-
1 burble
1. n1) базікання, балаканина; бурмотання2) розм. неприємності; безладдя2. vбурмотати, бубоніти; базікати, ляпати язиком* * *I n1) бурмотання; базікання2) aв. зрив потокуII v1) бурмотати; базікатиIII n; діал.неприємності, безлад -
2 fumble
2. v1) намацувати, шарити3) м'яти (вертіти) в руках4) спорт. промахнутися; не ударити (по м'ячу); не зупинити м'яч5) мимрити, бурмотати* * *I nнезграбне, невміле поводження ( з чим-небудь)II v1) намацувати; шарити2) (with, at) незграбно, невміло поводитися ( з чим-небудь); cпopт. промахнутися, не вдарити ( по м'ячу); не зупинити м'яч3) м'яти, вертіти в руках4) бурмотати -
3 gobble
1. nкулдикання2. v1) куддикати (про індика)2) бурмотати; злісно бурчати3) їсти пожадливо; швидко, жадібно ковтати; пожирати4) амер., розм. хапати* * *I nгольф гоббл (сильний удар, при якому м'яч потрапляє прямо в лунку)II v1) їсти швидко, жадібно е шумно (тж. gobble up)2) aмep.; cл. хапатиIII n IV v1) кулдикати ( про індика)2) бурмотати; злобно гарчати -
4 hotter
v1) трястися (від сміху тощо)2) бурмотати; заїкатися, затинатися* * *v; діал.1) трястися (від сміху, гніву)2) бурмотати; заїкатися -
5 jabber
1. n1) базікання, балаканина2) бурмотіння, мимрення, бубоніння3) тарабарщина2. v1) говорити швидко і невиразно; торохтіти2) мимрити, бубоніти, бурмотати, белькотати3) базікати, верзти дурниці* * *I n1) балаканина2) бурмотання; белькотання3) тарабарщинаII v1) говорити швидко е невиразно; тараторити2) бурмотати; белькотати; видавати звуки ( про мавп)3) базікати, верзти дурниці (тж. jabber away) -
6 mumble
1. nбурмотіння2. v1) мимрити, бурмотати, бубоніти2) шамкати, жувати беззубим ротом* * *I n II v1) бурмотати2) шамкати, жувати ( немо беззубим ротом) -
7 mussitate
v заст.бурмотати, говорити невиразно* * *[`mesiteit]vзаст. бурмотати, говорити невиразно -
8 sough
1. n1) шерех; шурхіт; шелест; шарудіння; дзюрчання2) глибокий подих, глибоке дихання3) свист, шум (вітру)4) монотонний звук5) чутка, поголос6) болотисте місце7) невеликий ставок8) стічний канал; дренажна труба9) гірн. водовідливна штольня2. v1) шарудіти; шелестіти; дзюрчати2) важко і шумно дихати; глибоко зітхати3) говорити із зітханням4) бурмотати (молитву тощо)5) наспівувати про себе6) облицьовувати стічний канал7) прокладати стічний канал8) осушувати системою стічних каналів9) потрапити у стічний канал* * *I [sefˌ sau] n1) шерех, шелест, шурхіт; дзюркіт2) глибоке дихання, глибоке зітхання3) дiaл. свист (повітря, що розсікається,); монотонний звук4) чутка, поголоскаII [sefˌ sau] v1) шарудіти, шелестіти; дзюрчати3) дiaл.III [sef] n1) болотисте місце; невеликий ставок2) стічний канал; дренажна труба3) гipн. водовідливна штольня -
9 throat
1. n1) горло, гортань, глотка, горлянка; зівsore throat — хворе горло; ангіна
2) вузький прохід, вузький отвір3) горловина4) коротка сполучна частина (у трубопроводі)5) мет. колошник6) геол. жерло вулкана7) горлечко; шийка8) мор. п'ятка (гафеля)throat mike — розм. ларингофон
to cut one another's throats — гризтися, смертельно ворогувати; розоряти один одного конкуренцією
to lie in one's throat — зухвало (безсоромно) брехати
to give smb. the lie in his throat — викрити когось у безсоромній брехні
to jump down smb.'s throat — не дати комусь слова сказати; заткнути комусь пельку
2. v1) бубоніти, мимрити2) наспівувати хрипким голосом3) утворювати горловину; робити прохід* * *I n1) горло, гортань, глоткаsore throat — хворе горло; ангіна
clergyman's (sore) throat — хронічний фарингіт
he has a sore throat, at the top of one's throat — в усе горло
