-
1 внешнеторговый
прил.del / per il commercio estero -
2 arbitrato commerciale internazionale
Italiano-russo Law Dictionary > arbitrato commerciale internazionale
-
3 bilancia delle importazioni ed esportazioni
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > bilancia delle importazioni ed esportazioni
-
4 deficit del commercio estero
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > deficit del commercio estero
-
5 squilibrio con l'estero
сущ.фин. неблагоприятный внешнеторговый баланс, пассивный внешнеторговый балансИтальяно-русский универсальный словарь > squilibrio con l'estero
-
6 ragione
fcontro la ragione — вопреки рассудкуperdere la ragione — потерять рассудокl'età della ragione — сознательный возраст2) рассудительность, здравый смысл, благоразумиеfredda ragione — холодная рассудочностьri(con)durre alla ragione — образумить, вправить мозги разг.dare campo / luogo alla ragione — быть благоразумнымla ragione comanda che si faccia così — здравый смысл велит поступить так3) довод, доказательство; основание, соображениеavevo le mie buone ragioni per farlo — у меня были собственные (веские) соображения, чтобы так поступитьsostenere le ragioni del popolo — отстаивать народные интересыa maggiore / a più forte ragione — тем более, с тем большим основанием4) правота, справедливостьessere dalla parte della ragione — стоять за правое делоdare ragione a qd — признать кого-либо правым, отдать справедливость кому-либоa / di / con ragione — справедливо, по справедливости; с полным основанием; поделом разг.farsi una ragione di qc — примириться с фактом; убедиться в необходимости чего-либо5) компетенцияa chi di ragione — кому следует / положено / надоragione di scambio эк. — внешнеторговый балансin ragione di... — из расчёта...7) (под)счёт, вычисление9) право; правотаfar valere le proprie ragioni — доказать собственную правоту10) уст. правосудие, юстицияsala della ragione — зал суда / судебных заседаний11) уст. прост. тоск. род; качество•Syn:intelletto, intelligenza, mente, criterio, senno, ragionevolezza, pensiero, raziocinio, ragionamento, buon senso, senso comune; argomento, argomentazione, logica; causa, cagione, motivo, movente, pretesto; diritto, fondamento, giustizia, giurisdizione; sorta, specie, qualitàAnt:••di santa ragione; come la ragione comanda — как следуетavere ragione di qd — одолеть / победить кого-либо -
7 банк
I м.1) banca f; banco ( только в названиях), istituto di creditoвнешнеторговый банк — banca per il commercio esteroзабрать деньги из банка — prelevare denaro dalla banca; prendere i soldi in banca разг.положить деньги в банк — depositare il denaro in banca2) спец. banca fII м. карт. -
8 дефицит
м.1) спец. disavanzo, deficit, saldo negativoдефицит торгового баланса — disavanzo commercialeдефицит бюджета — deficit del bilancioвнешнеторговый дефицит — deficit del commercio estero -
9 ragione
ragióne f 1) разум, рассудок; ум, интеллект contro la ragione -- вопреки рассудку perdere la ragione -- потерять рассудок l'età della ragione -- сознательный возраст 2) рассудительность, здравый смысл, благоразумие fredda ragione -- холодная рассудочность ri(con)durre alla ragione -- образумить, вправить мозги (разг) venire alla ragione -- образумиться dare campoalla ragione -- быть благоразумным la ragione comanda che si faccia così -- здравый смысл велит поступить так non voler sentire ragione -- не внять рассудку, не хотеть ничего слышать 3) довод, доказательство; основание, соображение la ragione prima -- первопричина per ragione di (+ sost) -- из соображений (+ G) per ragione di economia -- из соображений экономии per ragioni di stato -- из государственных соображений per ragioni di varia natura -- по разным причинам per ragioni di servizio -- по служебным соображениям ragione di più per... -- лишнее основание <лишний повод>, чтобы... non senza ragione -- не без основания avevo le mie buone ragioni per farlo -- у меня были собственные (веские) соображения, чтобы так поступить sostenere le ragioni del popolo -- отстаивать народные интересы ragione per cui... -- и потому..., а посему..., и поэтому... a