Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

брать+на+борт

  • 81 bead

    bi:d
    1. сущ.
    1) молитва( этимологически связано с глаголом bid) bid a bead beads bidding say one's beads
    2) мн. церк. четки( специальные бусы для отсчета числа произнесенных молитв, получили свое название по смежности) tell beads count beads pray without one's beads
    3) шарик( с просверленным сквозным отверстием), бусина, бисерина bead-frame
    4) мн. бусы;
    бисер
    5) капля( расплавленного металла, пота на лице и т.п.)
    6) пузырек( воздуха, газа) ;
    пенная шапка на пиве, шампанском
    7) воен. мушка, прицел draw bead on
    8) тех. борт, отогнутый край, заплечик, реборда, буртик
    9) архит. капельки (архитектурное украшение)
    2. гл.
    1) нанизывать
    2) вышивать бисером
    3) украшать капельками см. bead
    1.
    1), 8
    4) целиться, наводить
    бусина;
    бисерина;
    шарик - to thread *s нанизывать бусы pl бусы;
    бисер - glass *s стеклярус (электротехника) изоляционная бусинка pl (церковное) четки - to count /to say, to tell/ one's *s читать молитву по четкам, молиться пузырек (пены) ;
    пена капля (пота и т. п.) pl (архитектура) капельки (украшение на фронтоне) узелок, шишечка ( в вышивке или вязанье) - * in yarn (текстильное) шишечка или узелок на пряже пузырек (газа, воздуха) - wine with a fine * игристое вино королек( техническое) заплечик;
    кромка;
    реборда (военное) (разговорное) прицел, мушка - to get one's * прицеливаться, наводить - to draw a * (on) наводить (на) ;
    целиться (в), брать на прицел - to keep a * on удерживать прицел (на) ;
    держать на прицеле;
    держать под обстрелом pl счеты (устройство) > to pray without one's *s просчитаться, ошибиться;
    не заглянув в святцы, бух в колокола украшать или отделывать бусами;
    вышивать бисером нанизывать образовать капли, пузырьки и т. п. - the sweat *ed on his brow у него на лбу выступил пот, его лоб покрылся испариной (устаревшее) читать молитвы _ тех развальцовывать
    bead тех. борт, отогнутый край, заплечик, реборда, буртик ~ pl бусы;
    бисер ~ вышивать бисером ~ архит. капельки (украшение по краю фронтона) ;
    to pray without one's beads просчитаться ~ капля ~ нанизывать (бусы) ;
    the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки ~ тех. отгибать борт;
    расчеканивать ~ воен. прицел, мушка;
    to draw a bead on прицеливаться ~ пузырек (воздуха) ~ украшать бусами ~ уст. читать молитвы ~ pl церк. четки;
    to tell one's beads читать молитвы (перебирая четки) ~ шарик, бусина;
    бисерина
    ~ воен. прицел, мушка;
    to draw a bead on прицеливаться
    ~ нанизывать (бусы) ;
    the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки
    ~ архит. капельки (украшение по краю фронтона) ;
    to pray without one's beads просчитаться
    ~ pl церк. четки;
    to tell one's beads читать молитвы (перебирая четки) tell: ~ уст. считать;
    подсчитывать;
    пересчитывать;
    to tell one's beads читать молитвы, перебирая четки;
    all told в общей сложности, в общем;
    включая всех или все

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bead

  • 82 board

    board [bɔ:d]
    1. n
    1) доска́
    2) пита́ние, харчи́, стол;

    board and lodging кварти́ра и стол; пансио́н

    3) уст. стол, особ. обе́денный;

    groaning board стол, уста́вленный я́ствами

    4) по́лка
    5) pl подмо́стки, сце́на;

    to go on the boards стать актёром

    ;

    to tread the boards быть актёром

    6) кры́шка переплёта
    7) борт ( судна);

    on board на корабле́, на парохо́де, на борту́; амер. тж. в ваго́не (железнодорожном, трамвайном)

    ;

    to come ( или to go) on board сесть на кора́бль

    ;

    to go by the board па́дать за́ борт; перен. быть вы́брошенным за́ борт

    8) горн. широ́кая вы́работка в у́гольном пласте́
    9) мор. галс;

    to make boards лави́ровать

    а) карт. забра́ть все ста́вки;
    б) завладе́ть всем;

    to take on board поня́ть; приня́ть

    2. v
    1) настила́ть пол; обшива́ть доска́ми
    2) столова́ться ( with — у кого-л.)
    3) предоставля́ть пита́ние ( жильцу и т.п.)
    4) сесть на кора́бль; амер. тж. сесть в по́езд, в трамва́й, на самолёт
    5) ист. брать на аборда́ж
    6) мор. лави́ровать
    board [bɔ:d] n
    правле́ние; сове́т; колле́гия; департа́мент; министе́рство;

    B. of Directors правле́ние

    ;

    board of trustees сове́т попечи́телей

    ;

    B. of Education

    а) уст. министе́рство просвеще́ния;
    б) амер. (ме́стный. отде́л наро́дного образова́ния;

    B. of Health отде́л здравоохране́ния

    ;

    B. of Trade

    а) министе́рство торго́вли ( в Англии);
    б) торго́вая пала́та ( в США)

    Англо-русский словарь Мюллера > board

  • 83 board

    I
    1. [bɔ:d] n
    I
    1. 1) доска
    2) pl спец. доски шириной более 20 см и толщиной до 5 см
    2. pl
    1) подмостки, сцена

    to go on the boards - пойти на сцену, стать актёром

    2) спец. подмости
    3. классная доска
    4. доска для серфинга
    5. полка
    6. 1) плотный картон
    2) крышка переплёта
    7. австрал. настил, на котором стригут овец
    8. разг. картина, которая продаётся на улице
    II
    1. поэт. стол (преим. обеденный)

    groaning board - стол, уставленный яствами

    hospitable board - хлебосольство, гостеприимство

    2. пища, питание, стол

    board and lodging - стол и квартира, пансион

    board bill - амер. плата за пансион

    how much do you pay for bed and board? - сколько вы платите за стол и квартиру?

    III
    1. борт ( корабля)

    on board - а) на корабле, на пароходе; на борту; б) амер. в вагоне (железнодорожном, трамвайном); на самолёте

    to come /to go/ on board - сесть на корабль, на самолёт

    to go by the board - а) упасть за борт; б) быть выброшенным за борт

    2. мор. галс
    3. бортик ( хоккей)
    IV
    1. коммутатор
    2. тех. приборная доска, панель прибора
    3. планшет
    4. элк., вчт. (монтажная) плата

    bare board - пустая /несмонтированная/ плата

    board and board, board by board - рядом

    to sweep the board(s) - а) карт. забрать все ставки, выиграть; б) преуспеть, добиться решающего успеха

    to bet across the board - сл. ставить сразу на несколько условий ( на бегах)

    2. [bɔ:d] v
    1. 1) настилать пол; обшивать досками
    2) забивать, заколачивать досками (тж. board up)
    2. 1) столоваться

    to board with smb. - столоваться у кого-л.

    2) предоставлять питание или полный пансион (жильцу и т. п.)
    3. 1) сесть на корабль
    2) амер. сесть в поезд, в трамвай, на самолёт
    4. разг. обращаться, приставать (к кому-л.); заигрывать (с кем-л.)
    5. прижать к бортику ( в хоккее)
    6. разг. проводить медосмотр новобранцев

    he was boarded yesterday and passed for general service - вчера он прошёл комиссию и был признан годным к службе

    7. мор. лавировать
    8. мор. брать на абордаж
    II [bɔ:d] n
    правление; совет; коллегия; департамент; министерство

    board of directors - правление; совет директоров

    НБАРС > board

  • 84 aircraft

    воздушное судно, ВС; борт; летательный аппарат; самолёт; вертолёт

    to alter an aircraft — дорабатывать конструкцию воздушного судна;

    to bring the aircraft out — выводить воздушное судно (из крена);

    to decel- erate the aircraft to... — снижать скорость воздушного судна до...

