Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

боевой

  • 1 harci

    * * *
    боевой;

    \harci alakulat — боевая группа;

    \harci alakzat — боевой строй; \harci cselekmény — боевое действие; \harci dal ld. csatadal; \harci egység — боевая часть/единица; a flotta \harci egységei — боевые единицы флота; \harci eszköz ld. harceszköz; \harci feladat — боевая задача; боевое задание; \harci felszerelés — воинские доспехи; \harci kedv — боевой дух; воинственность; élénk \harci kedv — высокий боевой дух; átv. \harci kérdés — боевой вопрос; \harci készenlét ld. harckészültség; \harci kiáltás — боевой клич; tőrt \harci kocsi ld. harckocsi 2.; \harci mén — ратный конь; \harci övezet — боевая зона; район боя; hátsó \harci övezet — тыловая боевая зона; \harci repülőgép — боевой самолёт; tört. \harci szekér — боевая колесница; \harci szellem — боевой дух; воинственность; \harci veszteség — боевые потери n., tsz.; \harci zaj — бранный шум

    Magyar-orosz szótár > harci

  • 2 hadi

    * * *
    формы: hadiak, hadit, hadilag
    вое́нный
    * * *
    военный, воинский; {harci} боевой; {hadsereghez tartozó) армейский; {tábori) полевой; {összetételben) военно-, воен-;

    \hadi cselekmény — военное действие;

    \hadi dicsőség — военная слава; \hadi élmények — военные переживания/впечатления; \hadi érdem — боевая заслула; \hadi helyzet — военная обстановка; военное положение; \hadi létszám — штат военного времени; \hadi lobogó — военный флаг; \hadi szellem — воинский дух; \hadi szolgálat — военная служба; a \hadi szolgálat ellátása — несение боевой службы; \hadi út — военная дорога; \hadi vállalkozás — военная операция; (hadjárat) поход

    Magyar-orosz szótár > hadi

  • 3 csata-

    боевой в сражении
    * * *
    боевой, военный

    Magyar-orosz szótár > csata-

  • 4 harcalakzat

    * * *
    kat. боевой порядок/строй

    Magyar-orosz szótár > harcalakzat

  • 5 harcrend

    * * *
    kat. боевой порядок/строй

    Magyar-orosz szótár > harcrend

  • 6 csatakiáltás

    боевой клич; боевое восклицание

    Magyar-orosz szótár > csatakiáltás

  • 7 haditapasztalat

    Magyar-orosz szótár > haditapasztalat

  • 8 haditett

    боевой/военный подвиг

    Magyar-orosz szótár > haditett

  • 9 harc-

    * * *
    kat. беовой

    Magyar-orosz szótár > harc-

  • 10 éles

    резкий критика
    тонкий слух
    * * *
    формы: élesek, éleset, élesen
    1) о́стрый

    éles kés — о́стрый нож

    2) ре́зкий (поворот, удар и т.п.)

    éles fordulat — ре́зкий перело́м ( в судьбе)

    3) то́нкий (слух и т.п.)
    4) чёткий, отчётливый

    nem éles fénykép — нечёткий сни́мок

    * * *
    I
    mn. [\éleset, \élesebb] 1. острый; (kiélesített) заострённый; (metsző) режущий;

    nem \éles — тупой;

    \éles kés — острый нож; \éles fogú — острозубый; \éles karmú (pl. állat) — когтистый; \éles végű — остроконечный; \élesre köszörül — затачивать/заточить; \élesre patkóit ló — лошадь, подкованная на шипах;

    2.

    kat. \éles töltény — боевой патрон;

    \éles lövés — выстрел боевым патроном;

    3.