maggiore forte ragione -- тем более, с тем большим основанием senza una ragione al mondo -- без каких-либо оснований 4) правота, справедливость avere ragione -- быть правым hai non ragione ma ragionissima -- ты более, чем прав essere dalla parte della ragione -- стоять за правое дело dare ragione a qd -- признать кого-л правым, отдать справедливость кому-л a ragione -- справедливо, по справедливости; с полным основанием; поделом( разг) farsi una ragione di qc -- примириться с фактом; убедиться в необходимости чего-л 5) компетенция non Х di mia ragione -- это не входит в мою компетенцию a chi di ragione -- кому следует <положено, надо> 6) пропорция, отношение; процент ragione diretta -- прямая пропорциональность ragione di scambio econ -- внешнеторговый баланс in ragione di... -- из расчета... fuori di ragione -- чрезмерный; неразумный 7) (под)счет, вычисление domandare ragione -- требовать отчета mettere a ragione -- высчитывать 8) знаменатель( геометрической прогрессии); разность( арифметической прогрессии) 9) право; правота far valere le proprie ragioni -- доказать собственную правоту 10) ant правосудие, юстиция il palazzo della ragione -- суд, здание суда sala della ragione -- зал суда <судебных заседаний> sedere al banco della ragione -- быть судьей farsi ragione da sé -- самому расправиться 11) ant o pop tosc род; качество ragione d'essere -- право на существование; смысл жизни a ragion veduta -- по зрелом размышлении di santa ragione, come la ragione comanda -- как следует picchiare di santa ragione -- вздуть за милую душу rendere di pubblica ragione -- довести до всеобщего сведения, сделать всеобщим достоянием fare di pubblica ragione un libro -- опубликовать книгу avere ragione di qd одолеть <победить> кого-л -
10 ragione
ragióne f 1) разум, рассудок; ум, интеллект contro la ragione — вопреки рассудку perdere la ragione — потерять рассудок l'età della ragione — сознательный возраст 2) рассудительность, здравый смысл, благоразумие fredda ragione — холодная рассудочность ri(con)durre alla ragione — образумить, вправить мозги ( разг) venire alla ragione — образумиться dare campoalla ragione — быть благоразумным la ragione comanda che si faccia così — здравый смысл велит поступить так non voler sentireragione — не внять рассудку, не хотеть ничего слышать 3) довод, доказательство; основание, соображение la ragione prima — первопричина per ragione di (+ sost) — из соображений (+ G) per ragione di economia — из соображений экономии per ragioni di stato — из государственных соображений per ragioni di varia natura — по разным причинам per ragioni di servizio — по служебным соображениям ragione di più per … — лишнее основание <лишний повод>, чтобы … non senza ragione — не без основания avevo le mie buone ragioni per farlo — у меня были собственные (веские) соображения, чтобы так поступить sostenere le ragioni del popolo — отстаивать народные интересы ragione per cui … — и потому …, а посему …, и поэтому … a maggiore forte ragione — тем более, с тем большим основанием senza una ragione al mondo — без каких-либо оснований 4) правота, справедливость avere ragione — быть правым hai non ragione ma ragionissima — ты более, чем прав essere dalla parte della ragione — стоять за правое дело dare ragione a qd — признать кого-л правым, отдать справедливость кому-л aragione — справедливо, по справедливости; с полным основанием; поделом ( разг) farsi una ragione di qc — примириться с фактом; убедиться в необходимости чего-л 5) компетенция non è di mia ragione — это не входит в мою компетенцию a chi di ragione — кому следует <положено, надо> 6) пропорция, отношение; процент ragione diretta [inversa] — прямая [обратная] пропорциональность ragione di scambio econ — внешнеторговый баланс in ragione di … — из расчёта … fuori di ragione — чрезмерный; неразумный 7) (под)счёт, вычисление domandareragione — требовать отчёта mettere a ragione — высчитывать 8) знаменатель ( геометрической прогрессии); разность ( арифметической прогрессии) 9) право; правота far valere le proprie ragioni — доказать собственную правоту 10) ant правосудие, юстиция il palazzo della ragione — суд, здание суда sala della ragione — зал суда <судебных заседаний> sedere al banco della ragione — быть судьёй farsi ragione da sé — самому расправиться 11) ant o pop tosc род; качество¤ ragione d'essere — право на существование; смысл жизни a ragion veduta — по зрелом размышлении di santa ragione, come la ragione comanda — как следует picchiaredi santa ragione — вздуть за милую душу renderedi pubblica ragione — довести до всеобщего сведения, сделать всеобщим достоянием fare di pubblica ragione un libro — опубликовать книгу avere ragione di qd одолеть <победить> кого-л -
