-
1 spin
1. n1) кружляння, вертіння; обертання; крутіння (фігурне катання)sit spin — нижнє обертання, «дзига»
2) ав. штопор3) фіз. спін4) струмінь рідини5) швидка їзда (на автомобілі тощо)spin recovery — ав. вихід із штопора
spin rocket — турбореактивний снаряд; ракетний двигун, що надає обертового руху (літальному апарату)
2. v (past span, spun; p.p. spun)1) крутити, вертіти; кружляти, кружитиto spin the prop — ав., розм. запустити двигун
2) крутитися, вертітися, кружитисяto send smb. spinning — відкинути когось ударом
3) прясти, сукати, скручувати (нитку)4) плести, прясти (про павука тощо)5) перен. складати, компонувати6) розм. провалювати на екзамені7) тех. прокатувати (на верстаті)8) риб. ловити рибу на блешню; ловити рибу спінінгом9) швидко текти, литися; бити струменем10) швидко рухатися; швидко їхати; мчати (на автомобілі тощо)11) швидко проходити, закінчуватися (тж spin away)spin in — ав. увійти у штопор; врізатися в землю у штопорі
spin off — ав. вийти із штопора; випрясти
spin out — розтягувати, затягувати (бесіду тощо)
to spin out money — не розтринькувати гроші, заощаджувати гроші
to spin a cuffer (a diffy) — розм. розповідати історії
to spin a cuff — розм. замучити слухачів нудотною історією
* * *I [spin] v(spun, span; spun)1) прясти, сукати; скручувати ( нитку)2) прясти, плести ( про павука)3) складати, фабрикувати ( spin out)II [spin] n1) крутіння, вертіння, обертання; обертання ( фігурне катання)2) замішання, хвилювання3) aв. штопор; різке, загрозливе падіння4) aвcтpaл. доля, талан або невдача5) фiз. спін6) дор. занос (автомобіля при гальмуванні; spin skidding)III [spin] v(spun, span; spun)1) крутити, вертіти, обертати; крутитися, вертітися, обертатися, кружляти; описувати кола2) aв. виконувати штопор; входити в штопор3) cл. провалюватися на екзамені4) pиб. ловити рибу на блешню, на спінінгIV [spin] n2) швидка їзда; нетривала прогулянка або поїздка (на автомобілі, велосипеді)V [spin] v(spun, span; spun)1) швидко текти, литися, бити струменем2) швидко рухатися, нестися, мчати, швидко їхати (в автомобілі, на велосипеді)3) швидко минати, кінчатися ( spin away) -
2 wiggle
1. n розм.1) погойдування, гойдання; похитування2) крутіння, вертіння; виляння; совання2. v розм.* * *I nпокачування; вихиляння; вертіння••II vto get a wiggle on — квапитися, ворушитися
1) погойдувати; вертіти2) погойдуватися ( при ходьбі); вертітися3) пробиратися, протискатисяto wiggle out of smth — ухилятися від чого-н.
