-
1 взрывающаяся таблетка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > взрывающаяся таблетка
-
2 взрывающаяся таблетка
( для термоядерного реактора) exploding pelletАнгло-русский словарь технических терминов > взрывающаяся таблетка
-
3 exploding pellet
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > exploding pellet
-
4 exploding pellet
взрывающаяся таблетка (для термоядерного реактора)Большой англо-русский и русско-английский словарь > exploding pellet
-
5 exploding pellet
Англо-русский словарь технических терминов > exploding pellet
-
6 explosive rock
-
7 exploding granule
-
8 exploding wire
-
9 exploding pellet
1) Техника: взрывающаяся таблетка (для термоядерного реактора)2) Ядерная физика: взрывающаяся таблетка (для термореактора) -
10 mail
̈ɪmeɪl I
1. сущ.
1) кольчуга (тж. coat of mail) Syn: armour
1.
2) чешуя, скорлупа, панцирь (у некоторых животных - рака, черепахи, омара и др.)
2. гл. одевать кольчугу, покрывать броней II
1. сущ.
1) почта (система доставки корреспонденции) air mail ≈ воздушная почта, авиапочта electronic mail ≈ электронная почта express mail ≈ экспресс-почта overland mail ≈ сухопутная почта surface mail ≈ обычная почта (в отличие от авиапочты)
2) почта, почтовая корреспонденция to send (out) (the) mail ≈ посылать почту to sort (the) mail ≈ сортировать почту to address mail ≈ посылать почту to deliver the mail ≈ доставлять почту to forward mail ≈ отправлять почту, пересылать почту по новому адресу certified mail domestic mail foreign mail franked mail incoming mail junk mail outgoing mail return mail registered mail special-delivery mail piece of mail Syn: letter
3) почтовый поезд night mail ≈ ночной почтовый (поезд)
4) мешок с почтой (тж. mail of letters)
5) шотланд. дорожный мешок, дорожная сумка
2. гл. посылать по почте;
сдавать на почту (from;
to) I see from the postmark that this postcard was mailed from Mary's holiday address. ≈ Судя по штемпелю, Мери отправила это письмо из города, где она проводит отпуск. The cheque was mailed to you (to your home address) yesterday. ≈ Чек был выслан по вашему адресу вчера. She mailed the package to me. ≈ Она послала мне посылку. The letter was mailed from Oregon to Pennsylvania. ≈ Письмо было отправлено из Орегона в Пенсильванию.
3. прил. почтовый почта, почтовая корреспонденция - foreign * заграничная почта /корреспонденция/ - diplomatic * дипломатическая почта - registered * заказная корреспонденция - unopened * нераспечатанные письма - * handling обработка /сортировка/ корреспонденции - to deliver the * доставлять почту /письма/ - the * is late почта запаздывает - I had a lot of * last week на прошлой неделе я получил много писем /у меня была большая корреспонденция/ - is there any * for me? для меня есть письма? - has the * come? почта была?;
почту /письма/ приносили? почта (система доставки корреспонденции) - to send smth. through the *(s) посылать что-л. по почте /почтой/ - surface * простая почта (не авиа) - air * авиапочта - * bomb почтовая бомба (бомба замедленного действия, взрывающаяся, когда получатель вскрывает письмо) мешок для почтовой корреспонденции;
мешок с почтой почтовый поезд - this letter will catch the night * to London это письмо уйдет с ночным лондонским поездом посылать по почте;
сдавать на почту - where can I * this letter? где можно отправить /опустить в ящик/ это письмо? кольчуга (тж. coat of *) ;
броня (зоология) щиток( черепахи) ;
скорлупа (рака) покрывать кольчугой, броней (шотландское) налог;
арендная плата;
рента - *s and duties рента с усадьбы (денежная и натуральная) (историческое) оброк, подать, дань (диалектизм) пятно, отметина air ~ воздушная почта, авиапочта computer ~ электронная почта diplomatic ~ дипломатическая почта direct ~ прямая почтовая реклама direct ~ рассылка рекламы прямой почтой electronic ~ электронная почта express ~ экспресс-почта first-class ~ заказная корреспонденция inward ~ входящая почта junk ~ рекламное почтовое отправление local ~ местная почта mail шотл. дорожный мешок ~ кольчуга (тж. coat of mail) ;
распр. броня ~ мешок с почтой ~ отправлять по почте ~ покрывать кольчугой, броней ~ посылать по почте;
сдавать на почту ~ вчт. посылать почтой ~ почта, почтовая корреспонденция ~ почта ~ вчт. почта ~ почта ~ почтовая корреспонденция ~ attr. почтовый ~ почтовый поезд ~ сдавать на почту ~ зоол. щиток (черепахи) ;
скорлупа (рака) net ~ вчт. сетевая почта nonlocal ~ междугородная почта outward ~ зарубежная корреспонденция registered ~ заказная почта routed ~ only вчт. только почтовая связь second class ~ почта второго класса send ~ вчт. посылать почту surface ~ обычная почта (в отличие от авиапочты) surface ~ сухопутная почта swift ~ экстренная почта today's ~ сегодняшняя почта unaddressed ~ почтовое отправление, не содержащее конкретного адреса voice ~ вчт. речевая почта -
11 violent
ˈvaɪələnt прил.