11 scambi commerciali
товарооборот; внешняя торговля, внешнеторговый обмен -
12 banca per il commercio estero
сущ.фин. банк внешней торговли, внешнеторговый банкИтальяно-русский универсальный словарь > banca per il commercio estero
-
13 bilancia degli scambi con l'estero
сущ.экон. внешнеторговый балансИтальяно-русский универсальный словарь > bilancia degli scambi con l'estero
-
14 bilancia del commercio estero
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > bilancia del commercio estero
-
15 deficit degli scambi con l'estero
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > deficit degli scambi con l'estero
-
16 deficit del commercio estero
сущ.экон. внешнеторговый дефицитИтальяно-русский универсальный словарь > deficit del commercio estero
-
17 di commercio estero
сущ.общ. внешнеторговыйИтальяно-русский универсальный словарь > di commercio estero
-
18 ragione di scambio internazionale
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > ragione di scambio internazionale
-
19 traffico estero
сущ.экон. внешнеторговый грузооборот, внешние перевозки
См. также в других словарях:
внешнеторговый — внешнеторговый … Орфографический словарь-справочник
ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ — ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ, внешнеторговая, внешнеторговое (неол.). прил. к внешняя торговля. Внешнеторговый баланс. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ — ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ, ая, ое. Относящийся к внешней торговле. Внешнеторговое объединение. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Внешнеторговый баланс страны — соотношение стоимости экспорта и импорта товаров за определенный период времени. Внешнеторговый баланс включает фактически оплаченные и осуществленные в кредит товарные сделки. Внешнеторговый баланс составляется по отдельным странам и по группам… … Финансовый словарь
Внешнеторговый дефицит — превышение товарного импорта страны над ее товарным экспортом. По английски: Trade deficit См. также: Внешнеторговый баланс страны Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Внешнеторговый контракт — основной коммерческий документ внешнеторговой операции, свидетельствующий о достигнутом соглашении между сторонами. Предметом внешнеторгового контракта могут быть купля продажа товара, выполнение подрядных работ, аренда, лицензирование,… … Финансовый словарь
Внешнеторговый оборот — сумма стоимостей экспорта и импорта страны или группы стран за определенный период: месяц, квартал, год. По английски: Foreign trade turnover Синонимы: Оборот внешней торговли См. также: Внешнеторговый баланс страны Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
внешнеторговый контракт — внешнеторговый договор Основной коммерческий документ внешнеторговой операции, свидетельствующий о достигнутом соглашении между сторонами. Предметом внешнеторгового контракта могут быть купля продажа товара, выполнение подрядных работ, аренда,… … Справочник технического переводчика
Внешнеторговый Дефицит — См. Дефицит внешнеторговый Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Внешнеторговый Оборот — См. Оборот внешнеторговый Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ ДЕФИЦИТ — (trade deficit) Превышение величины импорта над величиной экспорта. Это также относится и к дефициту торгового баланса. Экономика. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Дж. Блэк. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000.… … Экономический словарь