    \élesre szereli a gránátot — поставить гранату на боевой взвод;

    4.

    nyelv. \éles ékezet — острое ударение; rég. острый акцент;

    5.

    müsz. \éles gőz — острый пар;

    6. átv. резкий; (szél) хлёсткий;

    \éles arcvonások — строгие/заострённые черты лица;

    \éles ellentét — острый контраст; \éles ellentétben áll vmivel — находиться в резком противоречии с чём-л.; \éles felvétel/kép — чёткая съёмка; \éles fény — резкий/ яркий свет; \éles határ — глубокая граница; \éles hegyi levegő — резкий горный воздух; \éles körvonalakban mutatkozik meg — показывается в острых контурах; \éles szél — хлёсткий ветер;

    7. (hirtelen) крутой;

    rep. \éles forduló — крутой/ глубокий вираж;

    \éles kanyar — крутой поворот (дороги); átv. \éles átmenet — резкий переход; \éles fordulat — крутой поворот/оборот;

    8. (hang) резкий, пронзительный;

    \éles kiáltás — пронзительный крик;

    \éles hangon kiált — кричать резким голосом;

    9. (kifinomult) тонкий, изощрённый;

    \éles elme/ész — острый/тонкий/изощрёчный ум; глубокомыслие;

    \éles eszű/elméjű — остроумный, глубокомысленный, проницательный; \éles eszű kritikus — тонкий критик; \éles hallás — тонкий/изощрённый слух; \éles szem — острый/зоркий/меткий глаз; \éles szemmel — зорко; \éles szemű
    a) — глазастый, остроглазый;
    b) átv. проницательный, зоркий, дальнозоркий, дальновидный;
    \éles szemű megfigyelő — зоркий наблюдатель;
    \éles szemű politikus — дальнозоркий политик; \éles szimat — тонкий нюх; (átv. is) тонкое чутьё;

    10. (heves) жгучий, жес токий;

    \éles fájdalom — жестокая/острая/жгучая боль; резь;

    11. átv. (csípős, bántó) острый, едкий, забористый; (sértő) резкий;

    \éles gúny. — острая ирония;

    \éles hang(nem) — резкий тон; \éles kifejezés — хлёсткость выражения; \éles kirohanás vki ellen — резкий/эпиграмматический выпад против кого-л.; \éles kritika — резкая критика; \éles megjegyzés — острое замечание; \éles nyelv. — ядовитый язык; \éles nyelvű — зубастый; (nőről) остра на язычок; \éles a nyelve, mint a borotva — у него язык как бритва; \éles szavak — резкие слова; \éles szóváltás — крупный разговор; \éles szatíra — жгучая сатира;

    12. (találó) меткий;

    \éles megfigyelés — меткое наблюдение;

    II

    fn. [\élest, \élese] kat. — боевой патрон;

    \élesre tölti fegyverét — зарядить ружьё боевым патроном; \élesre töltött — заряжённый боевым патроном

    Magyar-orosz szótár > éles

  • 11 bajtárs

    товарищ боевой
    * * *
    формы: bajtársa, bajtársak, bajtársat
    1) това́рищ м по ору́жию ( в армии)
    2) перен сора́тник м
    * * *
    1. товарищ, сослуживец, rég., biz. сотоварищ, (átv. is) соратник, vál. сподвижник; (külföldire, más országbelire vonatkoztatva) камрад; (átv. is) vkinek a leghívebb \bajtársa ближайший соратник кого-л.;
    2.

    háborús \bajtárs — боевой/фронтовой товарищ; rég. товарищ по оружию

    Magyar-orosz szótár > bajtárs

  • 12 harcos

    борец в борьбе за...
    * * *
    сущ
    1) бое́ц м; во́ин м
    2) перен боре́ц м
    * * *
    I
    mn. [\harcosat, \harcosabb] боевой, воинствующий;

    \harcos bolsevik pártosság — воинствующая большевистская партийность;

    \harcos irodalom — боевая литерутура; \harcos materializmus — воинствующий материализм; \harcos módon — по-боевому; \harcos szellem — боевой дух;

    II

    fn. [\harcost, \harcos — а, \harcosok] борец, боен, költ. воин, rég. ратник;

    arcvonalbeli \harcos {frontharcos} — фронтовой боец; átv. élenjáró \harcos — передовой борец; rettenthetetlen \harcos — неустрашимый боец; a béke \harcosa — борец за мир

    Magyar-orosz szótár > harcos

  • 13 katonás

    [\katonásat, \katonásabb] 1. воинский, воинственный, солдатский; (harcias) боевой;

    \katonás fegyelem — воинская дисциплина;

    \katonás szellem — боевой дух; \katonás testtartás — военная выправка; viselkedése egyáltalában nem \katonás — его поведение совсем не воинское;

    2.