to have /to hold/ smb by the throat — тримати когось за горло; тримати когось у своїх руках
to take /to seize, to grip, to pin/ smb by the throat — Схопити когось за горло; душити
to cut smb 's [one's own] throat — перерізати комусь [собі]горло [порівн. тж. О]
to stick in one's throat — застрягти в горлі (про кістку ф т.п.) [див.; тж. ]; голос
2) горличко, шийка ( посудини); шийка ( музичного інструмент)3) вузький прохід; горловинаthe throat of a chimney — грубна труба; димохід
4) cпeц. горловина; зев; коротка сполучна частина ( у трубопроводі); розрахунковий розмір ( у світлі)6) мop. п'ятка ( гафеля)7) гeoл. жерло вулкана••to cut one's own throat — діяти собі на шкоду, губити себе; = рубати сук, на якому сидиш [порівн. тж. 1]
to cut one another's throats — гризтися, смертельно ворогувати; розоряти один одного конкуренцією
to pour /to send/ down the throat — промотувати багатство; проїдати або пропивати багатство
to lie in one's throat — безсоромно брехати; брехати ( прямо) в очі
to give smb the lie in his throat — викрити /викрити/ когось у грубій /безсоромній/ неправді
to jump down smb 's throat — затикати глотку комусь; не давати комусь слова сказати; кидатися /раптово нападати, обрушуватися/ на когось; вчепитися комусь у горло
II vto ram /to thrust, to force, to shove, to cram/ smth down smb 's throat — силою нав'язувати щось комусь
1) бурмотати3) утворювати горловину, проробляти прохід -
10 throat
I n1) горло, гортань, глоткаsore throat — хворе горло; ангіна
clergyman's (sore) throat — хронічний фарингіт
he has a sore throat, at the top of one's throat — в усе горло
to have /to hold/ smb by the throat — тримати когось за горло; тримати когось у своїх руках
to take /to seize, to grip, to pin/ smb by the throat — Схопити когось за горло; душити
to cut smb 's [one's own] throat — перерізати комусь [собі]горло [порівн. тж. О]
to stick in one's throat — застрягти в горлі (про кістку ф т.п.) [див.; тж. ]; голос
2) горличко, шийка ( посудини); шийка ( музичного інструмент)3) вузький прохід; горловинаthe throat of a chimney — грубна труба; димохід
4) cпeц. горловина; зев; коротка сполучна частина ( у трубопроводі); розрахунковий розмір ( у світлі)6) мop. п'ятка ( гафеля)7) гeoл. жерло вулкана••to cut one's own throat — діяти собі на шкоду, губити себе; = рубати сук, на якому сидиш [порівн. тж. 1]
to cut one another's throats — гризтися, смертельно ворогувати; розоряти один одного конкуренцією
to pour /to send/ down the throat — промотувати багатство; проїдати або пропивати багатство
to lie in one's throat — безсоромно брехати; брехати ( прямо) в очі
to give smb the lie in his throat — викрити /викрити/ когось у грубій /безсоромній/ неправді
to jump down smb 's throat — затикати глотку комусь; не давати комусь слова сказати; кидатися /раптово нападати, обрушуватися/ на когось; вчепитися комусь у горло
II vto ram /to thrust, to force, to shove, to cram/ smth down smb 's throat — силою нав'язувати щось комусь
1) бурмотати3) утворювати горловину, проробляти прохід -
11 babble
1. n1) белькотання, лепет2) бурмотіння3) балаканина, базікання4) гомін5) дзюрчання6) рад. складні перешкоди2. v1) белькотати, лепетати2) бурмотіти, мимрити3) базікати, балакати4) пробовкуватися5) гомоніти6) дзюрчати7) щебетати* * *I n1) белькіт; бурмотання2) базікання; балаканина3) невиразний шум, гомін4) радіо складні спотворенняII v1) белькотати; бурмотати, говорити невиразно; бурчати2) базікати; вибовкати; проговоритися3) створювати невиразний шум; дзюрчати ( про воду); щебетати, гомоніти ( про птахів) -
12 buzz
