukommen, zu zahlen, zu haften.), Haftbarkeit, Haftpflicht, Haftung4) econ. Haft5) fin. Eigenverantwortlichkeit8) Internet. Haftungsausschluss9) shipb. (юридическая) Haftung -
34 судебное решение, обязывающее совершить определённое действие
adjpatents. Leistungsurteil (напр. возместить ущерб)Универсальный русско-немецкий словарь > судебное решение, обязывающее совершить определённое действие
-
35 вознаградить
1) ( наградить) belóhnen vt; entlóhnen vt2) ( возместить) entschädigen vt -
36 вознаграждать
1) ( наградить) belóhnen vt; entlóhnen vt2) ( возместить) entschädigen vt -
37 возмещать
-
38 возмещать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВОЗМЕСТИТЬ — ВОЗМЕСТИТЬ, возмещу, возместишь, совер. (к возмещать), что (книжн.). 1. Заменить равноценным (что нибудь утраченное), пополнить (недостающее). Возместить убыток. Возместить потерянное время усиленной работой. Возместить ущерб. 2. Заменить… … Толковый словарь Ушакова
возместить — компенсировать, покрыть, восполнить, заменить, вознаградить (потерю), окупить, наверстать, предоставить компенсацию, скомпенсировать, искупить, перекрыть Словарь русских синонимов. возместить компенсировать, скомпенсировать, предоставить… … Словарь синонимов
возместить — вред • существование / создание, прерывание, решение, компенсация возместить убытки • существование / создание, прерывание, решение, компенсация возместить ущерб • существование / создание, прерывание, решение, компенсация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ВОЗМЕСТИТЬ — ВОЗМЕСТИТЬ, ещу, естишь; ещённый ( ён, ена); совер., что чем. Заменить чем н. недостающее или утраченное. В. убытки. В. потерянное время усиленной работой. | несовер. возмещать, аю, аешь. | сущ. возмещение, я, ср. | прил. возмездный, ая, ое (спец … Толковый словарь Ожегова
возместить — что чем. Возместить потерянное время усиленной работой … Словарь управления
возместить расходы — окупить, оправдать расходы Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
возместить убытки — См … Словарь синонимов
возместить — едва ли связано с месть, мстить, вопреки Миклошичу (Mi. EW 209). Скорее связано с место … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Возместить — сов. перех. см. возмещать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
возместить — возместить, возмещу, возместим, возместишь, возместите, возместит, возместят, возместя, возместил, возместила, возместило, возместили, возмести, возместите, возместивший, возместившая, возместившее, возместившие, возместившего, возместившей,… … Формы слов
возместить — Др. рус. преф. производное от мьстити «мстить», подвергшееся изменению под влиянием сущ. место. См. месть … Этимологический словарь русского языка