-
41 soma
f•Syn: -
42 балласт
м.выбрасывать балласт — gettare la zavorra2) перен. (бремя, книжн.) zavorra f, palla f al piede3) ж.-д. pietrisco m4) стр. massicciata f -
43 возлагать
несов. - возлагать, сов. - возложить1) ( торжественно класть) deporre vt, riporre vt2) ( в обязанность) incaricare vt, investire qd di qc, oberare vtвозлагать обязанности — caricare di mansioniвозлагать руководство — incaricare qd della direzione di qcвозлагать задачу на кого-л. — incaricare qd di dare soluzione a qcвозлагать вину — addossare la colpa (a qd)••возлагать надежды на кого-что книжн. — riporre speranze (su qd, qc) -
44 налоговый
прил.fiscale, tributario, d'imposta, contributivoналоговое бремя — onere / pressione / carico / gravame fiscale; fardello delle tasse; imposizione fiscale ( налогообложение)налоговая декларация — dichiarazione tributaria -
45 наложить
сов.1) (сверху на что-л.) sovrapporre vt, apporre vt; applicare vtналожить швы — suturare vtналожить лак — laccare vt, stendere la lacca2) (пометить чем-л.) apporre vtналожить белья в чемодан — riempire di biancheria la valigiaналожить полную тарелку каши — riempire il piatto di kaša4) перен.наложить штраф — infliggere una multaналожить арест юр. — sequestrare vt; mettere sotto sequestroналожить тяжелое бремя на кого-л. перен. — oberare vt di qcналожить на себя руки уст. — darsi la morte; suicidarsiналожить в штаны груб. — farsela sotto; cagarsi sotto жарг. -
46 обуза
ж.1) ( тягостная забота) carico m, peso, fardello ( бремя)старик стал для всех обузой — il vecchio divenne per tutti un pesoлишние вещи - обуза в дороге — le cose supeflue in viaggio sono zavorra -
47 тягость
ж.1) ( бремя) peso m, onere, carico m, gravame2) ( гнет) oppressione f, travaglio m3) прост. ( болезненное состояние) spossatezza f; prostrazione fчувствовать тягость во всем теле — sentire spossatezza nelle membra; sentirsi spossato / prostrato••быть в тягость (кому-л.) — essere di peso ( a qd) -
48 хомут
-
49 addossare
addossare (-òsso) vt 1) взваливать на спину; нагружать 2) (a qd) fig взваливать (на + A) addossare lavoro a qd -- взвалить работу на кого-л addossare la responsabilità a qd -- взвалить <свалить> ответственность на кого-л addossare la colpa a qd -- свалить вину на кого-л 3) (a qc) прислонять (к + D) addossarsi 1) взваливать на себя (бремя, груз); fig принимать на себя (вину, ответственность) 2) (a qc) прислоняться (к + D) 3) стоять вплотную; стоять, прижавшись друг к другу -
50 aggravio
-
51 carico
càrico (pl -chi) 1. m 1) погрузка, загрузка 2) груз nave da carico -- транспортное судно polizza di carico -- накладная, коносамент 3) tecn нагрузка carico utile а) полезный груз б) полезная нагрузка в) грузоподъемность carico critico-- критическая <предельная, пиковая> нагрузка carico ammissibile -- допустимая нагрузка carico di esercizio -- рабочая нагрузка prova di carico med -- нагрузочная проба a pieno carico -- с полной нагрузкой 4) idr напор 5) fig бремя, забота; ответственность carico di coscienza -- совесть, угрызение совести fare carico a qd di qc -- возложить ответственность за что-л на кого-л darsi carico di... -- брать на себя ответственность за (+ A) farsi carico di... -- переживать, болеть (за + A) non darsi carico di... -- не заботиться о (+ P), не обращать внимания на (+ A); пренебрегать (+ S) a carico di qd а) (направленный) против кого-л б) за счет кого-л essere a carico di qd -- быть на чьем-л иждивении persone a carico, viventi a carico, carichi di famiglia -- иждивенцы tornare a carico di qd -- лечь бременем на кого-л; обернуться во вред <в ущерб> кому-л segnare a carico di qd -- записывать на счет кого-л le spese a carico del committente -- расходы за счет заказчика prendere in carico -- принять( новые поступления, товар) 6) обвинение testimone a carico -- свидетель обвинения circostanze a carico -- уличающие обстоятельства 2. agg 1) нагруженный carico come un ciuco -- навьюченный, как осел <мул> una donna tutta carica di gingilli -- женщина, вся увешанная побрякушками 2) el, mil заряженный; tecn взведенный, заведенный( о часах, игрушке) 3) fig обремененный carico di figlioli -- обремененный семьей <многочисленным потомством> carico di pensieri -- озабоченный <обремененный> мыслями carico di gloria -- увенчанный славой, (досто) славный( уст) 4) pitt насыщенный 5) крепкий( о напитках) caffè carico -- крепкий кофе tempo carico -- пасмурная погода -
52 fascio