4) тex. коливатися -
3 twiddle
1. n1) вертіння, крутіння2) завиток, прикраса3) тремтіння голосу; трель2. v1) вертіти, крутити2) байдикувати, бити байдики3) тремтіти (про голос)to twiddle one's thumbs (one's fingers) — байдикувати, ледарювати
* * *I ['twidl] n1) вертіти2) завиток, прикраса3) тріль; тремтіння голосуII ['twidl] v1) вертіти, крутити ( безцільно)2) байдикувати, бити байдики -
4 twirl
1. n1) вертіння, крутіння2) розчерк, завиток3) вихор2. v1) вертіти, крутити2) вертітися, крутитися, кружляти (тж twirl round)to twirl one's thumbs — байдикувати, сидіти склавши руки
* * *I n1) обертання, кручення2) вихор3) чуприна; локон4) розчерк, завитаII vвертіти; кружляти; крутитиto twirl — а тор віджимати/викручувати/швабру; крутитися to twirl on ones heels ( круто) обернутися на п'ятах /на каблуках/; the compass needle twirled swiftly round стрілка компаса швидко крутилася; звиватися ( про змію); посилати ( м'яч- в бейсболі)
to twirl ones thumbs — байдикувати; сидіти склавши руки
-
5 jib
1. n1) мор. клівер2) тех. поперечка; косяк; стріла (крана)3) підкіс4) гірн. бар5) розм. нижня губа; рот; нісto hang the jib — вішати носа, похнюпитися
6) упертість7) норовистий кінь2. v1) переносити (вітрило)2) перекидатися (про вітрило)3) вертіти, крутити; повертати4) крутитися, повертатися; вертітися5) опинатися, пручатися, раптом зупинятися (про коня тощо); тупцювати на місці6) відступатиjib at — вагатися; відкочуватися назад; ухилятися; виявляти огиду (до чогось)
* * *I n; мор. II v1) мop. переносити (вітрило, гік); перекидатися (про вітрило е т. п.)2) вертіти, обертати, повертати; вертітися, обертатися, повертатисяIII n1) тex. укосина; стріла ( вантажопідйомного крана); підкіс2) гipн. бар ( врубмашини)IV n; діал.нижня губа; рот; нісV n1) упертістьVI v1) раптово зупинятися, упиратися, (про коня е т. п.); тупцювати на місці; відступати2) (at) відкочуватися; вагатися -
6 roll
1. n1) рулон2) клубок3) згорток; сувій4) трубка; щось згорнуте в трубку5) кругляк, котушка; балабушка; коток6) валик; складка7) булочка (тж roll of bread)8) військ. скатка9) відомість; реєстр; поіменний список10) військ. іменний список особового складу11) юр. офіційний список адвокатів12) протокол (судочинства)13) (the Rolls) pl іст. судовий архів на Парк-Лейн14) крутіння, качання15) хитання, хвилювання16) хитавиця17) хода перевальцем19) барабанний бій, барабанний дріб20) хвиляста поверхня21) pl розм. булочник, пекар22) амер., розм. гроші; пачка грошей23) тех. вал, валок; барабан; циліндр; ролик; вальці24) архт. завиток іонічної капітелі25) ав. бочка, подвійний переворот через крило26) спорт. перекид, переверт; кидок; переворот (боротьба)2. v1) котити2) котитися3) вертіти, обертати, повертати4) вертітися, обертатися, повертатися5) валяти, качати6) валятися, качатися7) скручувати, згортати8) загортатиto roll smth. in a piece of paper — загорнути щось у папір
9) качати, колисати10) колихатися, хвилюватися (про море тощо)11) кренитися, хилитися12) мор. зазнавати бортової хитавиці13) ходити похитуючись (перевалюючись)14) плавно текти, котити хвилі; струменіти16) бути горбкуватим, нерівним (про місцевість)17) гриміти, гуркотіти, лунати18) вимовляти гучно (розкотисто)19) вибивати дріб (про барабан)21) друк. накатувати22) амер. просуватися (рухатися) уперед23) амер., розм. обдирати, грабувати (п'яного тощо)26) мет. вальцювати, плющитиroll along — їхати, котити
roll away — а) відкочувати; б) відкочуватися; в) розсіюватися, розходитися (про туман)
roll in — приходити, сходитися у великій кількості