    to enable the aircraft to — давать воздушному судну право (напр. на пролёт территории)

    to fill an aircraft with — размещать в воздушном судне (груз, пассажиров)

    to fly the aircraft — пилотировать воздушное судно, управлять воздушным судном

    to follow up the aircraft — сопровождать воздушное судно; обеспечивать контроль полёта воздушного судна

    to house an aircraft — размещать воздушное судно (напр. на долговременную стоянку)

    to install on the aircraft — монтировать [устанавливать] на воздушном судне (напр. на крыле)

    to jack an aircraft — вывешивать воздушное судно на подъёмниках;

    to keep clear of the aircraft — держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна (в процессе его движения)

    to land the aircraft — приземлять [сажать] воздушное судно

    to lead out the aircraft — выруливать воздушное судно с места стоянки;

    to level the aircraft out — выравнивать воздушное судно (на заданной высоте); устанавливать воздушное судно в горизонтальное положение

    to place the aircraft — устанавливать воздушное судно (напр. на оси ВПП)

    to pull the aircraft out of — 1. брать штурвал на себя

    2. выводить воздушное судно из пикирования

    to pull up the aircraft — подрывать [резко увеличивать] подъёмную силу воздушного судна

    to register the aircraft — регистрировать воздушное судно;

    to release the aircraft — прекращать (диспетчерский) контроль (за полётом) воздушного судна, разрешать воздушному судну выйти из зоны контроля;

    to restore an aircraft — восстанавливать [ремонтировать] воздушное судно

    to return an aircraft to flyable status — приводить воздушное судно в состояние лётной годности (путём технических доработок)

    to return the aircraft to service — допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации (напр. после ремонта)

    to roll in the aircraft — вводить воздушное судно в крен;

    to roll out the aircraft — 1. выводить воздушное судно из крена

    2. выкатывать воздушное судно (напр. из ангара)

    to rotate the aircraft — отрывать [поднимать] переднюю опору шасси воздушного судна (при взлёте);

    to space the aircraft — определять зону полёта воздушного судна;