    átv. a polcokon \katonás rendben állnak a könyvek — на полках книги стоит в строгом порядке

    Magyar-orosz szótár > katonás

  • 14 háborús

    формы: háborúsak, háborúsat, háborúsan
    вое́нный
    * * *
    [\háborúsat, \háborúsabb] военный; {harci} боевой, воюющий; {harcias} воинственный;

    \háborús állapot — состойние войны;

    kat. \háborús állomány — состав военного времени; \háborús bűnös — военный

    преступник;

    \háborús bűntett — военное преступление;

    \háborús előkészületek — военные приготовления; подготовка к войне; \háborús évek — годы войны; \háborús feszültség — напряжение перед войной; \háborús főbűnös — главный военный преступник; \háborús hisztéria — военная истерия; \háborús idő — военное время; \háborús időben — в военное время; \háborús kaland — военная авантюра; \háborús károk — ущербы, причинённые войной; \háborús készülődés — подготовка к войне; \háborús készültség — военная готовность; \háborús politika — военная политика; политика войны; \háborús propaganda — пропаганда войны; \háborús sérülés — рана, полученная в бою; ранение, полученное на войне; \háborús téboly — военный психоз; \háborús uszítás — поджигание войны; \háborús uszító/gyújtogató — поджигатель h. войны; le a \háborús uszítókkal! — долой поджигателей войны! \háborús veszély опасность войны; военная опасность; \háborús veszteségek — военные потери

    Magyar-orosz szótár > háborús

  • 15 harc

    бой
    * * *
    формы: harca, harcok, harcot
    1) бой м
    2) борьба́ ж

    harcot vívni — ве́сти борьбу́

    * * *
    [\harcot, \harca, \harcok] t. kat. бой;

    döntő \harc — решительный бой;

    elkeseredett \harc — ожесточён ный бой; gyilkosa/pusztító \harc — смертельный бой; helyi (jelentőségű) \harc — бой местного значения; mozgó \harc — подвижной бой; színlelt \harc — демонстративный бой; találkozó \harc — встречный бой; támadó \harc — наступательный бой; tengeri \harc — морской бой; tüzérségi \harc — артиллерийский бой; utcai \harc — уличный бой; védelmi \harc — оборонительный бой; véres \harc — кровопролитный бой; a \harc hevessége — интенсивность боя; a \harc irányítása — управление боем; folyik/áll a \harc — идёт бой; kitér a \harc elől — уклоняться/уклониться от боя; beleavatkozik a \harcba — ввязываться/ввязаться в бой; \harcba indul — пойти в бой; \harcba száll — принимать бой; átv. \harcba szólít — бить тревогу; \harcba vet — вводить/ввести в бой; \harcba vetés — ввод в бой; \harcba vonul — вступать/вступить в бой; \harcbán álló — воющий; \harcbán edzett — закалённый в боях; \harcra kész — готовый к бою/к войне; боевой; \harcra kész csapatok — боевые части; felveszi a \harcot — принимать/принять бой; \harcot vív — вести бой; \harccal vesz be — взять с бою;

    2. (átv. is) (küzdelem) борьба;

    ádáz \harc — ожесточённая борьба;