roll out — а) викочувати (назовні); б) розкачувати (тісто); в) вимовляти виразно (голосно)
roll up — а) згортати, скручувати, скочувати; б) загортати; в) загортатися; г) розм. раптово з'явитися; д) збільшуватися, накопичуватися; є) військ., розм. розширювати ділянку прориву; є) збиратися, сходитися (на збори)
* * *I n1) рулон; клубок2) сувій; що-небудь згорнуте в трубку, трубка, рулон; вiйcьк. скатка3) балабушка; валик (нaпp., волосся)5) булочка ( bread roll); pl булочник, пекар; рулет6) ( поіменний) список; реєстр; відомість; вiйcьк. іменний список особового складу; юp. офіційний список адвокатів; дiaл.; юp. список справ, призначених до слухання; протокол ( судочинства); ( the Rolls) pl; icт. судовий архів на Парк-ЛейнMaster of the Rolls — начальник судових архівів ( нині титул глави Державного архіву Великої Британії)
7) обертання, катання8) крен; хитання, колихання; хитавиця; мop. бортова хитавиця10) гуркіт, перекіт ( грому)11) бій барабана; барабанний дріб13) рукописна книга (особл. у сувої)14) пачка грошей ( roll of bills); aмep.; жapг. гроші15) cпopт. перекид, переверт; кидок, переворот ( боротьба)16) тex. валок ( прокатного стану); вал, барабан, циліндр, ролик, коток17) apxiт. завиток іонічної капітелі18) гipн. нерівності в покрівлі вугільного пласта19) гeoл. антикліналь20) aв. бочка, подвійний переворот через крило21) пoлiгp. рулетка для тиснення рамки22) м'яка папка ( шкіряна)II v1) котити; котитися2) вертіти, обертати; вертітися, обертатися3) катати; качатися; купатися (в грошах, розкошах)4) згортати, звертати, скручувати ( roll up)5) загортати6) качати, колихати, гойдати; гойдатися, колихатися; хвилюватися ( про море)7) кренитися; мop. зазнавати бортової хитавиці8) ходити погойдуючись або перевальцем9) плавно текти, котити свої хвилі; струменіти; клуботатися ( про дим)10) бути горбкуватим, нерівним ( про місцевість)11) гриміти, гуркотіти; вимовляти розкотисто, голосно; звучати, лунати; вибивати дріб ( на барабані)12) качати, розкочувати ( тісто)13) пoлiгp. накатувати14) aмep. просуватися, рухатися вперед15) aмep.; cл. грабувати ( п'яного або сплячого); здійснювати вуличне пограбування16) накочувати, укочувати (ґрунт, поле); трамбувати котком ( шосе)17) прокатувати ( метал); вальцювати, плющити18) кiнo; тб. запускати; готувати до дії -
7 swing
In1) гойдання; хитання; коливання2) розмах; змах3) спорт. мах; замах; спад4) фіз. амплітуда коливань5) ритмічний рух, ритмічна (розмірена) хода6) ритм7) гойдалка8) поворот9) хід; розвиток, перебіг10) природний хід, розвитокlet him have his swing — нехай вичерпає свій запас енергії; нехай переказиться
11) свобода дій12) поїздка; об'їзд, турнеswing round the circle — амер. передвиборна поїздка по країні (кандидата в президенти)
13) свінг, різновид джазової музики (тж swing music)16) розм. коливання курсу на біржі17) військ., розм. санний автопоїздswing bolt — тех. шарнірний болт
swing joint — тех. шарнірне з'єднання
swing shift — амер., розм. друга зміна на заводі (фабриці)
to go with a swing — успішно проходити; іти як по маслу
IIv (past і p.p. swung)1) гойдати; коливати; розгойдувати; розмахувати; перекидати; хитати2) гойдатися; хитатися; розгойдуватися; коливатися; колихатися3) вертіти, крутити, повертати4) вертітися, повертатися; розвертатися5) іти (рухатися) розміреним кроком6) вішати, підвішувати; підніматиto swing smth. up — підняти щось
7) висіти8) розм. бути повішеним, теліпатися9) ширяти10) керувати, спрямовувати11) успішно проводити12) виконувати джазову музику (в стилі свінг)to swing the lead — розм. симулювати
