-
1 defunto
defunto I. agg. 1. défunt, feu, trépassé: il defunto signor Rossi feu M. Rossi. 2. ( fig) défunt, révolu. II. s.m. (f. -a) 1. défunt: i parenti del defunto les parents du défunt. 2. al pl. morts, défunts: ( Rel) commemorazione dei defunti commémoration des morts. 3. ( Dir) feu. -
2 defunto
defuntodefunto , -a [de'funto]I aggettivo1 (morto) verstorben, tot2 (figurato: amore) erloschenII sostantivo maschile, femminileVerstorbene(r) Feminin(Maskulin), Tote(r) Feminin(Maskulin)Dizionario italiano-tedesco > defunto
3 defunto
4 defunto
5 defunto
6 defunto
1. adj deadfig defunct* * *defunto agg. dead, defunct, deceased; late (attr.): il defunto Professor Jones, the late Professor Jones; la defunta Signora Smith, the late Mrs Smith; il mio defunto marito, my late husband◆ s.m. dead (person); (dir.) deceased: il defunto, the deceased; commemorazione dei defunti, commemoration of the dead.* * *[de'funto] defunto (-a)1. aggdead, late attr2. sm/fcommemorazione dei defunti — (ricorrenza) All Souls' Day
* * *[de'funto] 1.1) [ persona] deceased, defunct2) scherz. [ auto] knackered2.* * *defunto/de'funto/1 [ persona] deceased, defunct; il mio defunto marito my late husband2 scherz. [ auto] knackered7 defunto
[de'funto] defunto (-a)1. aggdead, late attr2. sm/fcommemorazione dei defunti — (ricorrenza) All Souls' Day
8 defunto
1. agg.покойный, скончавшийся, умерший2. m.покойник; покойный; усопший9 defunto
1. agg1) покойный, скончавшийся2. mmessa dei / per i defunti — панихидаSyn:10 defunto
mпокойный, скончавшийся11 defunto
1.покойный, умерший2. м.покойный, покойник, усопший* * *сущ.общ. покойник, покойный, скончавшийся12 defùnto
1. agg покоен; 2. m покойник.13 il mio defunto marito
14 frazionare gli averi del defunto fra gli eredi
Italiano-russo Law Dictionary > frazionare gli averi del defunto fra gli eredi
15 rendere gli ultimi onori alla salma del defunto
Итальяно-русский универсальный словарь > rendere gli ultimi onori alla salma del defunto
16 povero
1. adj poor2. m poor man, povera f poor womani poveri pl the poor* * *povero agg.1 ( bisognoso) needy, poor, poverty-stricken: un uomo povero, a poor man; la sua famiglia è molto povera, his family is very poor; il paese più povero dell'America latina, the poorest country in Latin America2 ( che desta compassione) poor, unfortunate, wretched: il povero bambino, the poor child; il povero giovane si uccise, the unfortunate young man killed himself // povero diavolo!, poor devil! // povero me!, poor me!, woe is me! // povero te se lo fai, you'll be sorry if you do it // sei un povero illuso!, you're just a poor fool! // e tu, povero ingenuo, non lo sapevi!, and you, you poor innocent creature, didn't know!3 ( scarso) poor, scanty: un povero raccolto, a scanty (o poor) crop (o harvest); un povero reddito, a poor income; fiume povero di acque, shallow river; un dizionario povero di esempi, a dictionary without many examples; un ragazzo povero di fantasia, a boy lacking in imagination; il nostro paese è povero di pascoli, our country is poor in pasture-land4 ( sterile) poor, barren, sterile: spirito povero di idee, mind barren of ideas; terreno povero, barren (o sterile) land5 ( umile) humble, poor: la mia povera opinione è che..., my humble opinion is that...6 ( semplice, disadorno) plain, bare: in parole povere, in plain words; uno stile povero, a plain style // detto in parole povere, vuole un aumento, in plain English, he wants a rise // arte povera, poor art // cucina povera, plain (o simple) cooking8 (fam.) ( defunto) late: la mia povera mamma, my late mother; ricordare i poveri morti, to remember the dead◆ s.m. poor man, pauper; ( mendicante) beggar: i poveri, the poor (o the needy o poor people o the have-nots); fare la carità ai poveri, to give charity to the poor // poveri di spirito, ( di intelligenza limitata) dullwitted people // beati i poveri in spirito, ( Bibbia) blessed are the poor in spirit.* * *['pɔvero] povero (-a)1. agg1) (gen) poor, (stile, scusa) weak, (raccolto) poor, scanty, (vegetazione) sparse, (vestito) plain, (stanza) barepovero di — lacking in, having little
paese povero di risorse — country short of o lacking in resources
2)essere povero in canna — to be as poor as a church mouse2. sm/f* * *['pɔvero] 1.1) (senza risorse) [persona, quartiere, paese] poor2) (carente, misero) [terreno, raccolto, alimentazione] poordieta -a di zuccheri — (insufficiente) diet lacking in sugar; (consigliata) low-sugar diet
3) (infelice)povero te, me! — poor you, me!