    engesztelhetetlen/kérlelhetetlen \harc — непримиримая борьба; földalatti \harc — подпольная деятельность/борьба; függetlenségi \harc — борьба за независимость; ideológiai \harc — идеологическая борьба; irodalmi \harc — литературная война; meddő \harc — тщетная борьба; nemzeti felszabadító \harc — национально-освободительная борьба; parlamenti \harc — парламентская борьба; politikai \harc — политическая борьба; szakadatlan \harc — непрестанная борьба; a technika elsajátításáért folytatott \harc — борьба за овладение техникой; választási \harc — избирательная борьба; \harc vmiért — борьба за что-л.; átv. \harc a békéért — борьба за мир; борьба в защиту мира; él. \harc a létért — борьба за существование; \harc a minőség javításáért — борьба за повышение качества (продукции); \harc a szocializmusért — борьба за социализм; a \harc folyamán — в ходе борьбы; a \harc kimenetele — исход борьбы; a forradalmi \harc tüzében — в огне революционной борьбы; frakciók \harca — фракционная борьба; él. a fajok \harca — межвидовая борьба; fil. az ellentétek \harca — борьба противоположностей; az új és a régi \harca — борьба нового со старым; \harcba száll vmiért — выступить на борьбу за что-л.; \harcba visz vkit — поднять v. повести кого-л. на борьбу; \harcra kel — подниматься/подняться на борьбу; feladja a \harcot — отказатся от борьбы; прекратить борьбу; megállja/végigküzdi a \harcot — выдержать борьбу; \harcot indít — начать v. развернуть борьбу; \harcot vív/folytat — вести борьбу;

    3.

    \harc vki, vmi ellen — борьба с кем-л., с чем-л./против кого-л., против чего-л.;

    \harc a bürokrácia ellen — борьба против бюрократии; \harc az ellenséges osztályok ellen — борьба с враждебными классами; \harc az előítéletek ellen — борьба с предрассудками; \harc a kapitalizmus ellen — борьба против капитализма; \harcot kezd vki ellen — поднять руку на кого-л.;

    4. sp. состязание, игра, встреча, борьба, бой

    Magyar-orosz szótár > harc

  • 16 harcias

    формы: harciasak, harcias(a)t, harciasan
    вои́нственный
    * * *
    [\harciasát, \harciasabb] воинственный;

    nem \harcias — невойнственный;

    \harcias fickó — боевой парень; \harcias hangulatban van — быть воинственно настроенным; \harcias külső — воинственный вид; \harcias lelkesedés — воинственный жар; \harcias megjelenése van — выглядеть воинственно; \harcias törzsek — воинственные племена

    Magyar-orosz szótár > harcias

  • 17 katonai

    * * *
    формы: katonaiak, katonait, katonailag
    вое́нный; во́инский
    * * *
    военный, войсковой, солдатский, vál. воинский; (hadseregbeli) армейский; (harci) боевой;

    \katonai akadémia — военная академия;