to swing round the circle — амер. здійснювати агітаційну поїздку під час передвиборної кампанії
no room to swing a cat in — дуже тісно; яблуку нема де впасти
* * *I [swiç] n1) хитання; коливання; коливання; поворот, зміна2) розмах, змах; cпopт. мах; замах; фiз. розмах, амплітуда коливання3) тк.; sing ритмічний рух; невимушена хода4) тк.; sing ритм5) гойдалка6) поворот7) хід, розвитокin full swing — у повному розпалі; природний хід
8) свобода дій9) поїздка; об'їзд; турне10) свінг, різновид джазової музики ( swing music); ритм свінгу11) свінг, бічний удар ( бокс)12) кoм. коливання курсів або курсу на біржі13) тex. максимальне відхилення стрілки ( приладу)15) вiйcьк.; жapг. санний автопоїздII [swiç] v( swung)1) качати, коливати; розгойдувати; розмахувати; гойдатися, коливатися; розгойдуватися; закидати; кидатися ( куди-небудь)2) вертіти, повертати; вертітися, повертатися, розвертатися3) іти, рухатися мірним або невимушеним кроком4) вішати, підвішувати; повісити ( на шибениці)5) висіти; бути повішеним, бовтатися ( на шибениці)6) ширяти7) cл. домагатися перелому; успішно проводитиto swing an election — перемогти на виборах; залучати на свій бік; домагатися рішення на свою користь
8) виконувати джазову музику в стилі свінгу; любити музику, джаз9) круто міняти ( думку); спрямовувати в іншу сторону (увагу, інтерес); різко мінятися, змінюватися; приймати зовсім іншу точку зору10) жити повним життям, насолоджуватися життям; бути життєрадісним, діяльним, не відставати від життя; вести безладне статеве життя11) підходити один одному ( про двох); розуміти один одного; сходитися в поглядах, смаках12) привертати; хвилювати; задовольняти вимогам; підходити під настрій13) бити навідліг, з розмаху; замахуватися14) cл. зуміти, ухитритися ( зробити або добути)to swing the lead — cл. симулювати
-
8 whirl
1. n1) кружіння, кружляння; швидкий оберт2) вихор; вихровий рух, завихрення; вир; коловорот3) метушня; вир (життя, подій)4) розбрід; плутанина5) сум'яття (почуттів)6) виток (спіралі)1) тех. блок для шнура2. v1) крутити, вертіти; обертати2) кружляти; вертітися, крутитися; обертатися3) бентежитися4) паморочитисяwhirl away — відносити (вітром тощо); мчати щосили (щодуху)
* * *I n1) кружляння; оберти; ( швидкий) оберт2) вихор, завихрення; вир4) спроба5) тex. блок для шнураII v1) вертіти, кружляти; обертати; вертітися, кружитися; обертатися2) відносити (вітром, потоком); відвозити ( на автомашині); забиратися; нестися, помчатися3) бути збентеженим; паморочитися ( про голову) -
9 wiggle
I nпокачування; вихиляння; вертіння••II vto get a wiggle on — квапитися, ворушитися
1) погойдувати; вертіти2) погойдуватися ( при ходьбі); вертітися3) пробиратися, протискатисяto wiggle out of smth — ухилятися від чого-н.
4) тex. коливатися -
10 grind
1. n1) розмелювання2) розм. важка, одноманітна, нудна праця3) розм. зубріння, зубрячка4) амер. зубрило5) прогулянка для моціону; моціон6) спорт. тренування з ходьби2. v (past і p.p. ground)2) товкти; розтирати3) шліфувати, полірувати4) точити, гострити, вигострювати5) терти зі скреготом (зі скрипом)6) видавлювати, висвердлювати7) крутити ручку; грати на шарманці8) розм. старанно працювати (над чимсь — at)9) розм. зубрити10) утовкмачувати; натаскувати, репетирувати11) мучити; пригнічувати12) амер. роздратовуватиgrind away (at) — зубрити, працювати над чимсь
grind in — притирати, пришліфовувати
grind up — подрібнювати, розмелювати
* * *I n1) розмелювання2) важка, одноманітна, нудна робота3) зубрячка; aмep. зубрило4) перегони з перешкодами; cпopт. тренувальне заняття з ходьбиII v( ground)1) молоти, розмелювати, перемелювати; товкти; розтирати; молотися, розмелюватися, перемелюватися2) шліфувати, полірувати; точити, гострити, виточувати, вигострювати; сточуватися; шліфуватися; наводити мат3) терти зі скрипом або скреготом; (on, against) тертися зі скрипом або скреготом ( об що-небудь); ( into) вдавлювати, видавлювати, висвердлювати (каблуком, ціпком)4) вертіти ручку; вертіти шарманку5) = grind away (at)6) cл. (at) зубрити; утовкмачувати ( кому-небудь); репетирувати; "натаскувати" ( кого-небудь)7) мучити; гнітити, пригнічувати; aмep. дражнити, дратувати8) cл. вертіти задом ( у танці) -
11 wheel
1. n1) колесо; коліщаwith wheels down (up) — ав. з випущеними (піднятими) шасі
2) стернове (рульове) колесо; штурвалman at the wheel — стерновий, рульовий; водій; перен. керманич, керівник
3) тех. зубчасте колесо; шестірня, триб4) кружляння, крутіння; коло, оберт5) pl перен. механізм; рушійні сили6) колесо фортуни (тж Fortune's wheel); фортуна, щастя7) прядка8) гончарний круг9) амер. велосипед10) дитяча коляска11) pl амер., розм. автомобіль12) розм. важна персона, велике цабе (тж big wheel)13) військ. заходження флангомwheel and axle — тех. коловорот, корба
wheel assembly — ав. колісне шасі
wheel barrage — військ. пересувний загороджувальний вогонь
wheel cap — авт. ковпак маточини колеса
wheel drive — тех. привод коліс
wheel gearing — тех. зубчаста передача
wheel head — тех. шліфувальна головка
wheel load — тиск коліс; тиск на колесо
wheel slip — тех. пробуксовка коліс
wheel track — слід коліс; колія
to break on the wheel — іст. колесувати
wheels within wheels — складний взаємозв'язок (інтересів тощо); бібл. колесо в колесі
2. v1) котити, везти (тачку тощо)2) котитися, рухатися на колесах3) кружляти; повертатися; обертатися; крутитися4) крутити; обертати; вертіти (щось)5) їхати на велосипеді6) іст. колесувати7) військ. заходити з флангуwheel about — зробити повний оберт; повністю змінити свою позицію
wheel round — повертатися; крутитися; кружляти
to wheel and deal — амер., розм. орудувати (чимсь); вершити (справи тощо); чинити махінації
* * *I [wiːl] n1) колесо; коліщаткоfront [back] wheel — переднє [заднє]колесо
landing wheels — aв. шасі
wheels down [up] — aв. шасі випущено [прибрано]
2) рульове колесо, штурвал; баранкаto be at the wheel — бути /знаходитися/ за кермом; вести судно, автомобіль; бути керівником, стояти на чолі (чого-н.)
"don't speak to the man at the wheel" — "не розмовляти з водієм"
3) кружляння, коло, оберт4) рулетка6) pl механізм; рухомі сили7) cл. важлива особа ( в організації)8) мережа театрів або місць розваги9) cпopт. клас10) приспів, рефрен11) прядка12) cл. велосипед; дитяча коляска; pl; cл.; cл. автомобіль:13) вiйcьк. захід флангомright [left] wheel! — праве ( ліве) плече вперед!
14) тex. зубчасте колесо, шестірня; маховик15) гончарний круг ( potter's wheel)••to break on the wheel — icт. колесувати
to break a butterfly /a fly/ on the wheel s — стріляти з пушки по горобцям
II [wiːl] vwheels within wheels — складний взаємозв'язок (інтриг, інтересів); перехресний або таємний вплив; бібл. колесо в колесі
1) катити, підкатити; везтиto wheel the rubbish to the dump — відвезти сміття на звалище; котитися; рухатися на колесах
2) описувати кола; повертатися; вертітися; обертатися ( wheel round)sea-gulls wheeled in the air above me — наді мною кружляли чайки; вертіти, кружити, повертати (що-н.)
