-
41 legale
legale 1. agg 1) законный; легальный poteri legali -- законная власть corso legale fin -- официальный курс( валюты) interesse legale fin -- официальный <законный> процент 2) судебный; юридический medicina legale -- судебная медицина studio legale -- контора адвоката consulente legale -- юрисконсульт iniziare un'azione legale contro... -- возбудить судебный процесс против (+ G) 2. m адвокат; юрист; юрисконсульт -
42 perdere
pèrdere* 1. vt 1) терять; утрачивать; лишаться (+ G) perdere le foglie -- ронять листья perdere i capelli -- облысеть perdere coraggio -- пасть духом perdere di vista qd, qc -- потерять из виду кого-л, упустить из виду что-л perdere il treno -- опоздать на поезд perdere il tempo -- (зря) терять время, бездельничать perdere la clientela -- потерять клиентуру <клиентов> a perdere (употр как agg invar) -- одноразовый, одноразового (ис)пользования, ╚на выброс╩ (разг) bicchiere a perdere -- (бумажный) стакан( чик) одноразового пользования 2) пропустить perdere qualche lezione -- пропустить несколько уроков perdere l'autobus -- опоздать на автобус perdere un anno а) потерять <пропустить> год (напр из-за болезни) б) scol остаться на второй год 3) давать течь, протекать, иметь утечку perdere il gas -- иметь утечку газа il rubinetto perde -- кран <из крана> течет 4) проигрывать perdere una grande somma -- проиграть крупную сумму (денег) perdere la causa -- проиграть дело <процесс> perdere la battaglia -- проиграть бой 5) fig губить, порочить (+ A), вредить (+ D) 2. vi (a) (in) терять, терпеть убыток <ущерб> perdere nei cambi -- потерпеть убыток при обмене (валюты) perdere al biliardo -- проиграть в бильярд perdere diqc -- утратить что-л, лишиться чего-л perdere di bellezza -- лишиться былой красоты perdere nella stima pubblica -- упасть в общественном мнении 3. vi (e) погибать, пропадать siamo perduti! -- нам конец!, мы погибли! pèrderci проигрывать (в сравнении, по сравнению с + S) Х carina davvero, ma vicino alla sorella ci perde -- она и впрямь очень хорошенькая, но рядом с сестрой проигрывает pèrdersi 1) растеряться perdersi d'animo -- пасть духом mi ci perdo -- я растерян, не знаю, что делать 2) заблудиться 3) (in, dietro) размениваться (на + A); отдаваться (+ D) perdersi in chiacchiere -- вести пустые разговоры 4) погибать, гибнуть; увядать( о растениях) 5) исчезать, уменьшаться, затухать, замирать( о звуке) 6) lett плохо кончить -
43 rimessa
riméssa f 1) передача 2) постановка на прежнее место 3) rimessa in gioco sport -- вбрасывание( мяча) 4) гараж; ангар; сарай rimessa merci -- склад; пакгауз rimessa delle locomotive -- паровозное депо vettura da rimessa -- наемная машина, наемный экипаж 5) запас fare la rimessa -- заготовлять впрок, делать запасы 6) fin римесса, перевод( денег, валюты) rimessa a saldo -- окончательный расчет 7) отросток 8) убыток vendere a rimessa -- продавать в убыток 9) carte, sport ремиз -
44 stabilizzazione
stabilizzazióne f стабилизация la stabilizzazione della valuta -- стабилизация валюты stabilizzazione della situazione internazionale -- стабилизация международной обстановки -
45 conversione
conversióne f 1) rel обращение (тж перен) 2) превращение, преобразование; переход; перевод; изменение 3) fin конверсия ( займа); пересчёт, перевод ( единиц); обратимость ( конвертируемой валюты) conversione del debito — перевод долга 4) scient конверсия, преобразование, превращение conversione dell'energia — преобразование энергии conversione di frequenza — преобразование частоты 5) metall перевод (чугуна в сталь) 6) calcol перевод, обращение 7) поворот; разворот è vietato fare conversione aut — поворот <разворот> запрещён 8) ant оборот; вращение -
46 corso
córso I m 1) бег 2) течение (реки) corso superiore — верхнее течение (реки) 3) курс, путь, направление drizzareil corso verso … — направиться (в + A), держать курс (на + A, к + D) 4) течение, движение, процесс, ход il corso della malattia — течение болезни i corsi e ricorsi — приливы и отливы nel corso di … — в течение (+ G) nel corso degli affari — в ходе дел in corso — ведущийся, осуществляющийся; находящийся в процессе производства lavori in corso — ведутся <идут> работы ( предупреждающая табличка) essere in corso di … — находиться в процессе … essere in corso di stampa — печататься dare corso a qc — дать ход чему-л 5) широкая улица, проспект; авеню 6) шествие il corso mascherato — карнавальное шествие 7) обиход, обращение, хождение corso della moneta — денежное обращение moneta fuori (di) corso — монета, изъятая из обращения parole fuori corso — неупотребительные слова avere corso — быть в ходу avere molto corso — иметь большой спрос 8) курс (наук, лекций; лечения) 9) курс; класс fare il primo corso — учиться на первом курсе studente fuori corso — студент, не уложившийся в срок ( сдачи экзаменов, защиты диплома) 10) курс, учебник 11) курсы (чаще pl) breve corso di perfezionamento — краткосрочные курсы усовершенствования corso di formazione professionale — курс повышения квалификации 12) fin курс, котировка corso del cambio — вексельный курс corso fluttuante — неустойчивый <плавающий> курс corso forzoso — форсированный курс ( валюты) 13) edil перевязка ( каменной кладки) 14) edil ряд ( каменной кладки) 15) mar пояс ( обшивки) còrso II 1. agg корсиканский 2. m корсиканец -
47 legale
legale 1. agg 1) законный; легальный poteri legali — законная власть corso legale fin — официальный курс ( валюты) interesse legale fin — официальный <законный> процент 2) судебный; юридический medicina legale — судебная медицина studio legale — контора адвоката consulente legale — юрисконсульт iniziare un'azione legale contro … — возбудить судебный процесс против (+ G) 2. m адвокат; юрист; юрисконсульт -
48 perdere
pèrdere* 1. vt 1) терять; утрачивать; лишаться (+ G) perdere le foglie — ронять листья perdere i capelli — облысеть perdere coraggio — пасть духом perdere di vista qd, qc — потерять из виду кого-л, упустить из виду что-л perdere il treno — опоздать на поезд perdere il tempo — (зря) терять время, бездельничать perdere la clientela — потерять клиентуру <клиентов> a perdere ( употр как agg invar) — одноразовый, одноразового (ис)пользования, «на выброс» ( разг) bicchiere a perdere — (бумажный) стакан( чик) одноразового пользования 2) пропустить perdere qualche lezione — пропустить несколько уроков perdere l'autobus — опоздать на автобус perdere un anno а) потерять <пропустить> год (напр из-за болезни) б) scol остаться на второй год 3) давать течь, протекать, иметь утечку perdere il gas — иметь утечку газа il rubinetto perde — кран <из крана> течёт 4) проигрывать perdere una grande somma — проиграть крупную сумму (денег) perdere la causa — проиграть дело <процесс> perdere la battaglia [la guerra] — проиграть бой [войну] 5) fig губить, порочить (+ A), вредить (+ D) 2. vi (a) (in) терять, терпеть убыток <ущерб> perdere nei cambi — потерпеть убыток при обмене ( валюты) perdere al biliardo — проиграть в бильярд perdere diqc — утратить что-л, лишиться чего-л perdere di bellezza — лишиться былой красоты perdere nella stima pubblica — упасть в общественном мнении 3. vi (e) погибать, пропадать siamo perduti! — нам конец!, мы погибли! pèrderci проигрывать (в сравнении, по сравнению с + S) è carina davvero, ma vicino alla sorella ci perde — она и впрямь очень хорошенькая, но рядом с сестрой проигрывает pèrdersi 1) растеряться perdersi d'animo — пасть духом mi ci perdo — я растерян, не знаю, что делать 2) заблудиться 3) (in, dietro) размениваться (на + A); отдаваться (+ D) perdersi in chiacchiere — вести пустые разговоры 4) погибать, гибнуть; увядать ( о растениях) 5) исчезать, уменьшаться, затухать, замирать ( о звуке) 6) lett плохо кончить -
49 rimessa