    \katonai alakulat — военная/войсковая/воинская часть; воинское формирование; \katonai atamán {a doni kozákoknál) tört. — войсковой атаман; \katonai attasé — военный атташе; \katonai bázis/támaszpont — военная база; \katonai beavatkozás — военная интервенция; военное вмешательство; \katonai behívó — призыв на военную службу; \katonai berendezések — военные сооружения; \katonai bíróság — военный суд; a legfőbb \katonai bíróság vezetője — генерал-аудитор; forradalmi \katonai bizottság — военно-революционный комитет; \katonai blokk — военный блок; \katonai bűntett — воинское преступление; \katonai célpontok — военные объекты; \katonai csapatrész — войсковая/воинская часть; \katonai diktatúra — военная диктатура; \katonai díszfelvonulás — церемониальный марш; \katonai díszszemle/parádé — военный парад; \katonai díszszemle helye — плац; \katonai egészségügy — военно-санитарное дело; \katonai egészségügyi — военно-санитарный, военно-медицинский; \katonai egyenruha — военная форма; (magasabb) \katonai egység войсковое соединение; \katonai előképzés — допризывная подготовка; \katonai előképzésben részesülő — допризывник; \katonai érdemérem — медаль за боевые заслуги; \katonai érdemrend — военный орден; \katonai — его военная сила; jelentős \katonai erő(ke)t vet a harcba — ввести в бой крупные силы; \katonai fegyeem — военная дисциплина; \katonai felszerelés — обмундирование, снаряжение; (fegyverzeten és ruhán kívül) амуниция; \katonai felszerelési tárgyak — предметы солдатского обмундирования; \katonai fogda — гауптвахта; \katonai főiskola — военная академия; \katonai gyakorlótér — учебный плац; \katonai helyzet — военное положение; \katonai iskola — военное училище; \katonai kerület — военный округ; \katonai kiképzés — военное обучение; военная подготовка; általános \katonai kiképzés — всеобщее военное обучение; vkit \katonai kiképzésben részesít — обучить кого-л. военному делу; (polgári lakosságot) военизировать; \katonai kiképzésben részesül (polgári lakosság) — военизироваться; \katonai kiképző ( — военный) инструктор; \katonai} kitüntetés — военная награда; \katonai kórház — военный госпиталь; \katonai körökben — в военных кругах; \katonai körzet — военный округ; \katonai körzeti — военно-окружной; \katonai körzeti bíróság — военно-окружной суд; \katonai közigazgatás — военная администрация; \katonai manőver — военный маневр; \katonai megszállás — военная оккупация; \katonai misszió — военная миссия; \katonai nyereg — строевое седло; \katonai osztály — военный отдел; военотдел; военная секция; военсекция; \katonai pályára lépett — он вступил на военную служ бу; \katonai parancsnok — военный комендант/начальник; \katonai parancsnokság ( — военная) комендатура; teljes \katonai pompával — со всеми воинскими почестями; \katonai puccs — военный переворот; \katonai rendfokozat — военное звание; чин; \katonai repülőgép — военный самолот; \katonai segítség — военная помощь; a \katonai szabályok/előírások szerint — на военный лад; \katonai szabályzat — воинский устав; \katonai szakértő — военный специ?.гист; военспец; \katonai szellem
    a) pejor. — военщина;
    b) (hadi) воинский дух;
    \katonai személy — военный;
    \katonai szemle — военный смотр; \katonai szerelvény — воинский поезд; военный эшелон; \katonai szolgálat — военная служба; rég., pejor. солдатство, солдатчина; kötelező \katonai szolgálat (hadkötelezettség) — воинская повинность; \katonai szolgálatát letölti — отбывать/отбыть вренную службу; \katonai szolgálatba lép — идти на военную службу; \katonai szolgálatra alkalmas — годный к военной службе; \katonai szolgálatra behív — призывать/призвать на военную службу; \katonai szolgálatot teljesít — быть под ружьём; rég. служить в солдатах; tényleges \katonai szolgálatot teljesítő egyén — военнослужащий; \katonai szolgálati idő — срок военной службы; \katonai tábor — военный лагерь; \katonai támaszpont — военная база; \katonai tanácsadó — военный советник; советник по военным делам; \katonai tanintézet — военно-учебное заведение; \katonai technikus — военный техник; воентехник; \katonai térkép — военная карта; \katonai tiszteletadás — воинские почести; \katonai titok — военная тайна; \katonai törvényszék — военный трибунал; \katonai ügyek — военное дело; \katonai vereség — военное поражение; nem \katonai — невоенный

    Magyar-orosz szótár > katonai

  • 18 kürt

    труба духовой инстр.
    * * *
    формы: kürtje, kürtök, kürtöt
    труба́ ж; рог м, рожо́к м; горн м
    * * *
    [\kürtot, \kürtjé, \kürtők] рог, рожок, труба, горн; (vadászkürt) валторна;

    billentyűs \kürt — пистон, корнет-а-пистон;

    harci \kürt — боевой рожок; havasi \kürt — рожок альпийских пастухов; kis \kürt — корнет; \kürtjébe fúj — трубить/затрубить в рог

    Magyar-orosz szótár > kürt

  • 19 övezet

    полоса зона
    сектор зона
    * * *
    формы: övezete, övezetek, övezetet
    зо́на ж, полоса́ ж
    * * *
    [\övezetet-, \övezete, \övezetek] (zóna) зона, пояс, район; (sáv) полоса; (szektor) сектор; pol. сфера;

    pol. befolyási \övezet — зона/сфера влийния;

    biztonsági \övezet — безопасная зона; vasúi díjszabási \övezet — тарифный пояс; (távolsági) тарифное расстойние; egyenlítői \övezet — экваториальный пояс; egyenlítői szélcsendes \övezet — экваториальные штилевые полосы; kat. elérhetőségi \övezet — зона досягаемости; erdős-sztyeppes \övezet — лесостепь; лесостепная зона; hadműveleti \övezet — район/полоса военных действий; harci \övezet — район боя; боевой участок; met. hideg \övezet — холодный пояс; időjárási \övezet — зона погоди; megerősített \övezet — укреплённый район; megszállási \övezet — зона оккупации; окупационная зона; parti \övezet — прибрежная полоса; földr. sarki \övezet — полярный пояс; pol. semleges \övezet — нейтральная зона; szubtropikus \övezet — субтропики h., tsz.; субтропический пояс; tilos \övezet — запретная зона; város körüli \övezet — пригородная зона; védelmi \övezet — оборонительная полоса/зона; оборонительный район; zöld \övezet — зелёная полоса; \övezetekre osztott — зональный