    to trim the aircraft — балансировать [триммировать] воздушное судно

    — land-based aircraft
    — propeller-driven aircraft

    Англо-русский словарь по гражданской авиации > aircraft

  • 85 aircraft

    aircraft n
    воздушное судно
    abandon an aircraft
    покидать воздушное судно
    abandoned aircraft
    воздушное судно, исключенное из реестра
    accident to an aircraft
    происшествие с воздушным судном
    accommodate an aircraft
    размещать воздушное судно
    active aircraft
    эксплуатируемое воздушное судно
    after an aircraft
    дорабатывать конструкцию воздушного судна
    ageing aircraft
    износ воздушного судна
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    aircraft acceleration factor
    коэффициент перегрузки воздушного судна
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft accessory gear box
    коробка приводов самолетных агрегатов
    aircraft age
    срок службы воздушного судна
    aircraft alert position
    состояние готовности воздушного судна к вылету
    aircraft alternate-stress tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft anticollision device
    прибор предупреждения столкновений воздушных судов
    aircraft assembly jig
    сборочный стапель воздушного судна
    aircraft axis
    ось симметрии воздушного судна
    aircraft balance diagram
    центровочный график воздушного судна
    aircraft basic specifications
    основные технические данные воздушного судна
    aircraft bearing
    пеленг воздушного судна
    aircraft behavior
    поведение воздушного судна
    aircraft blind transmission
    передача воздушного судна
    aircraft braking performance
    тормозная характеристика воздушного судна
    aircraft breakaway
    страгивание воздушного судна
    aircraft breakdown
    весовая классификация воздушного судна
    aircraft call sign
    позывной код воздушного судна
    aircraft capacity
    вместимость воздушного судна
    aircraft capacity range
    предел коммерческой загрузки воздушного судна
    aircraft cargo lashing
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft category
    вид воздушного судна
    aircraft category rating
    классификация воздушных судов по типам
    aircraft center line
    осевая линия воздушного судна
    aircraft center - of - gravity
    центровка воздушного судна
    aircraft certificate
    сертификат воздушного судна
    aircraft certificate holder
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft classification
    классификация воздушных судов
    aircraft clock
    бортовой синхронизатор
    aircraft commander
    командир воздушного судна
    aircraft commissioning tests
    эксплуатационные испытания воздушного судна
    aircraft communication equipment
    бортовое связное оборудование
    aircraft company
    фирма по производству воздушных судов
    aircraft component
    элемент конструкции воздушного судна
    aircraft container
    контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft control loss
    потеря управляемости воздушного судна
    aircraft control margin
    запас управляемости воздушного судна
    aircraft control system
    система управления воздушным судном
    aircraft control transfer
    передача управления воздушным судном
    aircraft cost level
    себестоимость воздушного судна
    aircraft course
    курс воздушного судна
    aircraft customer
    заказчик воздушного судна
    aircraft deck
    пол кабины воздушного судна
    aircraft decompression
    разгерметизация воздушного судна
    aircraft defects list
    ведомость дефектов воздушного судна
    aircraft delivery
    поставка воздушных судов
    aircraft depot
    авиационная база
    aircraft design
    конструкция воздушного судна
    aircraft designer
    авиаконструктор
    aircraft design load
    расчетный предел нагрузки воздушного судна
    aircraft development plant
    опытная авиационный завод
    aircraft dimension tolerance
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft ditching
    вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft documents
    бортовая документация
    aircraft dry lease
    аренда воздушного судна без экипажа
    aircraft drylease
    аренда воздушного судна без экипажа
    aircraft earthing
    заземление воздушного судна
    aircraft electrical failure
    отказ электросистемы воздушного судна
    aircraft electric system
    электросистема воздушного судна
    aircraft electrification
    осветительное оборудование воздушного судна
    aircraft embody
    проводить доработку воздушного судна
    aircraft emergency
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency locator beacon
    бортовой аварийный приводной маяк
    aircraft employment
    эксплуатация воздушного судна
    aircraft empty weight
    масса пустого воздушного судна
    aircraft endurance tests
    ресурсные испытания воздушного судна
    aircraft environmental test
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft equipment
    бортовое оборудование
    aircraft equipment overhaul
    ремонт оборудования воздушного судна
    aircraft escape chute
    аварийный бортовой трап - лоток
    aircraft evacuation means
    средства эвакуации воздушного судна
    aircraft evolution
    эволюция воздушного судна
    aircraft factory
    авиационный завод
    aircraft fatigue life
    усталостный ресурс воздушного судна
    aircraft fire point
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft first cost
    себестоимость производства воздушного судна
    aircraft fix
    местоположение воздушного судна
    aircraft fixed equipment
    бортовое стационарное оборудование
    aircraft fix latitude
    широта местонахождения воздушного судна
    aircraft fixture
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft flash
    засветка воздушного судна
    aircraft fleet
    парк воздушных судов
    aircraft fleet turnover
    оборот парка воздушных судов
    aircraft flight report
    полетный лист воздушного судна
    aircraft flying
    полеты воздушных судов
    aircraft freight
    груз, перевозимый воздушным судном
    aircraft fuel consumption
    расход топлива воздушным судном
    aircraft fuel quantity
    запас топлива воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft galley
    бортовая кухня воздушного судна
    aircraft generation
    поколение воздушных судов
    aircraft geometry
    контуры воздушного судна
    aircraft handling
    управление воздушным судном
    aircraft hardware
    приборное оборудование воздушного судна
    aircraft heading
    курс воздушного судна
    aircraft heater
    аэродромный обогреватель воздушного судна
    aircraft heating system
    система обогрева воздушного судна
    aircraft heel
    крен воздушного судна
    aircraft high tension wiring
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft hijack protection
    защита воздушного судна от угона
    aircraft hoist
    самолетный подъемник
    aircraft hour
    самолето-час
    aircraft hydraulic jack
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft icing
    обледенение воздушного судна
    aircraft identification
    опознавание воздушного судна
    aircraft identification system
    система опознавания воздушного судна
    aircraft impact
    столкновение воздушного судна
    aircraft impact angle
    угол удара воздушного судна
    aircraft in distress
    воздушное судно, терпящее бедствие
    aircraft in missing
    воздушное судно, пропавшее без вести
    aircraft in service
    эксплуатируемое воздушное судно
    aircraft insurance
    страхование воздушного судна
    aircraft integrated data system
    бортовая комплексная система регистрации данных
    aircraft intentional swerve
    преднамеренное отклонение воздушного судна
    aircraft interchange
    обмен воздушными судами
    aircraft is considered to be missing
    воздушное судно считается пропавшим без вести
    aircraft jacking point
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft ladder
    бортовая лестница
    aircraft lading
    загрузка воздушного судна
    aircraft landing
    посадка воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft lateral inbalance
    нарушение поперечной центровки воздушного судна
    aircraft layout
    компоновка воздушного судна
    aircraft lead
    электропроводка воздушного судна
    aircraft leaflet
    рекламный проспект воздушного судна
    aircraft lease
    аренда воздушного судна
    aircraft leveling point
    нивелировочная точка воздушного судна
    aircraft lights
    бортовые аэронавигационные огни
    aircraft limit switch
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft list
    крен воздушного судна
    aircraft load distribution
    распределение загрузки воздушного судна
    aircraft load factor
    коэффициент загрузки воздушного судна
    aircraft loading chart
    схема загрузки воздушного судна
    aircraft loading diagram
    схема загрузки воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft low tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft maintenance base
    авиационная техническая база
    aircraft maintenance depot
    авиационная техническая база
    aircraft maintenance division
    цех технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance engineer
    инженер по техническому обслуживанию воздушных судов
    aircraft maintenance engineering exhibition
    выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance guide
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance performance
    эксплуатационная технологичность воздушного судна
    aircraft maintenance practice
    технология технического обслуживания воздушного судна
    aircraft maintenance team
    бригада технического обслуживания воздушных судов
    aircraft main view
    общий вид воздушного судна
    aircraft manoeuvrability
    маневренность воздушного судна
    aircraft manufacturing facilities
    авиационное производственное предприятие
    aircraft manufacturing plant
    авиационный завод
    aircraft minima
    минимум воздушного судна
    aircraft mockup
    макет воздушного судна
    aircraft model
    модель воздушного судна
    aircraft movement
    движение воздушного судна
    aircraft mush
    просадка воздушного судна
    aircraft nationality mark
    государственный опознавательный знак воздушного судна
    aircraft navigation equipment
    бортовое навигационное оборудование
    aircraft noise abatement operating procedures
    эксплуатационные методы снижения авиационного шума
    aircraft noise annoyance
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise pollution
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise prediction program
    программа прогнозирования авиационного шума
    aircraft nose section
    носовая часть воздушного судна
    aircraft observation
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft on flight
    воздушное судно в полете
    aircraft on register
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft operating agency
    летно-эксплуатационное предприятие
    aircraft operating expenses
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operation
    эксплуатация воздушного судна
    aircraft operational empty weight
    допустимая посадочная масса
    aircraft operational range
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational weight
    масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
    aircraft overhaul
    ремонт воздушного судна
    aircraft overhaul plant
    ремонтный авиационный завод
    aircraft overhaul shop
    мастерская капитального ремонта воздушных судов
    aircraft overswinging
    раскачивание воздушного судна
    aircraft parking
    парковка воздушного судна
    aircraft parking equipment
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking place
    место стоянки воздушного судна
    aircraft passenger insurance
    страхование авиапассажиров
    aircraft perfomance limitations
    летно-технические ограничения
    aircraft performance characteristics
    летно-технические характеристики
    aircraft performances
    летно-технические характеристики воздушного судна
    aircraft phantom view
    условно прозрачный вид воздушного судна
    aircraft pivoting
    разворот воздушного судна
    aircraft pneumatic system
    пневматическая система воздушного судна
    aircraft portable equipment
    переносное бортовое оборудование
    aircraft position
    отметка местоположения воздушного судна
    aircraft position indicator
    указатель положения воздушного судна
    aircraft position line
    линия положения воздушного судна
    aircraft position report
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft power reduction
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power supply
    бортовой источник электропитания
    aircraft production
    производство воздушных судов
    aircraft production break line
    линия технологического разъема воздушного судна
    aircraft production inspection
    контроль качества изготовления воздушных судов
    aircraft prototype
    опытный вариант воздушного судна
    aircraft provider state
    государство - поставщик воздушного судна
    aircraft range
    дальность полета воздушного судна
    aircraft rating
    классификационная отметка воздушного судна
    aircraft readiness
    готовность воздушного судна
    aircraft recorder
    бортовой регистратор
    aircraft recorder equipment
    бортовая контрольно-записывающая аппаратура
    aircraft recovery
    обнаружение и удаление воздушного судна
    aircraft recovery date
    дата обнаружения пропавшего воздушного судна
    aircraft recovery kit
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery plan
    план восстановления воздушного судна
    aircraft reference symbol
    указатель положения воздушного судна
    (на шкале навигационного прибора) aircraft registration
    регистрация воздушного судна
    aircraft registration mark
    бортовой регистрационный знак воздушного судна
    aircraft registry state
    государство регистрации воздушного судна
    aircraft reliability
    надежность воздушного судна
    aircraft removal from service
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft rental costs
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft repair depot
    база ремонта воздушных судов
    aircraft repair kit
    техническая аптечка воздушного судна
    aircraft repairman
    специалист по ремонту воздушных судов
    aircraft repair shop
    авиаремонтная мастерская
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft reserve factor
    запас прочности воздушного судна
    aircraft responder
    самолетный ответчик
    aircraft retrofit
    доработка воздушного судна
    aircraft roll
    крен воздушного судна
    aircraft safe life
    безопасный срок службы воздушного судна
    aircraft safety beacon
    проблесковый маяк для предупреждения столкновения
    aircraft safety factor
    уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft salvage
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft sanitary control
    санитарный контроль воздушных судов
    aircrafts batch
    серия воздушных судов
    aircraft seating density
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft self routing
    прокладка маршрута с помощью бортовых средств навигации
    aircraft sensitivity
    управляемость воздушного судна
    aircraft separation assurance
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft service period
    продолжительность обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing
    обслуживание воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft setting
    пеленгование воздушного судна
    aircraft's file
    набор бортовой документации
    aircraft shed
    ангар для воздушного судна
    aircraft side
    борт воздушного судна
    aircrafts impingement
    столкновение воздушных судов
    aircraft simulator
    тренажер воздушного судна
    aircraft skidding drag
    сопротивление скольжению воздушного судна
    aircraft's loading position
    место загрузки воздушного судна
    aircraft sound proofing
    звукоизоляция воздушного судна
    aircraft spacing
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spare part
    запасные части для воздушного судна
    aircraft's parking position
    место стоянки воздушного судна
    aircraft speed
    скорость воздушного судна
    aircraft spiral glide
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft's present position
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft stand
    место остановки воздушного судна
    aircraft standby facilities
    резервное оборудование воздушного судна
    aircraft stand identification
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand lead-in line
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand marking
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand taxilane
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft status report
    донесение о состоянии парка воздушных судов
    aircraft step unit
    бортовой трап
    aircraft stop
    остановка воздушного судна
    aircraft stopping performance
    тормозная характеристика воздушного судна
    aircraft storage battery
    бортовая аккумуляторная батарея
    aircraft storage instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft structural deformation
    деформация конструкции воздушного судна
    aircraft structure
    конструкция воздушного судна