un povero Cristo — colloq. a poor chap BE o guy AE
4) (defunto) poor, late2.sostantivo maschile poor man*, pauper••in parole -e — to put it simply, in plain words
* * *povero/'pɔvero/1 (senza risorse) [persona, quartiere, paese] poor2 (carente, misero) [terreno, raccolto, alimentazione] poor; povero di poor o lacking in; dieta -a di zuccheri (insufficiente) diet lacking in sugar; (consigliata) low-sugar diet3 (infelice) povero bambino! poor child! povero te, me! poor you, me! un povero Cristo colloq. a poor chap BE o guy AE; povero diavolo poor devil4 (defunto) poor, late; il mio povero marito my late husbandpoor man*, pauper; i -i the poorpovero in canna as poor as a church mouse; in parole -e to put it simply, in plain words.17 trapassato
◆ s.m.2 (gramm.) past perfect, pluperfect (tense).* * *[trapas'sato] 1.participio passato trapassare2.sostantivo maschile (f. -a)1) (defunto)i -i — the deceased, the dead
2) ling.trapassato prossimo — past perfect, pluperfect
* * *trapassato/trapas'sato/( f. -a)2 ling. trapassato prossimo past perfect, pluperfect.18 anima
"core;Steg;Seele;alma"* * *f soulnon c'è anima viva there isn't a soul to be seencolloq rompere l'anima a qualcuno get on someone's nerves colloq* * *anima s.f.1 soul: anima e corpo, body and soul; darsi a qlco. anima e corpo, to give oneself body and soul to sthg. (o to throw oneself heart and soul into sthg. o to throw one's whole soul into sthg.); la salvezza dell' anima, the salvation of one's soul; cura d'anime, care of souls; le anime dei defunti, the souls of the departed; anime dannate, beate, purganti, lost, blessed souls, souls in Purgatory; render l'anima, to die (o to give up the ghost o to breathe one's last); raccomandarsi l'anima a Dio, to commend one's soul to God // vender l'anima al diavolo, to sell one's soul to the devil // la buon' anima ( dello zio), lo zio buon'anima, my dear departed uncle // anima candida, simple soul // un' anima in pena, a soul in torment // essere l'anima nera di qlcu., to be an evil spirit behind s.o. // avere qlco. sull'anima, to be burdened with sthg. // dannarsi l'anima, (fam.) to go mad; far dannare l'anima a qlcu., (fam.) to torment s.o. (o to drive s.o. mad) // cavar l'anima, romper l' anima a qlcu., to pester s.o. // reggere l'anima coi denti, to hang on to (o for) dear life // all' anima!, about time too!2 ( affetto, sentimento) feeling, heart: volere un bene dell'anima a qlcu., to love s.o. dearly (o deeply); amare, odiare qlcu. con tutta l' anima, to love, to hate s.o. heart and soul (o with all one's heart); metterci l'anima nel fare qlco., to give sthg. everything one's got; toccar l'anima, ( commuovere) to move deeply; cantare, recitare con, senza anima, to sing, to act with, without feeling // anima mia!, my beloved!3 ( persona, individuo) soul: un' anima buona, a good soul; un villaggio di poche anime, a village of few souls; non c'era anima viva, there wasn't a soul to be seen // anima gemella, twin spirit4 (fig.) ( elemento essenziale che vivifica) soul; essence: essere l'anima della festa, to be the life and soul of the party; la pubblicità è l'anima del commercio, advertising is the essence (o the life blood) of selling5 ( parte interna) core (anche metall.); ( di arma da fuoco) bore; ( di rotaia) web; ( di timone) rudderpost, rudderstock: l' anima di un bottone, the core of a button // l' anima di una matita, the lead of a pencil // l' anima del legno, the heart of wood6 ( di strumento musicale) soundpost.* * *['anima]sostantivo femminile1) filos. relig. soul3) (persona)un'anima candida, nobile — a pure, noble soul
4) (di nazione, partito) soul, leading spirit; (di complotto) moving force, spiritla pubblicità è l'anima del commercio — advertising is the life and soul o the life blood of business
5) tecn. (di cannone, fucile) bore; (di statua, cavo) core; (di strumento a corde) sound post•anima gemella — soul mate, kindred spirit
••mio zio buon'anima — (defunto) my uncle of blessed memory
vagare come un'anima in pena — to mope about o around
stare sull'anima a qcn. — colloq. to get up sb.'s nose, to get on sb.'s nerves
rompere l'anima a qcn. — colloq. to bother o annoy sb.