    Magyar-orosz szótár > övezet

  • 20 rend

    строй система
    * * *
    формы: rendje, rendek, rendet
    1) поря́док м

    rendbe hozni — приводи́ть/-вести́ в поря́док

    rendben tartani — держа́ть в поря́дке; следи́ть за поря́дком; соблюда́ть поря́док

    a rend kedvéért — для поря́дка

    rendben van! — ла́дно!

    minden rendben van! — всё в поря́дке!

    2) стро́й м; режи́м м

    társadalmi rend — обще́ственный стро́й

    3) ист сосло́вие с
    4) зоол отря́д м
    5) воен стро́й м
    * * *
    [\rendet, \rendje, \rendek] 1. порядок; (elrendezés) расположение; (sorrend) очередь;

    szigorú \rend — строгий порядок;

    lassacskán \rend lesz — постепенно водворяется порядок; \rendbe hoz — упорядочивать/упорядочить; приводить/ привести в порядок; (szobát) убирать/ убрать, прибирать/прибрать; (ruhát) оправлять/оправить; (egy rántással) одёргивать/ одбрнуть; (lesimít) приглаживать/пригла дить; (kijavít) поправлять/поправить; (üzemképes állapotba hoz) отлаживать/отладить; \rendbe hozza az ágyat — оправить постель; \rendbe hozza a boronát — уладить борону; haját \rendbe hozza — поправить причоску; приглаживаться/ пригладиться; \rendbe hozza a ruháját — одергиваться/одёрнуться; nagyjából/kissé \rendbe hozza a szobát — приубрать v. прибрать комнату; valamennyi szobát \rendbe hozták
    a) (kitakarították) — убралы все комнаты;
    b) (restaurálták) все комнаты были реставрированы v. отремонтированы;
    \rendbe hozza magát
    a) — оправляться/ оправиться, подбираться/подобраться,почиститься;
    b) (a ruháját) обдергиваться/одёрнуться;
    c) (kiöltözik) наряжаться/ нарядиться, biz. приубираться/приубраться;
    \rendbe rak v. \rendben lerak — складывать/сложить в порядке; (elrendez) приводить/привести в порядок; (pl. polcot) уряжать/урядить;
    \rendbe rakja a könyveit — он приводит в порядок книги; lefekvéskor \rendbe rakta a ruháját — раздеваясь, он аккуратно сложил всё; \rendbe szed/ tesz
    a) ld. \rendbe hoz;
    b) (előkészít, felszerel) — заправлять/заправить;
    \rendbe szedi magát v. a háza táját — прибираться/прибраться;
    teljes/ tökéletes \rendben — в полном порядке; \rendben tart — держать в порядке; \rendet csinál — прибирать/ прибрать; csináljatok/csináljon egy kis \rendet a konyhában — приберите в кухне; \rendet csinál a lakásban — навести порядок в квартире; \rendet csinál az asztalon — заняться приборкой на столе; приубрать стол; \rendet teremt — заводить/ завести v. наводить/навести v. устанавливать/ установить порядок; \rendet teremt a saját portáján — навести порядок в своём доме;

    2. (felépítés, szerkezet) склад, строй;

    a családi élet \rendje — склад жизни в семье;

    a gondolatok logikus \rendje — стройность/связность мыслей; öröklési \rend — преемственный порядок;