    aircraft substantial damage
    значительное повреждение судна
    aircraft sudden swerve
    внезапное отклонение воздушного судна
    aircraft supersedeas
    списание воздушного судна
    aircraft supplier
    предприятие - поставщик воздушных судов
    aircraft surface movement indicator
    индикатор наземного движения воздушных судов
    aircraft system
    бортовая система
    aircraft technician
    авиационный техник
    aircraft test data
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    aircraft test station
    испытательная станция воздушных судов
    aircraft tie-down point
    точка швартовки воздушного судна
    aircraft tightness
    герметичность воздушного судна
    aircraft tool coding
    маркировка бортового инструмента
    aircraft towing point
    буксировочный узел воздушного судна
    aircraft trail
    спутный след воздушного судна
    aircraft trim
    балансировка воздушного судна
    aircraft type
    тип воздушного судна
    aircraft uncontrollability
    неуправляемость воздушного судна
    aircraft underloading
    неполная загрузка воздушного судна
    aircraft unlawful seizure
    незаконный захват воздушного судна
    aircraft usability factor
    коэффициент использования воздушного судна
    aircraft useful load
    полезная нагрузка воздушного судна
    aircraft user state
    государство - эксплуатант воздушного судна
    aircraft ventilation rate
    степень вентиляции кабины воздушного судна
    aircraft wake
    спутная струя за воздушным судном
    aircraft warning system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    aircraft warranty
    гарантийный срок воздушного судна
    aircraft washing plant
    моечная установка для воздушных судов
    aircraft wearout rate
    степень износа воздушного судна
    aircraft weight category
    весовая категория воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на массу воздушного судна
    aircraft wet lease
    аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wreck
    поломка воздушного судна
    airodynamically balanced aircraft
    аэродинамически сбалансированное воздушное судно
    align the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the runway
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    all-cargo aircraft
    грузовое воздушное судно
    all-metal aircraft
    цельнометаллическое воздушное судно
    all-purpose aircraft
    многоцелевое воздушное судно
    all-weather aircraft
    всепогодное воздушное судно
    all-wing aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    ambulance aircraft
    санитарное воздушное судно
    amphibian aircraft
    самолет - амфибия
    approaching aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    arriving aircraft
    прибывающее воздушное судно
    associated aircraft system
    вспомогательная бортовая система воздушного судна
    authorized aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    balanced aircraft
    сбалансированное воздушное судно
    balance the aircraft
    балансировать воздушное судно
    baseline aircraft
    служебное воздушное судно
    baseline aircraft configuration
    конфигурация базовой модели воздушного судна
    basic aircraft
    основной вариант воздушного судна
    board an aircraft
    подниматься на борт воздушного судна
    bring the aircraft back
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft out
    выводить воздушное судно из крена
    business aircraft
    служебное воздушное судно
    canard aircraft
    воздушное судно схемы утка
    cargo aircraft
    грузовое служебное судно
    cause of aircraft trouble
    причина неисправности воздушного судна
    charter an aircraft
    фрахтовать воздушное судно
    chartered aircraft
    зафрахтованное воздушное судно
    civil aircraft
    воздушное судно гражданской авиации
    clean aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean the aircraft
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clearance of the aircraft
    разрешение воздушному судну
    cleared aircraft
    воздушное судно, получившее разрешение
    clear the aircraft
    давать разрешение воздушному судну
    combination aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    Committee on Aircraft Noise
    Комитет по авиационному шуму
    commuter-size aircraft
    воздушное судно местных воздушных линий
    complex type of aircraft
    комбинированный тип воздушного судна
    consider an aircraft serviceable
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    control the aircraft
    управлять воздушным судном
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    convert an aircraft
    переоборудовать воздушное судно
    convertible aircraft
    грузопассажирское воздушное судно
    cover an aircraft with
    зачехлять воздушное судно
    damage aircraft structure
    повреждать конструкцию воздушного судна
    damaged aircraft
    поврежденное воздушное судно
    decelerate the aircraft to
    снижать скорость воздушного судна до
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    departing aircraft
    вылетающее воздушное судно
    derived aircraft
    модифицированное воздушное судно
    disabled aircraft
    воздушное судно, выведенное из строя
    double-decker aircraft
    двухпалубное воздушное судно
    ease the aircraft on
    выравнивать воздушное судно
    eastbound aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    effect on an aircraft
    влиять на состояние воздушного судна
    enable the aircraft to
    давать воздушному судну право
    endanger the aircraft
    создавать опасность для воздушного судна
    engage in aircraft operation
    эксплуатировать воздушное судно
    enter the aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft stand
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    entire aircraft
    укомплектованное воздушное судно
    environmentally attuned aircraft
    воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
    equip an aircraft with
    оборудовать воздушное судно
    estimated position of aircraft
    расчетное положение воздушного судна
    executive aircraft
    административное воздушное судно
    experimental aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    feeder aircraft
    воздушное судно вспомогательной авиалинии
    fill an aircraft with
    размещать в воздушном судне
    first-generation aircraft
    воздушное судно первого поколения
    fit an aircraft with
    оборудовать воздушное судно
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fly by an aircraft
    летать на воздушном судне
    fly the aircraft
    1. пилотировать воздушное судно
    2. управлять самолетом folding wing aircraft
    воздушное судно со складывающимся крылом
    following aircraft
    воздушное судно, идущее следом
    follow up the aircraft
    сопровождать воздушное судно
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    freight aircraft
    грузовое воздушное судно
    full-scalle aircraft
    полномасштабная модель воздушного судна
    general-purpose aircraft
    воздушное судно общего назначения
    handy aircraft
    легкоуправляемое воздушное судно
    head the aircraft into wind
    направлять воздушное судно против ветра
    heavier-than-air aircraft
    летательный аппарат тяжелее воздуха
    heavy aircraft
    транспортное воздушное судно
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-capacity aircraft
    воздушное судно большой вместимости
    high-speed aircraft
    скоростное воздушное судно
    high-wing aircraft
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    holding aircraft
    воздушное судно в зоне ожидания
    hold the aircraft on the heading
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hospital aircraft
    санитарное воздушное судно
    house an aircraft
    размещать воздушное судно
    hypersonic aircraft
    гиперзвуковое воздушное судно
    identify the aircraft
    опознавать воздушное судно
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    inbound aircraft
    прибывающее воздушное судно
    in-coming aircraft
    воздушное судно на подходе
    inconventional type of aircraft
    нестандартный тип воздушного судна
    in-flight aircraft
    воздушное судно в полете
    inherent in the aircraft
    свойственный воздушному судну
    in-service aircraft
    эксплуатируемое воздушное судно
    install in the aircraft
    устанавливать на борту воздушного судна
    install on the aircraft
    монтировать на воздушном судне
    interception of civil aircraft
    перехват гражданского воздушного судна
    interchanged aircraft
    воздушное судно по обмену
    intercharged aircraft agreement
    соглашение об обмене воздушными суднами
    international aircraft standard
    международный авиационный стандарт
    International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
    Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
    intruding aircraft
    воздушное судно, создающее опасность столкновения
    inward aircraft
    прибывающее воздушное судно
    irrepairable aircraft
    неремонтопригодное воздушное судно
    jack an aircraft
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jet aircraft
    реактивное воздушное судно
    join an aircraft
    совершать посадку на борт воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно
    known aircraft damage
    установленное повреждение воздушного судна
    laden aircraft
    загруженное воздушное судно
    land aircraft
    сухопутное воздушное судно
    land the aircraft
    приземлять воздушное судно
    lead in the aircraft
    заруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно
    lease an aircraft
    арендовать воздушное судно
    leased aircraft
    арендованное воздушное судно
    lessee of an aircraft
    арендатор воздушного судна
    level the aircraft out
    выравнивать воздушное судно
    licensed aircraft
    лицензированное воздушное судно
    lift an aircraft on
    вывешивать воздушное судно
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    light aircraft
    воздушное судно небольшой массы
    lighter-than-air aircraft
    летательный аппарат легче воздуха
    line up the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    long-bodied aircraft
    длиннофюзеляжный самолет
    long-distance aircraft
    воздушное судно большой дальности полетов
    low annoyance aircraft
    малошумное воздушное судно
    low-wing aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    mail-carrying aircraft
    почтовое воздушное судно
    maintain the aircraft at readiness to
    держать воздушное судно готовым
    make the aircraft airborne
    отрывать воздушное судно от земли
    making way aircraft
    воздушное судно в полете
    manned aircraft
    пилотируемое воздушное судно
    mid-wing aircraft
    воздушное судно со средним расположением крыла
    missing aircraft
    пропавшее воздушное судно
    modified aircraft
    модифицированное воздушное судно
    moor the aircraft
    швартовать воздушное судно
    multicrew aircraft
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multiengined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multipurpose aircraft
    многоцелевое воздушное судно
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    on aircraft center line
    по оси воздушного судна
    oncoming aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    one-engined aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    operate an aircraft
    эксплуатировать воздушное судно
    operation of aircraft
    эксплуатация воздушного судна
    originating aircraft
    вылетающее воздушное судно
    outbound aircraft
    вылетающее воздушное судно
    outdated aircraft
    устаревшая модель воздушного судна
    out-of-balance aircraft
    несбалансированное воздушное судно
    outward aircraft
    вылетающее воздушное судно
    overweight aircraft
    перегруженное воздушное судно
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    park an aircraft
    парковать воздушное судно
    passenger aircraft
    пассажирское воздушное судно
    patrol aircraft
    патрульное воздушное судно
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    place the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    plot the aircraft
    засекать воздушное судно
    practice aircraft
    тренировочное воздушное судно
    preceeding aircraft
    воздушное судно, идущее впереди
    preproduction aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    pressurized aircraft
    герметизированное воздушное судно
    production aircraft
    серийный вариант воздушного судна
    profitable aircraft
    коммерческое воздушное судно
    prop-driven aircraft
    винтовое воздушное судно
    properly identify the aircraft
    точно опознавать воздушное судно
    prototype aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    pull the aircraft out of
    брать штурвал на себя
    push the aircraft back
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft down
    снижать высоту полета воздушного судна
    put the aircraft into production
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft on the course
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft over
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    quiet aircraft
    бесшумное воздушное судно
    receiver aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    reduced takeoff and landing aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reequip an aircraft
    заменять оборудование воздушного судна
    register the aircraft
    регистрировать воздушное судно
    regular-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    release the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    removal of aircraft
    удаление воздушного судна
    remove the aircraft
    удалять воздушное судно
    rescue aircraft
    поисково-спасательное воздушное судно
    research aircraft
    исследовательское воздушное судно
    restore an aircraft
    восстанавливать воздушное судно
    retirement of aircraft
    списание воздушного судна
    return an aircraft to flyable status
    приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return the aircraft to service
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    roll in the aircraft
    вводить воздушное судно в крен
    roll on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll out the aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotate the aircraft
    отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    safe handling of an aircraft
    безопасное управление воздушным судном
    school aircraft
    учебное воздушное судно
    sea aircraft
    гидровариант воздушного судна
    search and rescue aircraft
    поисково-спасательное воздушное судно
    separate the aircraft
    эшелонировать воздушное судно
    short-range aircraft
    воздушное судно для местный авиалиний
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    single-engined aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    single-pilot aircraft
    воздушное судно с одним пилотом
    single-seater aircraft
    одноместное воздушное судно
    space the aircraft
    определять зону полета воздушного судна
    sports aircraft
    спортивное воздушное судно
    standby aircraft
    резервное воздушное судно
    state aircraft
    воздушное судно государственной принадлежности
    state of aircraft manufacture
    государство - изготовитель воздушного судна
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    steer the aircraft
    управлять воздушным судном
    stretched aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    subsonic aircraft
    дозвуковое воздушное судно
    substantially dameged aircraft
    существенно поврежденное воздушное судно
    substitute the aircraft
    заменять воздушное судно
    supersonic aircraft
    сверхзвуковое воздушное судно
    suspected aircraft damage
    предполагаемое повреждение воздушного судна
    tailless aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    taxiing aircraft
    рулящее воздушное судно
    terminating aircraft
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    test aircraft
    испытываемое воздушное судно
    the aircraft under command
    управляемое воздушное судно
    today's aircraft
    воздушное судно, отвечающее современным требованиям
    topped-up aircraft
    снаряженное воздушное судно
    training aircraft
    учебно-тренировочное воздушное судно
    transonic aircraft
    околозвуковое воздушное судно
    transport aircraft
    транспортное воздушное судно
    trim the aircraft
    балансировать воздушное судно
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-fuselage aircraft
    двухфюзеляжное воздушное судно
    under command aircraft
    управляемое воздушное судно
    under way aircraft
    воздушное судно, готовое к полету
    unladen aircraft
    разгруженное воздушное судно
    unlawfully seized aircraft
    незаконно захваченное воздушное судно
    unpressurized aircraft
    негерметизированное воздушное судно
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstick the aircraft
    отрывать воздушное судно от земли
    vend an aircraft
    поставлять воздушное судно
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    warn the aircraft
    предупреждать воздушное судно
    wide-body aircraft
    широкофюзеляжное воздушное судно
    work on the aircraft
    выполнять работу на воздушном судне