1. n1) дзижчання2) гудіння; гомін3) суєта, метушня4) поговір, чутка, плітка5) розм. телефон6) фон. звук вібрації голосових зв'язок7) примха, дивацтво8) бот. шип, колючка; шпичак9) принада2. v1) дзижчати2) гудіти3) шастати, снувати4) кидати, жбурляти5) ав., розм. атакувати з повітря6) розм. поширювати плітки7) розм. дзвонити по телефону8) витися, пурхати9) бурчати, гарикати10) нашіптувати3. int1) старе!, чули!2) мерщій!, ворушися!* * *I [bez] n1) дзижчання; глухий гул, гудіння ( юрби)2) суєта; загальний рух3) поговір, чутки, плітки4) телефон; телефонний дзвінок5) aмep.; = buzz-saw6) лiнгв. звук вібрації голосових зв'язок7) заст. примхаII [bez] v1) дзижчати; гудіти ( про юрбу); видавати глухий гул2) снувати, швидко е шумно рухатися (тж. buzz along, buzz about)3) шпурляти, кидати4) aв.; жapг. пролітати на бриючому польоті; вiйcьк.; жapг. атакувати з повітря5) поширювати чутки, плітки6) телефонувати; викликати дзвінком ( секретаря)7) рідко витися, пурхати (тж. buzz about, buzz over)8) заст. бурмотати, бурчатиIII [bez] v IV [bez] n1) бoт. шип, колючка2) принада, насадка ( для рибного лову) -
13 chop
1. n1) удар (сокирою тощо)2) відбивна котлета3) відрубаний шматок (кусок); скибка4) тріщина; щілина5) с.г. січка (корм)6) клеймо; фабрична марка7) сорт8) печатка, штамп9) обмін10) pl вхід (в ущелину тощо)11) pl рот; паща; щелепа2. v1) рубати (сокирою тощо)2) нарізувати; кришити; шаткувати; перекручувати на м'ясорубці3) переривати, обривати4) амер. кидати, шпурляти5) кидатися6) змінюватися (про вітер)1) мінятися, обмінюватися (чимсь)8) сперечатися; перекидатися словами□ chop in — втручатися в розмову
* * *I n3) відрубаний шматок; скиба; шмат(ок)5) icт. тріщина ( на шкірі); щілина, розколина; гeoл. тріщина; скид6) c-г. січка ( корм)7) часто pl; aвcтpaл.; дiaл. змагання лісорубів8) aвcтpaл., дiaл. частка, частинаII v1) рубати (сокирою, колуном, сікачем); кришити; нарізати, шаткувати (тж. chop up); перекручувати через м'ясорубку; нарубати; прорубати2) (at) замахуватися; завдавати удару; рубанути3) переривати, обривати4) урізати; різко скорочувати5) cпopт. зрізати ( м'яч)6) звільняти ( працівника); знімати, проганяти з роботи7) aмep.; c-г. просапувати, проріджувати8) aмep.; icт. кидати, шпурляти; кидатися; робити ривкомIII n IV v1) ( різко) мінятися, змінюватися (тж. chop about, chop around)2) обмінюватися, мінятися ( чим-небудь); здійснювати обмін3) сперечатисяV n1) клеймо, фабрична марка2) сорт; ґатунок3) icт. печатка; штамп (в Індії, Китаї)VI n; амер.; сл. VII v; амер.1) їсти, ковтати2) ковтати слова, говорити нерозбірливо, бурмотати -
14 chunter
v1) бурмотати; бурчати під ніс2) гримотіти; гуркотіти -
15 gabble
1. n1) розм. бурмотання; мимрення2) груб. базікання, патякання2. v1) розм. бурмотіти; мимрити; бубоніти2) груб. базікати, патякатиdon't gabble, speak more slowly — не ковтай слів — говори повільніше
* * *I n1) бурмотання, нескладна, безладна мова2) cл. базікання, балаканина3) ґелґотання ( гусаків); кудкудакання ( курей)II v1) говорити швидко е безладно; тараторити (тж. gabble off); говорити нечленороздільно; вимовляти нечітко; бурмотати (тж. gabble out)2) cл. базікати, патякати3) ґелґотати ( про гусаків); кудкудакати ( про курей) -
16 grunt
-
17 haw
1. n1) бот. глід; ягода глоду2) огорожа3) обгороджене місце, подвір'я4) мигальна перетинка (у тварин)2. іпї1) хо! (вигук погонича)2) хм! (виражає сумнів тощо)* * *I [hxː] n1) ягода глоду; = hawthorn2) icт. огорожа; обгороджене місце, двірII [hxː] nмигальна перетинка ( у тварин); запалення мигальної перетинкиIII [hxː] v IV [hxː]int xo! (окрик погонича, щоб змусити тварину повернути ліворуч)V [hxː] vзатинатися; нерозбірливо бурмотати; мимритиVI [hxː] -