fàscio m 1) пук, пучок, связка 2) пачка( бумаг, писем, книг) 3) fig масса, куча ho un fascio di cose da fare -- у меня масса дел cascaregiù in fascio -- падать друг на друга mettere in fascio, farne tutt'un fascio -- валить( все) в одну кучу 4) ноша, груз, бремя 5) союз, объединение raccogliere le forze in fascio -- объединять силы 6) st фасция 7) t.sp пучок, связка; жгут 8) eln пучок; луч fascio di raggi -- пучок лучей 9) aut свет, луч 10) комплект, набор andare in fascio а) рушиться, разваливаться на части б) пойти прахом -
53 incarico
incàrico (pl -chi) m 1) поручение; миссия incarico decorativo -- почетное назначение affidarel'incarico -- дать поручение eseguire l'incarico (+ inf) -- выполнить поручение assumersi un incarico -- взять на себя поручение <обязательство> (+ инф) per incarico di -- по поручению, от лица (+ G) 2) ant бремя, тяжелая обязанность 3) внештатная должность -
54 incidenza
incidènza f 1) случайность, стечение обстоятельств per incidenza -- случайно 2) fis падение (напр луча) 3) наклон, угол наклона angolo di incidenza а) ott угол падения б) aer угол атаки 4) тяжесть, бремя 5) доля, процентное отношение, удельный вес -
55 onere
ònere m 1) бремя, тяжесть sgravare d'ogni onere fiscale -- освободить от всех налогов 2) обязательство avere gli oneri ma non gli onori -- выполнять тяжелую <неблагодарную> работу; работы много, а чести мало -
56 pesame
pesame m ant бремя -
57 salma
-
58 soma
-
59 addossare
addossare (-òsso) vt 1) взваливать на спину; нагружать 2) ( a qd) fig взваливать (на + A) addossare lavoro a qd — взвалить работу на кого-л addossare la responsabilità a qd — взвалить <свалить> ответственность на кого-л addossare la colpa a qd — свалить вину на кого-л 3) ( a qc) прислонять (к + D) addossarsi 1) взваливать на себя (бремя, груз); fig принимать на себя (вину, ответственность) 2) ( a qc) прислоняться (к + D) 3) стоять вплотную; стоять, прижавшись друг к другу -
60 aggravio
aggràvio ḿ 1) бремя, тягота essere di aggravio a qd — жить за чей-либо счёт 2) налог; пошлина, сбор 3) обвинение fare un aggravio a qd di qc — обвинять кого-л в чём-л, вменять кому-л что-л в вину
См. также в других словарях:
бремя — Багаж, груз, кладь, клажа, поклажа, ноша, обуза; давление, гнет, заботы, обременение, угнетение, тягота, тягость, тяжесть, притеснение, стеснение, иго, хомут, ярмо, балласт, оковы, узы, крест. Татарское иго. Под гнетом нужды. Камень (жернов) с… … Словарь синонимов
БРЕМЯ — БРЕМЯ, род. и дат. бремени, бременем, бремени, мн. (редк.) бремена, бремен, бременам, ср. (книжн. поэт.). Тяжелая ноша, обычно перен. тяжесть. Бремя забот. Непосильное бремя. Лечь бременем. ❖ Под бременем (книжн.) под гнетом. Разрешиться от… … Толковый словарь Ушакова
БРЕМЯ — БРЕМЯ, бременить и пр. см. беремя. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
бремя — БРЕМЯ, гнет, ноша, тяготы, тяжесть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
БРЕМЯ — БРЕМЯ, мени, ср. 1. Тяжёлая ноша (стар.). 2. перен. Нечто тяжкое, трудное, тяжесть (книжн.). Взять на себя непосильное б. Нести своё б. Под бременем забот. • Разрешиться от бремени (устар.) родить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
БРЕМЯ — «БРЕМЯ», Азербайджан Азербайджан, Byari Bah Film Studio (Азербайджан), 1995, цв., 78 мин. Социальная притча. В ролях: Агабейли Кызимов. Режиссер: Равшан Алмурадли (см. АЛМУРАДЛИ Равшан). Автор сценария: Шахмар Алекперов. Оператор: Фикрет Аскеров … Энциклопедия кино
бремя — жестокое (Васильев); невыносимое (Салт. Щедрин); тягостное (Григорович); тяжелое (Свирский); тяжкое (Авсеенко, Блок) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий … Словарь эпитетов
бремя — Нечто трудное, требующее затрат. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
бремя — мени, только ед., с. 1) устар. Тяжелая ноша, груз. Хоть тяжело подчас в ней бремя, телега на ходу легка (Пушкин). Синонимы: тя/жесть 2) (перен., чего или какое книжн.) То, что обременяет, тяготит. Бремя забот. Взять на себя непосильное бремя… … Популярный словарь русского языка
бремя — мени, ср. 1. Ноша, груз. ► Хоть тяжело подчас в ней бремя, Телега на ходу легка. // Пушкин. Стихотворения // 2. Тяжелый гнет (переносн.). ► Но бремя поздних лет тягчит бесстыдника седого. // Пушкин. Руслан и Людмила // ◘ БРЕМЯ… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
бремя — • невыносимое бремя • тяжелое бремя … Словарь русской идиоматики