    English-Russian aviation dictionary > aircraft

  • 86 take

    2) доставать; добывать
    4) действовать; оказывать действие
    5) подвергаться; поддаваться (напр. отделке)
    8) поглощать, впитывать
    12) воспринимать (напр. нагрузку)
    14) фотоснимок; кинокадр
    to take a logarithm — логарифмировать;
    to take away — 1. удалять 2. вычитать;
    to take down — 1. сносить ( здание) 2. разбирать ( машину) 3. снижать интенсивность (света, шума) 4. производить запись;
    to take in — 1. укорачивать 2. натягивать;
    to take moment about pointопределять момент относительно точки;
    to take off — взлетать;
    to take off into the wind — взлетать против ветра;
    to take off with crosswind — взлетать с боковым ветром;
    to take on — 1. грузиться (о транспортном средстве) 2. мор. принимать на борт 3. ж.-д. брать ( пассажиров);
    to take the swingsснимать пиковую нагрузку;
    to take up — 1. поглощать (напр. влагу) 2. воспринимать (напр. нагрузку) 3. наматывать 4. натягивать; подтягивать; выбирать слабину 5. выбирать [устранять\] зазор 6. укорачиваться; давать усадку

    Англо-русский словарь технических терминов > take

  • 87 take on

    принимать на службу
    брать; браться
    приобретать
    брать дополнительно
    важничать
    иметь успех, становиться популярным
    принимать вызов
    бросать вызов
    полнеть
    волноваться, расстраиваться; сердиться
    открыть огонь
    брать; принимать на борт

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > take on

  • 88 aboard

    1. [əʹbɔ:d] adv
    1. 1) на борту (судна, самолёта, поезда, автобуса и т. п.)
    2) на борт (судна, самолёта, поезда, автобуса и т. п.)

    to get /to step/ aboard - сесть на корабль, в самолёт и т. п.

    all aboard! - а) посадка заканчивается! (предупреждение об отходе судна, отлёте самолёта); б) посадка закончена! ( сигнал к отправлению)

    2. вдоль

    to keep the land /the coast/ aboard - идти вдоль берега ( о судне)

    to fall aboard (of) - а) столкнуться, сцепиться ( с другим судном); б) брать на абордаж ( судно)

    2. [əʹbɔ:d] prep
    1. 1) на борт (судна, самолёта и т. п.)
    2) на борту (корабля, самолёта и т. п.)

    aboard the train - амер. в вагоне

    2. вдоль

    to come /to get/ aboard - амер. вступить; стать участником (чего-л.)

    when I got aboard the space program... - когда я включился в работу по освоению космоса...

    НБАРС > aboard

  • 89 aircraft

    to align the aircraft — устанавливать воздушное судно по указанному курсу;
    to bring the aircraft inвводить воздушное судно в крен;
    to bring the aircraft outвыводить воздушное судно из крена;
    to charter an aircraft — фрахтовать воздушное судно;
    to consider an aircraftserviceableдопускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации;
    to cover an aircraft — зачехлять воздушное судно;
    to endanger an aircraftсоздавать опасность для воздушного судна;
    to enter the aircraftзаносить воздушное судно в реестр ( авиакомпании),
    to head an aircraft into windнаправлять воздушное судно против ветра;
    to identify an aircraftопознавать воздушное судно;
    to join an aircraftсовершать посадку на борт воздушного судна;
    to level an aircraft outвыравнивать воздушное судно ( на заданной высоте); устанавливать воздушное судно в горизонтальное положение;
    to make an aircraft airborneотрывать воздушное судно от земли;
    to operate an aircraftsafely — безопасно эксплуатировать воздушное судно;
    to pull an aircraft — 1. брать штурвал на себя 2. выводить воздушное судно из пикирования;
    to release the aircraftпрекращать( диспетчерский) контроль ( за полётом) воздушного судна, разрешать воздушному судну выйти из зоны контроля;
    to return the aircraft to serviceдопускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации;
    to roll in the aircraftвводить воздушное судно в крен;
    to roll out the aircraft — 1. выводить воздушное судно из крена 2. выкатывать воздушное судно (напр. из ангара);
    to rotate the aircraftотрывать (поднимать) переднюю опору шасси воздушного судна ( при взлёте),
    to steer an aircraftвести воздушное судно, управлять воздушным судном ( при рулении);
    aircraft under controlуправляемое ( экипажем) воздушное судно
    -
    abandoned aircraft
    -
    accelerator aircraft
    -
    active-cooling hypersonic aircraft
    -
    aerodynamically balanced aircraft
    -
    airborne aircraft
    -
    all-body aircraft
    -
    all-cargo aircraft
    -
    all-purpose aircraft
    -
    all-weather aircraft
    -
    all-wing aircraft
    -
    amphibian aircraft
    -
    authorized aircraft
    -
    balanced aircraft
    -
    baseline aircraft
    -
    basic aircraft
    -
    boost-glide aircraft
    -
    business aircraft
    -
    canard aircraft
    -
    cargo aircraft
    -
    chartered aircraft
    -
    cleared aircraft
    -
    combination aircraft
    -
    conventional takeoff and landing aircraft
    -
    convertible aircraft
    -
    derived aircraft
    -
    environmentally attuned aircraft
    -
    fixed-wing aircraft
    -
    folding-wing aircraft
    -
    forest patrol aircraft
    -
    freight aircraft
    -
    fuel-conservative aircraft
    -
    heavier-than-air aircraft
    -
    high-capacity aircraft
    -
    high-wing aircraft
    -
    hospital aircraft
    -
    hydrogen-fuelled aircraft
    -
    improperly loaded aircraft
    -
    in-coming aircraft
    -
    in-service aircraft
    -
    interchanged aircraft
    -
    inward aircraft
    -
    irrepairable aircraft
    -
    jet aircraft
    -
    laser-powered aircraft
    -
    laser aircraft
    -
    licensed aircraft
    -
    lighter-than-air aircraft
    -
    long-bodied aircraft
    -
    long-range aircraft
    -
    low annoyance aircraft
    -
    low-wing aircraft
    -
    methane-fuelled aircraft
    -
    minishuttle launcher aircraft
    -
    missing aircraft
    -
    modified aircraft
    -
    multiengined aircraft
    -
    NASP aircraft
    -
    nearly invisible aircraft
    -
    nonnoise certificated aircraft
    -
    oncoming aircraft
    -
    outbound aircraft
    -
    out-of-balance aircraft
    -
    outward aircraft
    -
    passive-cooling hypersonic aircraft
    -
    piston-engined aircraft
    -
    pressurized aircraft
    -
    reduced takeoff and landing aircraft
    -
    rotary-wing aircraft
    -
    school aircraft
    -
    search aircraft
    -
    short takeoff and landing aircraft
    -
    short-range aircraft
    -
    solar powered aircraft
    -
    state aircraft
    -
    stayed afloat aircraft
    -
    stretched aircraft
    -
    subsonic aircraft
    -
    supersonic aircraft
    -
    training aircraft
    -
    transonic aircraft
    -
    twin-fuselage aircraft
    -
    under command aircraft
    -
    underway aircraft
    -
    unlawfully seized aircraft
    -
    unpressurized aircraft
    -
    vertical takeoff and landing aircraft
    -
    wide-body aircraft

    Англо-русский словарь технических терминов > aircraft

  • 90 talon

    m
    1. (du corps) пя́тка ◄о►; пята́ vx.;

    s'asseoir sur ses talons — сади́ться/ сесть на ко́рточки;

    l'os du talon — пя́точная кость; ● le talon d'Achille — ахилле́сова пята́; tourner les talons — навостри́ть pf. лы́жи; отвора́чиваться/отверну́ться neutre (se détourner); marcher (être) sur les talons de qn. — сле́довать <ходи́ть, ↑гна́ться> ipf. по пята́м за кем-л. ; avoir l'estomac dans les talons — зве́рски проголода́ться pf.; j'ai l'estomac dans les talons ∑ — у меня́ живо́т подвело́

    2. (des chaussures) каблу́к ◄-а'► (dim. каблучо́к);

    des chaussures à talons plats (hauts) — о́бувь на ни́зком (высо́ком) каблуке́;

    des talons Louis XV — каблу́к в сти́ле [эпо́хи] Людо́вика XV (— Пятна́дцатого); des talons aiguilles [— каблуки́-] шпи́льки

    3. (extrémité) голо́вка ◄о►; горбу́шка ◄е►; наконе́чник, ко́нчик
    techn. пя́тка, хвост ◄-а►; наса́дка ◄о►; вы́ступ; закра́ина; борт ◄P2, pl. -à►;

    un talon de pain — горбу́шка хле́ба;

    un talon de jambon — край о́корока; le talon d'un rabot — голо́вка руба́нка; le talon d'une queue de billard — то́лстый коне́ц билья́рдного ки́я; le talon d'un pneu — борт покры́шки, крыло́ бо́рта покры́шки

    4. (cartes) оста́ток коло́ды;

    piocher dans le talon — брать/взять при́куп, прикупи́ть pf.

    5. (papier) корешо́к;

    le talon d'un mandat (d'un chèque) — корешо́к ордера́ <ве́кселя> (че́ка)

    Dictionnaire français-russe de type actif > talon

  • 91 to take aboard

    погрузить, взять на борт корабля, лодки

    No dangerous explosives may be taken aboard. — На борт нельзя брать никаких взрывоопасных веществ.

    Англо-русский современный словарь > to take aboard

  • 92 abboccare

    io abbocco, tu abbocchi
    брать в рот, заглатывать; клевать
    ••

    qualunque proposta gli facciano, lui abbocca — он клюёт на любые предложения

    * * *
    гл.
    1) общ. хватать ртом, наливать до краёв (сосуд), наполнять до краёв (сосуд), соединять концами (трубы и т.п.), брать в рот, клевать (о рыбе), попадаться на удочку (также перен.)
    3) перен. ухватиться (за предложение, выгодную сделку), принимать без возражений

    Итальяно-русский универсальный словарь > abboccare

  • 93 pakia

    1) грузи́ть, нагружа́ть;

    pakia lori — нагружа́ть грузови́к ( товарами)

    2) доставля́ть (что-л. или кого-л.) на борт (судна, самолёта), производи́ть поса́дку
    3) прям. и перен. перегружа́ть 4) укла́дывать, упако́вывать 5) вывози́ть, экспорти́ровать взаимн. -pakiana сади́ться, грузи́ться вме́сте ( одновременно) (на судно, поезд и т. п.) возвр. -jipakia сади́ться, грузи́ться;

    jipakia katika gari moshi — сади́ться на по́езд

    заст. -pakiza, -pakisha грузи́ть, нагружа́ть; загружа́ть
    заст.-возвр. -jipakiza перен. брать на себя́ (что-л.), брать что-л. под свою́ отве́тственность направ.-взаимн. -pakiliana направ.-заст. -pakiliza пас. -pakiwa;

    malori yaliyopakiwa askari — грузовики́ с солда́тами

    Суахили-русский словарь > pakia

  • 94 get

    [get] 1. гл.; прош. вр. got; прич. прош. вр. got, gotten
    1)
    а) получить (в собственность), стать обладателем

    He got a bicycle for his birthday. — На день рождения ему подарили велосипед.

    Syn:
    б) получить, нажить ( неприятности), навлекать на себя

    She got nothing but trouble for her efforts. — За свои старания она нажила себе только одни проблемы.

    Syn:
    2)

    He got this book at the library. — Эту книгу он взял в библиотеке.

    Syn:

    Get me a pillow. — Принеси мне подушку.

    Help me to get the washing in, it's raining. — Помоги мне занести бельё в дом, а то идёт дождь.

    Syn:
    3)
    а) купить, приобрести

    I got these jeans for $100. — Я купил эти джинсы за 100 долларов.

    Syn:
    б) ( get through) тратить, использовать ( в большом количестве)

    Jim gets through a lot of beer while watching football on television every Saturday. — Джим выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботам.

    4)
    а) извлекать, добывать, получать ( в результате собственных усилий)

    He got this information from the Internet. — Он нашёл эту информацию в интернете.

    You can't get water out of a stone. — Из камня нельзя получить воду.

    б) заработать, получить

    I always get high marks in history. — Я всегда получаю хорошие оценки по истории.

    He got $20 for this work. — Он получил 20 долларов за эту работу.

    в) завоевать, приобрести (в результате военных действий)
    5) получить возможность (что-л. делать), получить разрешение на (что-л.)

    I couldn't get a day off because I had to write a report. — Мне не разрешили взять отгул, так как я должен был написать отчёт.

    I finally got to work at home. — Наконец-то я смог поработать дома.

    6)
    а) приходить; прибывать, достигать

    The snow was so deep that the climbers could not get through to the hut. — Снега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине.

    Syn:
    б) ( get at) добираться, доставать до (чего-л.)

    I can't get at the top branches, can you bring the ladder? — Я не достаю до верхних веток, принеси мне, пожалуйста, лестницу.

    в) ( get at) разг. иметь в виду
    7) разместиться, занять место, сесть в ( транспорте); воспользоваться (каким-л. видом транспорта)

    She got her plane two minutes before takeoff. — Она поднялась на борт самолёта всего за две минуты до вылета.

    Syn:
    8) застать, дозвониться, суметь установить связь

    I tried to get you, but your phone was busy. — Я пытался связаться с тобой, но телефон был занят.

    I got (through to) him on the telephone at last. — Наконец я дозвонился до него.

    9) заразиться, подхватить инфекцию

    The teacher got chicken pox from the students. — Учитель заразился ветрянкой от учеников.

    Syn:
    10)
    а) подвергаться, испытывать на себе

    He got a severe concussion. — Он получил серьёзное (тяжёлое) сотрясение мозга.

    Syn:
    б) получить в качестве наказания, возмездия; схлопотать

    He got six years in prison for tax fraud. — Он получил шесть лет за налоговые махинации.

    You'll get a spanking when your father comes home. — Когда отец вернётся, получишь взбучку.

    11)
    а) понять, осознать; выяснить

    He didn't get the point of the joke. — Он не понял, в чём шутка.

    It is always difficult to get at the truth. — Выяснять правду всегда нелегко.

    I cannot get at the meaning. — Я не могу понять, что это значит.

    The children didn't quite get onto what the teacher was saying. — Дети не совсем поняли, что говорил учитель.

    Syn:
    б) дойти до сознания, стать понятным

    Did your speech get over / across to the crowd? — Твоя речь дошла до сознания толпы?

    Though the message was clear, it took long to get it over to the minds of Americans. — Хотя идея была понятна, прошло много времени, пока американцы её восприняли.

    12)
    а) выяснить, обнаружить с помощью подсчётов

    I can't get the total. — Я не могу сосчитать.

    These days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel. — Теперь учёные используют компьютеры для проведения сложных расчётов, связанных с полётами в космос.

    Sorry, I didn't get your name. — Простите, я не разобрал, как вас зовут.

    13) выучить наизусть, запомнить

    I've got this poem off by heart already. — Я уже выучил это стихотворение наизусть.

    How quickly can you get up this piece for the concert? — Как быстро ты сможешь выучить эту вещь, чтобы исполнить её на концерте?

    Syn:
    14) порождать, производить, вызывать
    Syn:
    15) приготовить, обеспечить готовность

    I have to go and work, I must get out my next speech. — Мне нужно пойти поработать, надо подготовить моё следующее выступление.

    The children are getting up a play for next week. — Дети готовят постановку к следующей неделе.

    Syn:
    16)
    а) передвигаться, перемещаться

    Mother is much better now, thank you, she's able to get about a bit more. — Маме лучше, спасибо; она может уже немного ходить.