1) неистовый;
интенсивный, сильный (напр., о боли He was in a violent temper. ≈ Он был в ярости. Syn: turbulent
2) насильственный to lay violent hands on ≈ захватить( что-л.) силой to meet a violent death ≈ умереть насильственной смертью
3) вспыльчивый, горячий;
страстный a violent demonstration ≈ бурная демонстрация violent language ≈ брань, резкие слова
4) искаженный, неправильный неистовый, яростный, ожесточенный;
отчаянный - * passions неистовые страсти - * efforts отчаянные усилия - * abuse яростные нападки - * rage безудержная ярость - * controversy ожесточенный спор - in a * temper в ярости, в бешенстве сильный, острый, резкий - * storm сильный шторм - * galaxy (астрономия) бурная /взрывающаяся/ галактика - * blow сильный /жестокий/ удар - * revulsion непреодолимое отвращение - * discrepancy вопиющее противоречие - * pain острая боль - * cough сильный кашель - * attack of gout мучительный приступ подагры - * mental exertion крайнее умственное напряжение - * colours резкие /кричащие/ цвета - * reds ярчайшие оттенки красного цвета - * exercise упражнения, требующие большого физического напряжения - in * contrast в вопиющем противоречии насильственный - * death насильственная смерть - to resort to * means прибегнуть к насилию - to lay * hands (on) захватить силой горячий, страстный - * speech горячая /страстная/ речь - apt to form * attachments (страстно) увлекающийся;
влюбчивый несдержанный, невыдержанный;
вспыльчивый - * man вспыльчивый /несдержанный/ человек - * language несдержанность в выражениях - * scene бурная сцена буйный( преим. о психическом больном) - * delirium (медицина) буйный бред - he became * он начал буйствовать( о пьяном и т. п.) ;
он стал буйный (о больном) искаженный, неправильный;
произвольный - a * construction of the text произвольное толкование текста;
извращение смысла текста ~ неистовый;
яростный;
violent efforts отчаянные усилия;
he was in a violent temper он был в ярости ~ насильственный;
to resort to violent means прибегнуть к насилию;
to lay violent hands (on smth.) захватить (что-л.) силой to meet a ~ death умереть насильственной смертью ~ насильственный;
to resort to violent means прибегнуть к насилию;
to lay violent hands (on smth.) захватить (что-л.) силой violent вспыльчивый, горячий;
violent language брань, резкие слова ~ искаженный ~ искаженный, неправильный;
violent interpretation ложная интерпретация;
violent assumption невероятное предположение ~ насильственный;
to resort to violent means прибегнуть к насилию;
to lay violent hands (on smth.) захватить (что-л.) силой ~ насильственный ~ неистовый;
яростный;
violent efforts отчаянные усилия;
he was in a violent temper он был в ярости ~ неистовый ~ резкий ~ сильный, интенсивный;
violent pain сильная боль;
violent heat ужасная жара;
violent yellow ярко-желтый цвет ~ сильный ~ страстный, горячий;
violent speech страстная речь;
a violent demonstration бурная демонстрация ~ искаженный, неправильный;
violent interpretation ложная интерпретация;
violent assumption невероятное предположение ~ competition ожесточенная конкуренция;
violent measures жесткие меры ~ contrast резкий контраст ~ страстный, горячий;
violent speech страстная речь;
a violent demonstration бурная демонстрация ~ неистовый;
яростный;
violent efforts отчаянные усилия;
he was in a violent temper он был в ярости ~ сильный, интенсивный;
violent pain сильная боль;
violent heat ужасная жара;
violent yellow ярко-желтый цвет ~ искаженный, неправильный;
violent interpretation ложная интерпретация;
violent assumption невероятное предположение violent вспыльчивый, горячий;
violent language брань, резкие слова ~ competition ожесточенная конкуренция;
violent measures жесткие меры ~ сильный, интенсивный;
violent pain сильная боль;
violent heat ужасная жара;
violent yellow ярко-желтый цвет ~ страстный, горячий;
violent speech страстная речь;
a violent demonstration бурная демонстрация ~ сильный, интенсивный;
violent pain сильная боль;
violent heat ужасная жара;
violent yellow ярко-желтый цвет -
12 mail
I1. [meıl] n1. почта, почтовая корреспонденцияforeign mail - заграничная почта /корреспонденция/
mail handling - обработка /сортировка/ корреспонденции
to deliver [to collect, to dispatch] the mail - доставлять [собирать /вынимать из почтовых ящиков/, отправлять] почту /письма/
I had a lot of mail last week - на прошлой неделе я получил много писем /у меня была большая корреспонденция/
is there any mail for me? - для меня есть письма?
has the mail come? - почта была? почту /письма/ приносили?