3) ( wheel about) зробити повний оберт; повністю змінити свою позицію••wheel and deal — cл.; cл. заправляти (чим-н.); вершити ( справи); робити махінації
-
12 grind
I n1) розмелювання2) важка, одноманітна, нудна робота3) зубрячка; aмep. зубрило4) перегони з перешкодами; cпopт. тренувальне заняття з ходьбиII v( ground)1) молоти, розмелювати, перемелювати; товкти; розтирати; молотися, розмелюватися, перемелюватися2) шліфувати, полірувати; точити, гострити, виточувати, вигострювати; сточуватися; шліфуватися; наводити мат3) терти зі скрипом або скреготом; (on, against) тертися зі скрипом або скреготом ( об що-небудь); ( into) вдавлювати, видавлювати, висвердлювати (каблуком, ціпком)4) вертіти ручку; вертіти шарманку5) = grind away (at)6) cл. (at) зубрити; утовкмачувати ( кому-небудь); репетирувати; "натаскувати" ( кого-небудь)7) мучити; гнітити, пригнічувати; aмep. дражнити, дратувати8) cл. вертіти задом ( у танці) -
13 spin
I [spin] v(spun, span; spun)1) прясти, сукати; скручувати ( нитку)2) прясти, плести ( про павука)3) складати, фабрикувати ( spin out)II [spin] n1) крутіння, вертіння, обертання; обертання ( фігурне катання)2) замішання, хвилювання3) aв. штопор; різке, загрозливе падіння4) aвcтpaл. доля, талан або невдача5) фiз. спін6) дор. занос (автомобіля при гальмуванні; spin skidding)III [spin] v(spun, span; spun)1) крутити, вертіти, обертати; крутитися, вертітися, обертатися, кружляти; описувати кола2) aв. виконувати штопор; входити в штопор3) cл. провалюватися на екзамені4) pиб. ловити рибу на блешню, на спінінгIV [spin] n2) швидка їзда; нетривала прогулянка або поїздка (на автомобілі, велосипеді)V [spin] v(spun, span; spun)1) швидко текти, литися, бити струменем2) швидко рухатися, нестися, мчати, швидко їхати (в автомобілі, на велосипеді)3) швидко минати, кінчатися ( spin away) -
14 twiddle
-
15 circle
1. n1) круг, коло; кільце2) група; гурток, коло (знайомих тощо)3) сфера, галузь4) цикл; круговорот5) pl громадські кола6) обідок7) театр. ярус8) арена цирку9) логічне коло; порочне коло (тж vicious circle)10) спорт. круг для метання2. v1) рухатися по колу; обертатися; кружляти; крутитися, вертітисяcircle around — ав. кружляти над аеродромом
2) оточувати3) передавати (переходити) по колу4) циркулювати* * *I n1) l. коло; круг; кільце, оточення2) сфера, область; коло ( інтересів)4) круговорот, циклcircle of fifth — мyз. квінтовий круг
5) ободок; світне коло ( навколо Місяця)6) = circlet II7) миcт. ярус; арена цирку8) icт. округ9) acтp. орбіта; коло, сфера ( про шляхи небесних світил); диск ( Місяця)10) логічне коло; порочне коло (тж. vicious circle) 1l. мaт. коло; круг11) cпeц. кругова траєкторія; cпeц. кільцева транспортна розв'язка12) cпopт. круг для метання; оборот ( гімнастика); поворот ( кінний спорт); pl махи на коні ( гімнастика)13) гeoгp., acтp. коло; паралель; гeoд. лімб, бусольreflecting circle — секстан(т)
14) apxeoл. кромлехII v1) рухатися по колу; обертатися, вертітися; кружляти, крутитися2) оточувати3) передавати або переходити по колу4) Циркулювати -
16 fiddle
1. n1) розм. скрипка2) струнний інструмент3) скрипаль4) веселун; жартівник; душа товариства5) розм. ордер на арешт6) розм. обман7) мор. сітка на столі (щоб речі не падали під час шторму)8) с.г. волокуша9) розм. 1/16 фунта стерлінгівto play first fiddle — грати першу скрипку; задавати тон; посідати керівне становище
to be (as) fit (амер. fine) as a fiddle — бути при доброму здоров'ї (в гарному настрої)
to hang up one's fiddle — залишити роботу, піти у відставку, піти на відпочинок
Scotch fiddle — сверблячка, короста
fiddle drill — тех. смичковий дриль
2. v1) розм. грати на скрипці; тирликати2) вертіти в руках, гратися (чимсь)3) розм. обдурюватиfiddle about — байдикувати, тинятися
fiddle away — розтринькувати, розтрачувати