    Using the new bridge to get across will save people a lot of time. — Люди будут пользоваться новым мостом, чтобы перебраться на другую сторону, это сохранит им массу времени.

    This new car gets away faster than any of our former models. — Новая модель стартует быстрее всех остальных.

    There's enough room for the car to get by. — Автомобиль вполне может здесь проехать.

    I'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get away. — Прошу прощения за опоздание, но я не мог уйти, так как прямо перед моим выходом зазвонил телефон.

    On a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon. — В ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом.

    The cat climbed the tree, and then couldn't get down. — Кошка забралась на дерево и не могла слезть.

    Don't be afraid of the horse, get on! — Не бойся лошади, садись.

    How can we get over? The traffic's so busy. — Как нам перейти (на другую сторону)? Тут такое сильное движение.

    Put the fence deep into the earth so that the rabbits can't get under. — Врой забор поглубже в землю, чтобы кролики не смогли под ним пролезть.

    The hill was so steep that the old car had difficulty getting up. — Холм был такой крутой, что старая машина еле-еле взобралась на него.

    The history lessons get up to the year 1642 and then stop. — На уроках истории доходят до 1642 года и на этом останавливаются.

    б) двигать, способствовать продвижению, вести (кого-л. / что-л.) прям. и перен.

    to get smth. away — вытаскивать что-л. (наружу)

    to get smb. beyond smth. — помогать кому-л. в развитии, продвижении дальше, чем что-л.

    Please get the children in, their dinner's ready. — Зови детей, обед готов.

    It took him just ten minutes to get the car through the traffic. — Всего за десять минут он смог вырулить из сплошного потока машин.

    The captain got his ship into the harbour safely in spite of rough sea. — Капитан благополучно привёл корабль в гавань, несмотря на бурное море.

    Some additional lessons might get you up to the standard demanded by the examiners. — Несколько дополнительных занятий могут помочь тебе подняться до уровня, который требуют экзаменаторы.

    Syn:
    17)
    а) вмещаться, помещаться

    Since I gained weight, I can't get into my best suit. — Так как я располнел, я не могу влезть в свой лучший костюм.

    Get into bed, and I'll bring you a cup of tea. — Ложись, я принесу тебе чай в постель.

    That grass is newly seeded, please get off! — Газон только что засеяли, пожалуйста, уйдите с него.

    б) класть, помещать, ставить

    This case is too small, I cannot get all my clothes in. — Этот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду.

    We shall have to get the tree up by its roots. — Придётся вытащить дерево с корнями.

    I can't get my head into this hat. — Эта шляпа мне мала.

    18)
    а) хватать, брать силой

    The detective got the suspect as he left the restaurant. — Сыщик задержал подозреваемого, когда тот вышел из ресторана.

    The goblins will get you if you don't watch out. — Будь осторожен, иначе тебя поймают гоблины.

    Syn:
    б) захватывать (эмоционально), производить большое впечатление, изумлять

    This music really gets me. — Мне так нравится эта музыка!

    His sad story really got to me, and I was moved to help him. — Его печальная история тронула меня, и мне захотелось помочь ему.

    в) озадачить, поставить проблему

    It gets me why she suddenly decided to sell the house. — Странно, почему она вдруг решила продать дом.

    Syn:
    19) разг.
    а) надоедать, доставать, доканывать

    What got me was his utter lack of initiative. — Его полная безынициативность достала меня.

    His mother at last got across me, making rude remarks in my own home. — Его мать доконала-таки меня своими замечаниями в моем же доме.

    This continuous wet weather is getting me down. — Эта постоянная плохая погода начинает мне надоедать.

    Syn:
    б) ( get after) ругать (кого-л.), придираться к (кому-л.)

    She's always getting after the children for one thing or another. — Вечно она придирается к детям - то за одно, то за другое.

    20)

    She got him on the stomach. — Она ударила его в живот.

    The bullet got him in the leg. — Пуля попала ему в ногу.

    Syn:
    б) разг. побеждать, одолевать, уничтожать прям. и перен.

    The hail got the rose bushes. — Град побил кусты роз.

    The firemen got the fire under in only half an hour. — Пожарные потушили огонь всего за полчаса.

    Syn:
    21) спорт. лишать возможности увеличить счёт ( в бейсболе)
    Syn:
    22) разг. сбежать, исчезнуть; свалить, смыться

    She yelled at the dog to get. — Чтобы прогнать собаку, она стала на неё кричать.

    23) заниматься бизнесом, делать деньги, работать на прибыль

    He puts all his energy into getting and spending. — Он тратит всю свою энергию на то, чтобы зарабатывать деньги и их тратить.

    24) приступать (к чему-л.), приниматься (за что-л.)

    I'd like to get at repainting the house as soon as the weather is suitable. — Я хотел бы снова взяться за перекраску дома, когда погода станет приемлемой.

    We finally got round to answering our correspondence. — Мы наконец выкроили время, чтобы ответить на письма.

    I think I'll be able to get round to this job only next month. — Думаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце.

    We must get to work at once (on the new building plans). — Надо немедленно приниматься за дело.

    25) (get through / beyond / by / over) проходить через (что-л.), преодолевать, выдерживать прям. и перен.

    I don't know how poor people get through these cold winters. — Не знаю, как бедные переживают такие морозы.

    Your suggestion has got by the first stage and will now be examined by the committee. — Ваше предложение было одобрено на первом этапе и теперь будет рассмотрено комитетом.

    It always takes some time to get over the shock of someone's death. — Когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл.

    I can't get over your news, I would never have thought it possible! — Никак не могу свыкнуться с тем, что ты мне сказал, я думал, что такое невозможно.

    The committee will have to find means to get over the difficulty. — Комитет должен будет изыскать средства преодолеть эти трудности.

    а) убедить (кого-л.), заставить (кого-л.) сделать по-своему

    I think I can get round my father to lend us the car. — Я думаю, мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль.

    We'll soon get him round (to our point of view). — Мы скоро его переубедим.

    б) обходить (что-л.), уклоняться от (чего-л.)

    If you are clever, you can sometimes get round the tax laws. — Если ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов.

    Syn:
    27) ( get at) разг. подкупать (кого-л.)

    The prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate open. — Заключённым удалось сбежать - они подкупили охрану и ворота остались незапертыми.

    28) (get beyond / past)

    This book got a bit beyond me. — Эта книга оказалась для меня трудноватой.

    It gets past me how he does it! — Мне совершенно непонятно, как он это делает.

    The children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help. — Дети хотели построить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им.

    б) иметь трудности с (чем-л.), находить для себя слишком трудным (что-л.)

    Jim's father got beyond running the business on his own. — Отцу Джима оказалось слишком трудным вести дело самому.

    29) ( get onto)
    а) переходить к (чему-л.), начинать (что-л. другое)

    Let's get onto the next scene now. — Теперь перейдем к следующей сцене.

    How did we get onto this subject? It has no connection with what we were talking about. — Как мы перешли к этой теме? У неё же ничего общего с тем, о чём мы говорили?

    б) быть выбранным в (какую-л. организацию)

    My neighbour got onto the city council. — Моего соседа избрали в городской совет.

    в) разг. приставать к (кому-л.), доставать (кого-л.)

    She's been getting onto me for a year to buy her a new coat. — Она уже год выпрашивает у меня купить ей новое пальто.

    г) придумать (что-л.)

    I've got onto a good idea for improving production. — Мне тут пришла в голову неплохая идея на тему улучшения производства.

    30) ( get into)

    You'll get into bad habits if you keep borrowing money. — Если ты и дальше будешь брать деньги в долг, это превратится в дурную привычку.

    в) попадать в какое-л. положение, состояние

    Try not to get into a temper. — Старайся не раздражаться.

    Whatever has got into the children? They're so excitable! — Что это стало с детьми? Они стали так легко возбудимы.

    The devil has got into this class today. — Сегодня в учеников словно вселился дьявол.

    г) попадать, вовлекаться, оказываться впутанным во (что-л.)

    He got into debts. — Его втянули в долги.

    д) начинать (делать что-л.), приступать к (чему-л.)

    I must get into training soon; the cricket season starts next month. — Мне пора начать тренировки; крикетный сезон начинается в следующем месяце.

    е) заинтересоваться (чем-л.), начать заниматься (чем-л.)

    Michael got into radio when he was only fourteen. — Майкл заинтересовался радио, когда ему было всего четырнадцать.

    31) (get smth. / smb. + прич. прош. вр.) получить результат какого-л. действия (над собой, своим имуществом; как следствие собственных усилий или деятельности других лиц)

    He got his arm broken in the fight. — В этой драке ему сломали руку.

    The new director will soon get the firm started. — Новый директор скоро заставит фирму заработать.