volere un bene dell'anima a qcn. — to love sb. dearly o deeply
darei l'anima per, per fare — I'd sell my soul for, to do
lanciarsi anima e corpo in qcs. — to throw oneself into sth. heart and soul
* * *anima/'anima/sostantivo f.1 filos. relig. soul; salvezza dell'anima salvation of one's soul2 (natura profonda) mi ha turbato nel profondo dell'anima it shook me to the core3 (persona) un'anima candida, nobile a pure, noble soul; non c'era anima viva there wasn't a living soul; non devi dirlo ad anima viva you mustn't tell a soul4 (di nazione, partito) soul, leading spirit; (di complotto) moving force, spirit; la pubblicità è l'anima del commercio advertising is the life and soul o the life blood of businessmio zio buon'anima (defunto) my uncle of blessed memory; rendere l'anima a Dio to give up the ghost; vagare come un'anima in pena to mope about o around; stare sull'anima a qcn. colloq. to get up sb.'s nose, to get on sb.'s nerves; rodersi l'anima to eat one's heart out; rompere l'anima a qcn. colloq. to bother o annoy sb.; volere un bene dell'anima a qcn. to love sb. dearly o deeply; darei l'anima per, per fare I'd sell my soul for, to do; dare anima e corpo to give one's all; lanciarsi anima e corpo in qcs. to throw oneself into sth. heart and soul; metterci l'anima to give it all one's got\anima gemella soul mate, kindred spirit.19 compianto
past part vedere compiangere* * *◆ s.m.1 ( cordoglio) grief, sorrow, mourning: il ministro espresse il compianto della nazione, the minister expressed the nation's sorrow3 ( poesia) dirge, lament.* * *[kom'pjanto] compianto (-a)1. ppSee:2. agg3. smmourning, grief* * *[kom'pjanto] 1.participio passato compiangere2. 3.sostantivo maschile1) (cordoglio) mourning, sorrow, grief2) lett. lament, dirge* * *compianto/kom'pjanto/II aggettivo(defunto) il compianto signor Hill the late (lamented) Mr HillIII sostantivo m.1 (cordoglio) mourning, sorrow, grief2 lett. lament, dirge.20 estinto
1. past part vedere estinguere2. adj extinctdebito paid off3. m, estinta f deceased* * *estinto agg.1 extinct; extinguished: specie estinte, extinct species2 ( morto) dead, deceased◆ s.m. deceased, departed: il caro estinto, the loved one; (dir.) l'estinto, the deceased // gli estinti, the dead.* * *[es'tinto] estinto (-a)1. ppSee:2. agg1) (specie, stirpe) extinct2) (Comm : debito) paid off, (conto) closed3. sm/f* * *[es'tinto] 1.participio passato estinguere2.1) [ vulcano] extinct2) [specie, animale, pianta] extinct3) (in banca) [ conto] closed4) (defunto) dead, deceased3.l'estinto — the deceased, the departed
* * *estinto/es'tinto/II aggettivo1 [ vulcano] extinct2 [specie, animale, pianta] extinct3 (in banca) [ conto] closed4 (defunto) dead, deceasedIII sostantivo m.(f. -a) l'estinto the deceased, the departed.СтраницыСм. также в других словарях:
defunto — defunto, ta. (Del lat. defunctus). adj. desus. difunto. Era u. t. c. s … Enciclopedia Universal
defunto — [dal lat. defunctus, part. pass. di defungi compiere ; propr. defunctus vita che ha compiuto il tempo della vita ]. ■ agg. 1. (eufem.) [che ha cessato di vivere] ▶◀ (burocr.) deceduto, fu, morto, quondam. ◀▶ in vita, vivo. 2. (fig.) [di cose, che … Enciclopedia Italiana
defunto — adj. 1. Falecido, morto. 2. [Figurado] Esquecido, olvidado. • s. m. 3. Pessoa morta; morto; cadáver. 4. [Figurado] Pessoa muito pálida e magra … Dicionário da Língua Portuguesa
defunto — defunto, ta (Del lat. defunctus). adj. desus. difunto. Era u. t. c. s.) … Diccionario de la lengua española
defunto — de·fùn·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → defungere 2a. agg., s.m. AU che, chi è morto: la defunta zia, i parenti del defunto, la messa per i defunti Sinonimi: assente, deceduto, estinto, 1fu, morto, scomparso. 2b. agg. BU fig., di qcs.: passato … Dizionario italiano
defunto — A agg.; anche s. m. morto, deceduto, scomparso, estinto, trapassato □ buonanima, compianto, povero □ (davanti al nome di un genitore defunto) fu, quondam (lat.) CONTR. nato □ vivo, vivente, sopravvissuto, superstite B agg. (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Defunto mole chama outro na casa — Defunto mole chama outro na casa. (GO) … Provérbios Brasileiras
Defunto quando acha quem carregue, balança — Defunto quando acha quem carregue, balança. (MG) … Provérbios Brasileiras
defunto — {{hw}}{{defunto}}{{/hw}}A agg. 1 Che è morto. 2 (fig.) Finito, scomparso: amore –d. B s. m. (f. a ) Persona defunta. ETIMOLOGIA: dal lat. defunctus, part. pass. del v. defungi ‘portare a compimento (la vita)’ … Enciclopedia di italiano
defunto — pl.m. defunti sing.f. defunta pl.f. defunte … Dizionario dei sinonimi e contrari
DEFUNTO — defuncto … Abbreviations in Latin Inscriptions
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский