-
1 razors
Бритвы -
2 razors
-
3 razors
-
4 whet
wet
1. сущ.
1) точка, правка( бритвы и т. п.)
2) средство для возбуждения аппетита;
глоток спиртного
2. гл.
1) точить, править
2) разжигать, раззадорить;
возбуждать( аппетит, желание) ∙ Syn: stimulate whet one's whistle (диалектизм) точка, правка (косы, бритвы и т. п.) (диалектизм) период работы между двумя правками косы (диалектизм) время, период( диалектизм) стимул;
что-л. возбуждающее интерес, обостряющее чувства ( диалектизм) бодрящее средство, особ. глоток спиртного для аппетита править, точить обострять (чувство и т. п.) ;
возбуждать (аппетит, желание) whet разжигать, раззадорить;
возбуждать (аппетит, желание) ;
to whet one's whistle глотнуть спиртного, выпить, промочить глотку ~ средство для возбуждения аппетита;
глоток спиртного ~ точить, править (на оселке) ~ точка, правка (бритвы и т. п.) whet разжигать, раззадорить;
возбуждать (аппетит, желание) ;
to whet one's whistle глотнуть спиртного, выпить, промочить глотку -
5 razor blade
1) Общая лексика: лезвие (безопасной) бритвы2) Техника: лезвие бритвы3) Парфюмерия: бритвенное лезвие -
6 blade
-
7 razor blade
-
8 лезвие
-
9 правка
жен.
1) proof-reading, correcting
2) (о металлическом инструменте) stroppingж.
1. (исправление ошибок) correcting;
~ корректуры proof-correcting, proof-reading;
2. (бритвы) stropping, sharpening, setting. -
10 точка
I жен.
1) (в разных значениях) point;
(пятнышко) dot, spot каждая точка земного шара ≈ every spot on the globe точка замерзания ≈ freezing-point точка опоры физ. ≈ fulcrum;
тж. тех. bearing;
перен. footing точка пересечения ≈ point of intersection точка кипения ≈ boiling-point исходная точка ≈ starting-point мертвая точка ≈ dead point, dead centre;
перен. dead stop на мертвой точке, на точке замерзания ≈ at a stop/standstill, to be deadlocked точка наводки ≈ aiming point точка прицеливания ≈ aiming mark, point of aim огневая точка ≈ weapon emplacement торговая точка ≈ trade putlet;
shop высшая точка ≈ zenith, climax точка отправления ≈ starting point точка соприкосновения ≈ point of contact;
перен. common ground
2) грам. full stop точка с запятой ≈ semicolon
3) муз. dot четвертная пауза с точкой ≈ a dotted crotchet rest ∙ дойти до мертвой точки ≈ to come to a standstill, to come to a full stop сдвинуть с мертвой точки (кого-л./что-л.) ≈ to get off the ground, to get started сдвинуться с мертвой точки ≈ to move off dead center поставить точку (кончить) ≈ to finish, to quit at, to put an end to ставить точку над ""и"" ≈ to dot one's ""i's"" and cross one's ""t's"" % точка в точку ≈ разг. exactly, perfectly (точно) ;
to look just like smb., to be an exact copy of (быть похожим) (и) точка! (конец) ≈ (that's) enough!, that's do! and that's that бить в одну точку ≈ to keep hammering away at the same point в (самую) точку ≈ to a T;
exactly, precisely, pat точка зрения ≈ point of view, standpoint, viewpoint попасть в (самую) точку ≈ to hit the nail on the head, to strike home, to hit the mark дойти до точки ≈ to be at the end of one's tether/resources II жен.;
тех.
1) sharpening;
(на точильном камне) whetting;
(бритвы) stropping, honing
2) (на токарном станке) turningpoint -
11 blade
bleɪd сущ.
1) лезвие, клинок;
полотнище( пилы) blunt, dull blade ≈ тупое лезвие, тупой клинок sharp blade ≈ острое лезвие rotary blade ≈ плавающее лезвие razor blade ≈ лезвие бритвы
2) лопасть( винта пропеллера, весла и т. п.)
3) былинка, лист;
листовая пластинка (в отличие от черешка)
4) ж.-д. крыло( семафора) ;
перо( руля)
5) анат. передняя часть языка
5) разг. парень( обыкн. разбитной, непринужденный, рубаха-парень) brave blade ≈ храбрец bully blade ≈ задира jolly old blade ≈ весельчак stout blade ≈ крепышлезвие клинок;
- stong part of the * сильная часть клинка фехтовальщик длинный, узкий лист;
побег, стебелек;
- in the * незрелый (ботаника) листовая пластинка лопасть;
лопатка;
- the * of an oar лопасть весла;
(авиация) лопасть винта (электротехника) нож( рубильника) крыло (вентилятора, семафора) перо (руля железнодорожной стрелки) полотно( пилы) (специальное) лопасть, крыло (обтюратора) (анатомия) (фонетика) передняя часть языка (сленг) (разбитной) парень;
- a knowing * пройдоха;
- a jolly old * весельчак;
- a cunning * хитрец;
- a (young) * франт, фат насаживать лезвие пускать побеги счищать грязь, гравий бульдозером (диалектизм) рвать травуblade ж.-д. крыло (семафора) ;
перо (руля) ~ лезвие, клинок;
полотнище (пилы) ~ лист, былинка ~ лопасть (винта, весла) ~ разг. парень;
a jolly old blade весельчак~ разг. парень;
a jolly old blade весельчак -
12 razor
ˈreɪzə
1. сущ. бритва to hone, set, sharpen a razor ≈ затачивать бритву double-edged razor ≈ обоюдоострая бритва dull razor ≈ тупая бритва electric razor ≈ электрическая бритва keen, sharp razor ≈ острая бритва safety razor ≈ безопасная бритва single-edged razor ≈ односторонняя бритва straight razor ≈ опасная бритва
2. гл.;
редк. брить;
исполосовать бритвой Syn: shave бритва - * blade лезвие( безопасной) бритвы > on the *'s edge на острие ножа;
на краю пропасти брить - a carefully *ed chin тщательно выбритый подбородок подрезать, подстригать;
срезать, урезывать( обыкн. * down) razor бритва ~ редк. брить safety ~ безопасная бритва -
13 razor-blade
лезвие безопасной бритвыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > razor-blade
-
14 razor-edge
ˈreɪzərˈedʒ сущ.