    32) (get smth. / smb. + прил.) вызвать (определённое состояние кого-л. / чего-л.)

    He got the children tired and cross. — Он утомил и разозлил детей.

    33)
    а) (get + прич. наст. вр.) начинать делать (что-л.)

    to get going / moving — начать действовать, взяться за дело

    I have to get working on this or I'll miss my deadline. — Я должен начать работать над этим, иначе я не уложусь в сроки.

    б) (get smth. + прич. наст. вр.) обеспечить начало действия чего-л.

    It was he who got the factory working. — Именно благодаря ему завод начал работать.

    34) (have got / got)

    We've got plenty of cash. — У нас много наличности.

    They got a nice house in town. — У них славный домик в городе.

    б) иметь в качестве поручения, обязанности, обязательства

    I have got to leave early. — Мне надо уйти пораньше.

    You've got to do the dishes. — Ты должен помыть посуду.

    35) (get + прич. прош. вр.) подвергнуться указанному действию со стороны (кого-л.)

    She got stung by a bee. — Её ужалила пчела.

    36) (get smb. to do smth.) заставить, просить, убеждать кого-л. что-л. сделать

    The Opera Guild got the governor to serve as honorary chairman. — Гильдия оперных певцов убедила губернатора стать её почётным председателем.

    Syn:
    37) (get + прил. / прич. прош. вр.) становиться, делаться

    Moscow gets awfully cold in winter. — В Москве зимой становится очень холодно.

    - get better
    - get soaked through
    - get wet through
    Syn:
    - get abreast of smth.
    - get abroad
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get away
    - get back
    - get behind
    - get by
    - get down
    - get in
    - get off
    - get on
    - get out
    - get past
    - get round
    - get through
    - get together
    - get up
    ••

    as good as it gets — лучше не бывает; самое лучшее, что можно найти

    to get up an appetite for smth.— почувствовать вкус к чему-л.

    to get smth. into one's head — вбить что-л. себе в голову

    to get on one's feet / legs — вставать, подниматься ( чтобы говорить публично)

    to get smb.'s back up / blood up — разозлить кого-л., вывести из себя

    to get one's dander up, get one's monkey up — разозлиться, выйти из себя

    to have got smb. / smth. on one's nerves — раздражаться из-за кого-л. / чего-л.

    to get the mitten / the sack / walking orders / walking papers — быть уволенным

    to get it in the neck — получить по шее, получить нагоняй

    to get the bit between one's teeth — закусить удила, не знать удержу

    to get one's hand in smth. — набить руку в чём-л., освоиться с чем-л.

    to get one's breath — перевести дыхание; прийти в себя

    to get under way — сдвинуться с места; отправиться

    to get a head — захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья

    to get in wrong with smb. — попасть в немилость к кому-л.

    to get one's own way — добиться своего, настоять на своём, поступать по-своему

    to get rid of smth. / smb — избавиться от чего-л. / кого-л.

    to get back to the grindstoneразг. возвращаться к работе (без особого желания)

    to get hold of smth. — суметь схватить что-л.; суметь достать, приобрести

    to get hold of smb. — разг. застать, перехватить кого-л.

    to get to close quartersвоен. сблизиться, подойти на близкую дистанцию; сцепиться ( в споре); столкнуться лицом к лицу

    Get along with you! — Иди ты! Проваливай! Убирайся!; Так я тебе и поверил! Не болтай ерунды!

    to get smth. under control — установить контроль над чем-л.

    - get left
    - get lost
    - get even
    - get home
    - get oneself together
    - get a bit on
    - get leg in
    - get smth. all wrong
    - get smth. wrong
    - get the upper hand
    2. сущ.
    приплод, потомство ( у животных)

    Англо-русский современный словарь > get

  • 95 übernehmen*

    неотд
    1. vt
    1) принимать, получать
    2) наследовать, вступать во владение (чем-л)
    3) брать на себя (управление, ответственность и т. п.)

    das Wíssenschaftsministerium übernéhmen — вступить в должность министра науки, стать министром науки

    die Háftung für etw. (A) übernéhmen — ручаться [нести ответственность] за что-л

    Ich übernéhme es mit ihm zu réden. — Я сам поговорю с ним.

    4) принимать (нового сотрудника, члена и т. п.)
    5) мор брать [принимать] на борт (судна)
    6) заимствовать, перенимать (идеи, методы и т. п.)
    7) австр разг надувать, дурачить
    8) устарев одолевать, побеждать
    2.
    sich übernehmen переутомляться, перенапрягаться, надрываться

    sich mit etw. (D) finanziéll übernehmen — перерасходовать (свои) средства, превысить (свои) финансовые возможности

    Универсальный немецко-русский словарь > übernehmen*

  • 96 take

    1) взятие; захват || брать; захватывать
    2) расход || расходовать (время, усилия)
    3) кино дубль
    4) извлекать; добывать
    6) отбирать, отнимать
    7) поглощать; впитывать

    to take apart — демонтировать, разбирать

    to take asunder — брать по отдельности; разбирать на части

    to take away — удалять, исключать

    to take in — впитывать, вбирать в себя

    to take offмат. отнимать, вычитать

    to take out — вынимать, вытаскивать

    English-Russian scientific dictionary > take

  • 97 brail

    breɪl сущ.
    1) мор. гитов (снасть для уборки парусов)
    2) трос, веревка для вытаскивания сети на борт
    3) пояс, путы для охотничьего сокола (морское) гитов, гордень путы для сокола (морское) брать на гитовы опутывать крылья сокола brail мор. гитов (снасть для уборки парусов) ~ путы для сокола

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > brail

  • 98 embarquer

    1. vt
    1) грузить; сажать; производить посадку
    2) перен. впутать кого-либо во что-либо
    3) разг. сажать в тюрьму, арестовать, забрать
    6) разг. врать кому-либо; обманывать
    7) мор. зачерпнуть бортом
    8) разг. затевать ( дело)
    2. vi

    БФРС > embarquer

  • 99 abboccare

    1. (- occo); vt
    1) хватать ртом, брать в рот
    2) перен. ухватиться (напр. за предложение); принимать без возражений; клюнуть, попасться на удочку
    3) тех. стыковать, соединять враструб
    2. (- occo); vi (e) мор.
    Syn:
    перен. cadere in un inganno

    Большой итальяно-русский словарь > abboccare

  • 100 abboccare

    abboccare (-ócco) 1. vt 1) хватать ртом, брать в рот 2) fig ухватиться (напр за предложение); принимать без возражений 3) tecn стыковать, соединять враструб 4) наполнять до краев (сосуд) 5) ant давать подряд, подряжать 2. vi (e) mar наполняться водой (через борт) abboccarsi 1) встречаться, беседовать, иметь беседу (с + S) 2) mar крениться 3) соединяться (напр о трубах) 4) ant вступать в бой

    Большой итальяно-русский словарь > abboccare

См. также в других словарях:

  • брать — беру, берёшь; брал, ла, брало; нсв. (св. взять). 1. кого что, чем, во что. Захватывать, схватывать рукой, руками или каким л. инструментом, орудием, находящимся в руках; принимать в руки. Б. ложку, газету. Б. хлеб с тарелки. Б. бельё из шкафа. Б …   Энциклопедический словарь

  • брать — беру/, берёшь; брал, ла/, бра/ло; нсв. (св. взять) 1) а) кого что, чем, во что Захватывать, схватывать рукой, руками или каким л. инструментом, орудием, находящимся в руках; принимать в руки. Брать ложку, газету. Брать хлеб с тарелки. Брать бельё …   Словарь многих выражений

  • борт — от борта – брать пассажиров, «голосующих» у дороги. Борты пылесосить. (Таксишный сленг) …   Словарь бизнес-сленга

  • Опыт обеспечения безопасности на транспорте в разных странах — Ниже приводится справочная информация об опыте обеспечения безопасности на транспорте в Израиле, Испании, Ирландии и Великобритании. Израиль Транспортный комплекс Израиля является одним из основных потенциальных объектов терроризма. Агентство… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Ил-76 — …   Википедия

  • Ил-76МД — Ил 76 Назначение: военно транспортный самолёт  Первый полёт: 25 марта …   Википедия

  • Ил-76МФ — Ил 76 Назначение: военно транспортный самолёт  Первый полёт: 25 марта …   Википедия

  • Ильюшин Ил-76 — Ил 76 Назначение: военно транспортный самолёт  Первый полёт: 25 марта …   Википедия

  • Ан-12 — Ан 12 …   Википедия

  • Линейные корабли типа «Кинг Джордж V» (1939) — У этого термина существуют и другие значения, см. Линейные корабли типа «Кинг Джордж V» (1911). Линейные корабли типа «Кинг Джордж V» …   Википедия

  • Сомалийские пираты — на моторной лодке, сдающиеся в плен. Сомалийски …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»