2. почта ( система доставки корреспонденции)to send smth. through the mail(s) - посылать что-л. по почте /почтой/
mail bomb - почтовая бомба (бомба замедленного действия, взрывающаяся, когда получатель вскрывает письмо)
3. мешок для почтовой корреспонденции; мешок с почтой4. почтовый поездthis letter will catch the night mail to London - это письмо уйдёт с ночным лондонским поездом
2. [meıl] vпосылать по почте; сдавать на почтуIIwhere can I mail this letter? - где можно отправить /опустить в ящик/ это письмо?
1. [meıl] n1. кольчуга (тж. coat of mail); броня2. [meıl] vпокрывать кольчугой, бронёйII [meıl] n шотл.1) налог; арендная плата; рента2) ист. оброк, подать, даньIV [meıl] n диал.пятно, отметина -
13 violent
[ʹvaıələnt] a1. неистовый, яростный, ожесточённый; отчаянныйin a violent temper - в ярости, в бешенстве
2. сильный, острый, резкийviolent storm [wind, earthquake] - сильный шторм [ветер, -ое землетрясение]
violent galaxy - астр. бурная /взрывающаяся/ галактика
violent blow - сильный /жестокий/ удар
violent colours - резкие /кричащие/ цвета
violent exercise - упражнения, требующие большого физического напряжения
3. насильственный4. 1) горячий, страстныйviolent speech - горячая /страстная/ речь
apt to form violent attachments - (страстно) увлекающийся; влюбчивый
2) несдержанный, невыдержанный; вспыльчивыйviolent man - вспыльчивый /несдержанный/ человек
3) буйный (преим. о психическом больном)violent delirium - мед. буйный бред
he became violent - а) он начал буйствовать (о пьяном и т. п.); б) он стал буйным ( о больном)
5. искажённый, неправильный; произвольныйa violent construction of the text - произвольное толкование текста; извращение смысла текста
-
14 exploding spiral galaxy
Макаров: "взрывающаяся" спиральная галактикаУниверсальный англо-русский словарь > exploding spiral galaxy
-
15 exploding granule
Макаров: взрывающаяся гранула -
16 exploding star
Астрономия: взрывающаяся звезда -
17 explosive rock
1) Геология: взрывающаяся порода2) Техника: стреляющая порода3) Нефтегазовая техника эксплозивная порода -
18 mail bomb
1) Общая лексика: почтовая бомба (бомба замедленного действия, взрывающаяся, когда получатель вскрывает письмо)2) Программирование: рассылать или принуждать других рассылать огромное число (электронных) писем по одному и тому же адресу, бомбить ( электронными) письмами, производить бомбардировку (электронными) письмами (глагол), почтовая бомба (бомбардировка) (см. mailbomb), огромное число (электронных) писем, рассылаемых по одному и тому же адресу, (электронная) почтовая бомба3) Безопасность: взрывное устройство в почтовом отправлении4) Майкрософт: почтовая атака -
19 percussion shrapnel
1) Военный термин: ударная шрапнель2) Оружейное производство: шрапнель, взрывающаяся от удара -
20 pop-up land mine
Общая лексика: внезапно взрывающаяся мина
- 1
- 2
См. также в других словарях:
взрывающаяся таблетка — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN exploding pellet … Справочник технического переводчика
Бомба — Взрывающаяся неожиданное событие; большое количество бомб перемена судьбы к худшему … Сонник
Разрушители легенд (4 сезон) — В телесериале Разрушители легенд проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. В четвёртом сезоне телепередачи были проверены … Википедия
Железные доказательства (4 сезон) — В телесериале Разрушители легенд проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Убедительная просьба всем, вносящим правки в… … Википедия
Разрушители мифов (4 сезон) — В телесериале Разрушители легенд проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Убедительная просьба всем, вносящим правки в… … Википедия
Разрушители легенд (4-й сезон) — Страна … Википедия
Воздушные атаки (реслинг) — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/13 июля 2012. Дата постановки к улучшению 13 июля 2012. Воздушные… … Википедия
Разрушители легенд (5 сезон) — В телесериале Разрушители легенд (MythBusters) проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. В пятом сезоне телепередачи были … Википедия
Попкорн — воздушная кукур … Википедия
Игровой мир Command & Conquer: Generals — Zero Hour — Основная статья: Command Conquer: Generals Zero Hour Примечание: в описании юнитов и построек был использован вольный перевод на русский, поскольку официальной локализации этой игры не выходило. Содержание 1 США 1.1 Постройки 1.2 Пехота 1.3… … Википедия
Разрушители мифов (6 сезон) — В телесериале «Разрушители легенд» проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Убедительная просьба всем, вносящим правки в данную статью. Прежде чем редактировать, просмотрите конкретный выпуск, по которому вы… … Википедия