    3. (belső rend, szervezeti szabályok) режим, hiv. распорядок;

    elfogadott \rend — принятый порядок;

    a bírósági eljárás \rendje — распорядок судебного процесса; hivatali \rend — правила внутреннего (трудового) распорядка; dipl. hivatalosan megállapított \rend — церемониал; a nagykövetek fogadásának \rendje — церемониал приёма послов iskolai \rend школьный режим; közlekedési \rend — порядок движения; szervezeti \rend — уклад; a \rend fenntartása — поддержание порядка; a \rend fenntartására/biztosítására — для обеспечения порядка; для порядка; a \rend helyreállítása — восстановление порядка; szervezett \rendben, — в организованном порядке; (fel)ügyel а \rendre следить за порядком; helyreállítja a \rendet — восстанавливать/восстановить порядок; megtartja a \rendet — соблюдать порядок;

    4. átv. порядок;

    a \rend kedvéért — для порядка;

    ez a dolgok \rendje — это в порядке вещей; annak \rendje és módja szerint — своим порядком; чередой; как требуется; \rendbe hoz — приводить/привести в порядок; упорядочивать/упорядочить,, налаживать/ наладить, слаживать/сладить; pénzügyileg \rendbe hoz — привести в порядок в финансовом отношении; (szanál) санировать; \rendbe hozza a helyzetet — выправить положение; \rendbe hozza az ügyet — устраивать/устроить v. слаживать/ сладить v. налаживать/наладить дело; \rendbe jön — упорядочиваться/упорядочиться, устраиваться/устроиться, налаживаться/наладиться, слаживаться/сладиться, улаживаться/уладиться, утрясаться/утрястись; (beteg) оправляться/оправиться, поправляться/ поправиться, оздоровляться/оздоровиться; a beteg \rendbe jött — больной поправился; a dolog \rendbe fog jönni — дело сладится v. придёт в порядок; minden \rend be jött — всё уладилось/устроилось; az ügy \rendbe jött — дело наладилось; minden \rendben van — всё в порядке; всё благополучно; дело обстоит благополучно; az ügy \rendben van biz. — дело в шляпе; a dolgok \rendben haladnak — дела текут своим порядком; \rendben van! (beleegyezem) ( — я) согласен! правильно! хорошо! идёт! так и быть! hát \rendben van, beleegyezem ну, пусть, я согласен; \rendben van? (beleegyezik? egyetért?) ( — вы) согласны? biz. \rendben vagy-e?
    a) (nehézségekkel kapcsolatban) ладно ли с тобой
    b) (egészségről) ты уже здоров ? minden \rendben ? всё в порядке ? szól. \rendben van a szénája его дела в порядке v. обстоит хорошо;
    a maga \rendjén — своим порядком;
    minden a maga \rendjén megy — всё идбт своим чередом; ez így van \rendjén — это в порядке вещей; valami nincs \rendjén — что-то не в порядке; дело не чисто; здесь что-то не так (v. не то); a dolog nem megy \rendjén — дело идёт вроз(н)ь; \rendet teremt vmiben — навести порядок в чём-л.;

    5. pol. (társadalmi rendszer) строй, система, режим, порядок;

    állami és társadalmi \rend — общественный и государственный строй;

    a burzsoá \rend visszaállítása — реставрация буржуазных порядков; demokratikus \rend — демократическая система; демократические порядки; népi demokratikus \rend — народно-демократический строй; feudáli/hűbéri \rend — феодальная система; феодальный строй; kapitalista/tőkés társadalmi \rend — капиталистический строй; nemzetségi \rend — родовой строй;

    ősközösség!;

    \rend — первобытнообщинный строй;

    rabszolgatartó (társadalmi)\rend — рабовладельческий строй; szocialista \rend — социалистический строй; társadalmi \rend — общественный строй; társadalmi és politikai \rend — социально-политический строй; az új társadalmi \rend — новый общественный порядок;

    6. tört. (társadalmi osztály) сословие;

    adózó \rendek — податные сословия;

    alsó(bb) \rendek — низкие сословия; egyházi/papi \rend — духовное сословие; a harmadik \rend (francia polgári forradalom korában) — третье сословие; a kereskedői \rend — торговое сословие; купечество; nemesi \rend — дворянское сословие; tisztségviselő \rend — служилое сословие; служилые люди; vmilyen \rendhez tartozó — сословный; vmilyen \rendhez tartozás — сословность; valamennyi \rendre vonatkozó — всесословный;