1) острый край;
острие
2) перен. критическая ситуация;
опасное положение острый край край пропасти;
критическое положение - to be on the * ходить по краю пропасти гребень, острый кряж > * body "стремительная" форма кузова( автомобиля) > to keep on the * of smth. не переходить границу (дозволенного и т. п.) razor-edge опасное положение;
to be on a razor-edge (или razor's edge) быть в опасности, на краю гибели, на краю препасти ~ резкая грань;
to keep on the razor-edge (of smth.) не преступать границы( чего-л.) razor-edge опасное положение;
to be on a razor-edge (или razor's edge) быть в опасности, на краю гибели, на краю препасти ~ острие бритвы, ножа;
острый край (чего-л.) ~ острый горный кряж ~ резкая грань;
to keep on the razor-edge (of smth.) не преступать границы (чего-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > razor-edge
-
15 stropper
Большой англо-русский и русско-английский словарь > stropper
-
16 razor-edge
-
17 whet
whet [wet]1. n1) то́чка, пра́вка ( бритвы и т.п.)2) сре́дство для возбужде́ния аппети́та; глото́к спиртно́го2. v1) точи́ть, пра́вить ( на оселке)2) разжига́ть, раззадо́рить; возбужда́ть (аппетит, желание)◊to whet one's whistle глотну́ть спиртно́го, вы́пить, промочи́ть гло́тку
-
18 razor
1. [ʹreızə] nбритваrazor blade - лезвие ( безопасной) бритвы
2. [ʹreızə] v♢
on the razor's edge - ≅ на острие ножа; на краю пропасти1. брить2. подрезать, подстригать; срезать, урезывать (обыкн. razor down) -
19 stropper
[ʹstrɒpə] n -
20 whet
1. [wet] n диал.1. 1) точка, правка (косы, бритвы и т. п.)2) период работы между двумя правками косы2. время, период3. 1) стимул; что-л. возбуждающее интерес, обостряющее чувства2) бодрящее средство, особ. глоток спиртного для аппетита2. [wet] v1. править, точить2. обострять (чувство и т. п.); возбуждать (аппетит, желание)
См. также в других словарях:
Лезвие бритвы (роман, 1963) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лезвие бритвы (значения). Лезвие бритвы Первое отдельное издание Автор: Иван Ефремо … Википедия
Лезвие бритвы (роман — Лезвие бритвы (роман, 1963) У этого термина существуют и другие значения, см. Лезвие бритвы (значения). Лезвие бритвы Автор: Иван Ефремов Жанр: научная фантастика Язык оригинала … Википедия
Лезвие бритвы — Лезвие бритвенного прибора Остриё бритвы, роман Уильяма Сомерсета Моэма 1944 года Лезвие бритвы (фильм 1946), экранизация романа Лезвие бритвы (фильм 1984), вторая экранизация романа Лезвие бритвы (роман, 1963), научно фантастический роман Ивана… … Википедия
Лезвие бритвы (значения) — Лезвие бритвенного прибора Остриё бритвы, роман Уильяма Сомерсета Моэма 1944 года Лезвие бритвы (фильм 1946), экранизация романа Лезвие бритвы (фильм 1984), вторая экранизация романа Лезвие бритвы (роман, 1963), научно фантастический роман Ивана… … Википедия
Лезвие бритвы (роман) — Лезвие бритвенного прибора Остриё бритвы, роман Уильяма Сомерсета Моэма 1944 года Лезвие бритвы (фильм 1946), экранизация романа Лезвие бритвы (фильм 1984), вторая экранизация романа Лезвие бритвы (роман, 1963), научно фантастический роман Ивана… … Википедия
Остриё бритвы — The Razor’s Edge Жанр: роман Автор: Уильям Сомерсет Моэм Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
симптом бритвы — хрустящий, с тимпаническим оттенком звук, возникающий при сбривании волосков с кожи вокруг раны; возможный ранний признак эмфизематозной формы анаэробной инфекции; наблюдается и в других случаях подкожной эмфиземы … Большой медицинский словарь
Бегущий по лезвию бритвы — … Википедия
Бегущий по лезвию бритвы (фильм) — … Википедия
ЛЕЗВИЕ БРИТВЫ — бытовое лезвие длябритья, использующееся в уголовной среде в качестве метательного оружия .Выщелкивается, будучи надетым на палец, или выплевывается … Энциклопедия вооружений
Электробритва — Сеточная электробритва Braun … Википедия