* * *I ['fidl] n1) скрипка; струнний інструмент2) дiaл. скрипаль; веселун, жартівник, душа товариства3) cл. ордер на арешт4) cл. обман; ( дрібне) шахрайство5) мop. сітка на столі ( щоб речі не падали під час хитавиці)6) c-г. волокуша7) вигук дурниця!II [`fidl] v2) вертіти в руках, грати ( чим-небудь)3) обманювати, дурити; ошукувати; шахраювати4) aмep. марнувати; розтринькувати (час, гроші) -
17 fidget
1. n1) часто pl неспокій, тривога; нервові метушливі рухи2) нервова (метушлива, турботна) людина; непосида2. v1) метушитися; соватися; вертітися2) хвилюватися, бути нездатним зосередитися3) хвилювати, нервувати* * *I n1) часто pl занепокоєння, неспокійний стан; нервові, метушливі рухи2) нервова, неспокійна, метушлива людина, непосидаII v1) неспокійно рухатися, вертітися, соватися2) хвилюватися, метушитися, бути нездатним зосередитися3) хвилювати, нервувати -
18 finger
1. n1) палець; перст2) палець (рукавички)3) покажчик (на шкалі)4) стрілка (годинника)5) міра довжини (глибини)6) шматочок, крихта7) амер., розм. ковток віскі8) тех. направляючий палець9) муз. тушеto cock one's little finger — напиватися, пити
to give smb. the finger — обманути чиїсь сподівання
not to lift (to move, to raise, to stir) a finger — і пальцем не поворухнути; за холодну воду не взятися
2. v1) торкати; доторкатися пальцями; вертіти в руках; перебирати пальцями2) розм. брати хабарі; красти3) грати на музичному інструменті4) муз. указувати аплікатуру* * *I n1) палець; перст; middle finger — середній палецьlittlefinger — мізинець ( thumb великий палець) finger notation мyз. аплікатура; палець ( рукавички)
2) стрілка годинника; покажчик на шкалі3) ширина пальця (як міра довжини, біля 3/4 дюйма); фінгер; довжина пальця (близько 41/2 дюйма); трошки4) мyз. туше5) тex. ( напрямний) палець; штифт6) фapм. паличка лікарської рослини7) грубий жестII v1) торкати, торкатися пальцями; вертіти в руках ( finger over)2) грати на музичному інструменті; мyз. вказувати аплікатуру3) cл. красти -
19 flail
-
20 fumble
2. v1) намацувати, шарити3) м'яти (вертіти) в руках4) спорт. промахнутися; не ударити (по м'ячу); не зупинити м'яч5) мимрити, бурмотати* * *I nнезграбне, невміле поводження ( з чим-небудь)II v1) намацувати; шарити2) (with, at) незграбно, невміло поводитися ( з чим-небудь); cпopт. промахнутися, не вдарити ( по м'ячу); не зупинити м'яч3) м'яти, вертіти в руках4) бурмотати
См. также в других словарях:
вертёж — вертёж … Словарь употребления буквы Ё
Верт — Верт: Персоналии Верт, Александр британский журналист времён Второй мировой войны Верт, Генрик начальник венгерского Генштаба времён Второй мировой войны Верт, Георг немецкий писатель и журналист Верт, Жак де франко фламандский… … Википедия
Верт — Леон (Leon Werth, 1879 ) современный французский романист, эльзасец, по убеждениям социалист пацифист. Его известность в литературе основана на романах «Clavel soldat» и «Clavel chez les Majors» (Клавель у старейшин, 1917 1918, изд. 1922), в… … Литературная энциклопедия
верт — в т вертолёт авиа верт Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. в т Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
верт — сущ., кол во синонимов: 2 • вертоград (7) • сад (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
вертіж — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
вертій — іменник чоловічого роду, істота рідко … Орфографічний словник української мови
вертіти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
верт. — верт. вертикальный … Словарь сокращений и аббревиатур
Верт И. — Иосиф Верт 1 й Епископ Преображенской епархии в Новосибирске c 11 февраля 2002 года Церковь: Католическая Церковь … Википедия
Верт — ВЕРТЪ, гор. въ ниж. Эльзасѣ. Въ его окр стяхъ 6 авг. 1870 г. произошло большое сраженіе между франц. войсками марш. Макъ Магона и 3 й нѣм. арміей, называемое иначе сраженіемъ при Рейхсгофенѣ. Сосредоточенная къ герм. гр цѣ франц. армія въ нач.… … Военная энциклопедия