    7. (szerzetes- v. lovagrend) орден;

    dominikánus \rend — доминиканский орден;

    kolduló \rend — нищенствующий орден; vmilyen \rend lovagja — кавалер какого-л. ордена; vmely \rend szabályzata — орденский устав;

    8. (érdemrend) орден;
    9. áll., növ. (osztályozásnál) отряд, növ. разряд;

    a tyúkfélék \rendje — отряд куриных;

    a gázlók \rendjébe tartozó madarak — птицы из отряда голенастых;

    10.

    vall. egyházi \rend (szentség) — священство; священная благодать;

    11.

    egy \rend ruha — коспом; комплект мужского платья;

    12. nép. (aratásnál, kaszálásnál) ряд сжатого хлеба; (széna) ряд скошенной травы; укос;
    13. kat. (alakzat) строй, порядок; (beosztás, terv) расписание;

    felfejlődött \rend — развёрнутый строй;

    harci \rend — боевой порядок/строй; kettős \rendek — вздвоенные ряды; kettős \rendekbe fejlődés — вздваивание рядов; rég. kettős \rendek — — jobbra át! (vezényszó) ряды — вздвой!; szabatos \rend — стройный порядок;

    szoros/zárt сомкнутый строй;

    zárt \rendben — сомкнутыми рядами

    Magyar-orosz szótár > rend

См. также в других словарях:

  • Боевой орёл — ? Боевой орёл Научная классиф …   Википедия

  • Боевой — Боевой: Населённые пункты Нижегородская область Боевой  посёлок Выксунский район Омская область Боевой  посёлок Исилькульский район Суда и корабли «Боевой»  эскадренный миноносец типа «Сом» («Боевой»). «Боевой»  эскадренный… …   Википедия

  • боевой — См …   Словарь синонимов

  • БОЕВОЙ — БОЕВОЙ, боевая, боевое. 1. прил. к бой в 6 знач. Полк в боевом порядке. Привести кого что нибудь в боевую готовность. Боевые отличия. || Участвовавший в боях. Боевой конь. 2. Готовый к борьбе, к нападению. Боевое наступление. || перен.… …   Толковый словарь Ушакова

  • БОЕВОЙ — БОЕВОЙ, боец и пр. см. бой. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • БОЕВОЙ — БОЕВОЙ, ая, ое. 1. Относящийся к ведению боя, войны. Боевое задание. Боевая подготовка войск. Б. порядок войск. Первый б. вылет. Б. устав. Б. патрон (в отличие от учебного, холостого 2). Б. товарищ (товарищ по войне). 2. Готовый к борьбе,… …   Толковый словарь Ожегова

  • "Боевой" — БОЕВОЙ , эскадрен. миноносецъ въ 350 тоннъ водоизм. Во время русско японск. войны Б. состоялъ въ 1 мъ отрядѣ мин цевъ въ П. Артурѣ и находился до 10 іюня подъ ком. кап. 2 го ранга Елисѣева, а съ 10 іюня по 18 іюля лейт. бар. Коссинскаго;… …   Военная энциклопедия

  • боевой — прил., употр. часто Морфология: нар. по боевому 1. Боевым называют то, что имеет отношение к войне или к бою. Широкомасштабные боевые действия. | Боевой отряд. | Боевые самолёты. | Каждый день нам сообщали о количестве боевых вылетов. | Новое… …   Толковый словарь Дмитриева

  • боевой — I. БОЕВОЙ     БОЕВОЙ, бранный, военный, ратный II. бой …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • боевой — вести боевые действия • действие, продолжение выполнять боевую задачу • реализация идут боевые действия • действие, субъект, продолжение нести боевое дежурство • действие поднять боевой дух • изменение принять боевую стойку • действие пробить… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • боевой орёл — karingieji ereliai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Polemaetus angl. martial eagle vok. Kampfadler, m rus. боевой орёл, m pranc. aigle martial, m ryšiai: platesnis terminas – vanaginiai siauresnis terminas – karingasis… …   Paukščių pavadinimų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»