riméssa f 1) передача 2) постановка на прежнее место 3): rimessa in gioco sport — вбрасывание( мяча) 4) гараж; ангар; сарай rimessa merci — склад; пакгауз rimessa delle locomotive — паровозное депо vettura da rimessa — наёмная машина, наёмный экипаж 5) запас fare la rimessa — заготовлять впрок, делать запасы 6) fin римесса, перевод (денег, валюты) rimessa a saldo — окончательный расчёт 7) отросток 8) убыток vendere a rimessa — продавать в убыток 9) carte, sport ремиз -
50 stabilizzazione
stabilizz azióne f́ стабилизация la stabilizzazione della valuta — стабилизация валюты stabilizzazione della situazione internazionale — стабилизация международной обстановки -
51 convertibilità
fконвертируемость, обратимость ( валюты) -
52 corso del cambio
курс обмена валюты, валютный курс -
53 deprezzamento m della moneta
Italiano-russo Law Dictionary > deprezzamento m della moneta
-
54 parità dei cambi
-
55 parità monetaria
= parità delle monete паритет валюты -
56 rischio di cambio
риск обесценения валюты, риск неблагоприятного изменения валютного курса; ущерб в результате неблагоприятного изменения валютного курса -
57 ufficio dei cambi
-
58 assegnazione di valuta
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > assegnazione di valuta
-
59 banca di cambio
банк, осуществляющий операции по обмену валютыDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > banca di cambio
-
60 cambio a consegna
купля-продажа валюты с поставкой в будущем по курсу, оговорённому в момент заключения сделки; курс, по которому заключается срочная валютная сделкаDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > cambio a consegna
См. также в других словарях:
ВАЛЮТЫ ВНУТРЕННЯЯ КОНВЕРТИРУЕМОСТЬ — ВНУТРЕННЯЯ КОНВЕРТИРУЕМОСТЬ ВАЛЮТЫ … Юридическая энциклопедия
ВАЛЮТЫ КОНВЕРТИРУЕМОСТЬ — КОНВЕРТИРУЕМОСТЬ ВАЛЮТЫ … Юридическая энциклопедия
ВАЛЮТЫ КЛИРИНГОВЫЕ — расчетные валютные единицы; в них ведутся счета в банках и различные операции между странами, заключившими платежные соглашения клирингового типа (в рамках которых предусмотрено строгое балансирование взаимного товарообмена по стоимости). В. к.… … Юридический словарь
ВАЛЮТЫ КОНВЕРТИРУЕМОСТЬ — (см. КОНВЕРТИРУЕМОСТЬ ВАЛЮТЫ) … Энциклопедический словарь экономики и права
ВАЛЮТЫ ЭКЗОТИЧЕСКИЕ — (см. ЭКЗОТИЧЕСКИЕ ВАЛЮТЫ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Валюты стран мира — Списки валют стран мира содержат следующие статьи: Список существующих валют Список национальных валют, не включённых в стандарт ISO 4217 Список исторических валют Исторические валюты (1978 2011) Список вымышленных валют Коды и классификаторы… … Википедия
ЭКЗОТИЧЕСКИЕ ВАЛЮТЫ — валюты, сделки по которым осуществляются крайне редко, и для которых вообще нет международного рынка … Энциклопедический словарь экономики и права
валюты клиринговые — расчетные валютные единицы; в них ведутся счета в банках и различные операции между странами, заключившими платежные соглашения клирингового типа (в рамках которых предусмотрено строгое балансирование взаимного товарообмена по стоимости). В. к.… … Большой юридический словарь
Основные валюты — (Major currencies) Содержание Содержание По степени использования Введение основной До́ллар Соединённых Штатов Америки Этапы создания ЭВС и введение евро Преимущества и недостатки единой валюты. История Фунт сте́рлингов … Энциклопедия инвестора
Курс Валюты — Иллюстрация идеи конвертации валют Валютный курс цена (котировка) денежной единицы одной страны, выраженная в денежной единице другой страны, драгоценных металлах, ценных бумагах. Понятие «обмен валюты» связано с такой ее характеристикой, как… … Википедия
Виртуальные валюты и виртуальные биржи в мире — В последнее время в мире получили определенное распространение так называемые виртуальные валюты. Популярность любой виртуальной валюты определяется в первую очередь мгновенностью закрытия сделок с ней, а также так называемыми сетевыми внешними… … Энциклопедия ньюсмейкеров