18 lip
1. n1) губа2) розм. зухвалі балачки; зухвалість; нахабство3) край (рани, кратера); виступ4) pl вінця (посудини)5) тех. козирок (ковша екскаватора)6) поріг (греблі)7) різальне лезоto hang on smb.'s lips — уважно слухати когось
to keep (to carry) a stiff upper lip — зберігати цілковите самовладання, не втрачати мужності; виявляти наполегливість
2. adj1) губний; що стосується губlip rashes — мед. висип на губах
2) нещирий, тільки на словах3. v1) торкатися губами2) поет. цілувати3) легко торкатися, плескатися, хлюпатися (про хвилі)4) мимрити, вимовляти тільки губами5) тех. відбортовувати* * *I [lip] n1) губа2) край (посудини, отвору, рани); виступ; тex. козирок ( ковша екскаватора)3) гiдp. поріг ( греблі)4) ріжуча кромка ( крайка)5) мyз. амбушюр6) зухвалість, нахабність, грубощіII [lip] aгубний; який стосується, відноситься до губIII [lip] vlip rashes — мeд. висип /лишай/ на губах; нещирий; лише на словах
1) торкатися губами; пoeт. цілувати; злегка торкатися, хлюпати ( об берег)2) бурмотати, вимовляти лише губами ( без голосу)3) тex. відбортовувати -
19 maunder
1. n1) безладна балаканина2) жебрак2. v1) говорити безладно; бубонітиmaunder about, maunder along — блукати, вештатися
* * *I nпуста, безладна балаканинаII v1) говорити незв'язно; бурмотати3) icт. бурчатиIII n; іст.; жарг. -
20 murmur
1. n1) приглушений шум голосів2) дзюрчання3) шерех, шелестіння (листя)4) дзижчання (бджіл)5) шепіт, бурмотання6) ремствування, бурчання7) чутка, поголоска8) гомін9) мед. шум (у серці)2. v1) говорити тихо; шепотіти, бурмотіти2) дзюрчати3) шелестіти4) дзижчати5) ремствувати (на когось, з приводу чогось — at, against); бурчати* * *I n1) приглушений шум голосів; дзюркіт ( води) глухий рокіт ( хвиль); шурхіт, шелест ( листя); дзижчання ( бджіл)2) бурмотання; шепіт3) ремство; бурчання4) icт. чутка, поголоска5) мeд. шум ( у серці)6) напівголос, приглушений голос ( у паралінгвістиці)II v1) говорити тихо; шепотіти; бурмотати2) дзюрчати; рокотати; шелестіти; дзижчати3) (at, against) нарікати, бурчати
См. также в других словарях:
бурмотати — очу/, о/чеш і бурмоті/ти, очу/, оти/ш, недок., перех. Говорити невиразно, неясно; бурчати … Український тлумачний словник
бурмотати — бурмотіти (говорити тихо й невиразно, нерозбірливо), буркота[і]ти, бурчати, мимрити, харамаркати; мурмота[і]ти, муркота[і]ти, мурчати, буркати, буркнути, миркати, миркнути, муркати, муркнути, мугикати, мугикнути; буб(о)ніти, бубота[і]ти… … Словник синонімів української мови
бурмотати — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
булькотати — очу/, о/чеш і булькоті/ти, очу/, оти/ш, недок. 1) Підсил. до булькати. 2) перен., розм. Невиразно говорити; бурмотати … Український тлумачний словник
буркати — I аю, аєш, недок., перех. і без додатка, розм. Говорити уривчасто і невиразно; бурмотати, мурмотіти. II аю, аєш, недок., перех., рідко. Те саме, що будити … Український тлумачний словник
бурмотання — я, с. Дія за знач. бурмотати і звуки, утворювані цією дією … Український тлумачний словник
бурмотіти — див. бурмотати … Український тлумачний словник
момотати — очу/, о/чеш і момоті/ти, очу/, оти/ш, недок., діал. Бурмотати, бурмотіти … Український тлумачний словник
пробурмотати — очу/, о/чеш і пробурмоті/ти, очу/, оти/ш, перех. і без додатка. Док. до бурмотати, бурмотіти … Український тлумачний словник
харамаркати — аю, аєш, недок., перех. і неперех., розм. Говорити невиразно, неясно; бурмотати … Український тлумачний словник
бурмотіти — див. бурмотати … Словник синонімів української мови