Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

полоса

  • 1 csík

    шов
    * * *
    формы: csíkja, csíkok, csíkot
    полоса́ ж, поло́ска ж
    * * *
    [\Csíkot] tört., földr. (комитат) Чик

    Magyar-orosz szótár > csík

  • 2 búzatábla

    Magyar-orosz szótár > búzatábla

  • 3 fénycsík

    Magyar-orosz szótár > fénycsík

  • 4 fénysáv

    Magyar-orosz szótár > fénysáv

  • 5 földsáv-

    полоса, mgazd. клин

    Magyar-orosz szótár > földsáv-

  • 6 földszalag

    Magyar-orosz szótár > földszalag

  • 7 terepsáv

    Magyar-orosz szótár > terepsáv

  • 8 vízsáv

    полоса воды; (a part és a jég között, olvadás idején) закраина

    Magyar-orosz szótár > vízsáv

  • 9 övezet

    полоса зона
    сектор зона
    * * *
    формы: övezete, övezetek, övezetet
    зо́на ж, полоса́ ж
    * * *
    [\övezetet-, \övezete, \övezetek] (zóna) зона, пояс, район; (sáv) полоса; (szektor) сектор; pol. сфера;

    pol. befolyási \övezet — зона/сфера влийния;

    biztonsági \övezet — безопасная зона; vasúi díjszabási \övezet — тарифный пояс; (távolsági) тарифное расстойние; egyenlítői \övezet — экваториальный пояс; egyenlítői szélcsendes \övezet — экваториальные штилевые полосы; kat. elérhetőségi \övezet — зона досягаемости; erdős-sztyeppes \övezet — лесостепь; лесостепная зона; hadműveleti \övezet — район/полоса военных действий; harci \övezet — район боя; боевой участок; met. hideg \övezet — холодный пояс; időjárási \övezet — зона погоди; megerősített \övezet — укреплённый район; megszállási \övezet — зона оккупации; окупационная зона; parti \övezet — прибрежная полоса; földr. sarki \övezet — полярный пояс; pol. semleges \övezet — нейтральная зона; szubtropikus \övezet — субтропики h., tsz.; субтропический пояс; tilos \övezet — запретная зона; város körüli \övezet — пригородная зона; védelmi \övezet — оборонительная полоса/зона; оборонительный район; zöld \övezet — зелёная полоса; \övezetekre osztott — зональный

    Magyar-orosz szótár > övezet

  • 10 határsáv

    пограничная полоса / зона
    * * *
    формы: határsávja, határsávok, határsávot
    пограни́чная полоса́ ж, зо́на ж
    * * *
    пограничная полоса/зона

    Magyar-orosz szótár > határsáv

  • 11 szakasz

    отрезок участок
    период времени
    стадия участок
    строфа участок
    фаза участок
    этап период времени
    * * *
    формы: szakasza, szakaszok, szakaszt
    1) уча́сток м, отре́зок м (пути, линии и т.п.)
    2) ста́дия ж, фа́за ж, эта́п м
    3) разде́л м; абза́ц м; строфа́ ж
    4) купе́ с, нескл
    5) воен взвод м
    * * *
    [\szakaszt, \szakasza, \szakaszok] 1. (útvonalon, pályán stby.) участок, отрезок;

    tíz kilométeres \szakaszon — на протяжении десяти километров;

    2.

    {folyóé) alsó \szakasz — низовье;

    felső \szakasz — верховье; középső \szakasz — среднее течение;

    3. (müsz. is) секция;

    a csővezeték \szakaszai — секции трубопровода;

    \szakaszokra oszt — секционировать;

    4. (beszédben, írásműben) отдел, раздел; (bekezdés) абзац; (kiragadott rész) отрывок, место;

    \szakaszönként (bekezdésenként) — по абзацам;

    5. (versben) строфа;
    6. (tőrvénycikkben, szabályzatban) статьи; (paragrafus) параграф; 7. (cselekvés, történés része) участок, этап, звено;

    a legfontosabb \szakasz — ведущее звено;

    8. (időszakasz) отрезок( времени); полоса, этап, фаза, фазис, стадия, период, страница;

    életének boldog \szakasza — счастливая полоса жизни;

    a fejlődés új \szakasza — новый этап в развитии; a forradalom \szakaszai — этапы революции; történelmi \szakasz — историческая полоса;

    9.

    vasút.

    a) (pályamesteri) \szakasz — путевой околоток;
    b) vasúti \szakasz (fülke, kupé) купе s., nrag., отсек;
    nemdohányzó \szakasz — купе для некурящих;

    10. biz. (szakaszjegy, pl. villamoson) участковый билет;
    11. kat. (egység) взвод;

    \szakaszonként — повзводно;

    \szakaszonként feláll — строиться повзводно;

    12.

    kot harci \szakasz (arcvonal része) — боевой участок;

    az ezred \szakaszán nyugalom van — на участке полка спокойно;

    13. mat. период, интервал;
    14. vegy. фракция;

    \szakaszokra bont — фракционировать

    Magyar-orosz szótár > szakasz

  • 12 hangulat

    * * *
    формы: hangulata, hangulatok, hangulatot
    1) настрое́ние с

    jó hangulatban lenni — быть в хоро́шем настрое́нии

    2) атмосфе́ра ж, о́бщее настрое́ние с
    * * *
    [\hangulatot, \hangulata, \hangulatok] 1. (érzelmi állapot) настроение, настроенность; расположение (духа); (átmeneti lelkiállapot) полоса;

    bánatos \hangulat — состойние тоски;

    derűs \hangulat — душевное спокойствие; просветлённость; emberkerülő \hangulat — мизантропическое настроение; emelkedett \hangulat — повышенное/приподнятое настроение; jó \hangulat — хорошее настроение; (хорошее) расположение духа; kiegyensúlyozott \hangulat — минное настроение; kitűnő \hangulat — отличное настроение; komor \hangulat — мрачное настроение; чёрная меланхолия; kötekedő \hangulat — сварливое настроение; сварливость; lírai \hangulat — лирическое настроение; лиризм; mélabús \hangulat — меланхолическое настроение; элегичность; nyomott \hangulat — подавленное/пониженное настроение; удручённость; nyugodt \hangulat — спокойное настроение; ragyogó/vidám/derűs \hangulat — солнечное/радужное настроение; rossz \hangulat — дурное/плохое/пе**р поганое настроение; igen rossz \hangulat — мерзкое настроение; sötét \hangulat — сумеречное настрвение; szomorú \hangulat — грустное/тоскливое настроение; biz. минор; ilyen \hangulat lett úrrá rajta — такая уж полоса нашла на него; lírai \hangulat vesz erőt rajta — впасть в лиризм; vmilyen \hangulata támad, vmilyen \hangulat vesz rajta erőt — настраиваться/настроиться на чтол.; rossz \hangulata támad — прийти в дурное настроение; nép. скисать/скиснуть; vmilyen \hangulatba hoz — приводить/привести кого-л. в какое-л. настроение; настраивать/настроить кого-л. на что-л.; jó \hangulatba jön — прийти в хорошее настроение; vmilyen \hangulatban van — быть в каком-л. настроении; настроенный; békülékeny \hangulatban van — он миролюбиво настроен; jó \hangulatban van — быть в хорошем настроении/расположении духа; быть в духе/ в ударе; ragyogó \hangulatban van — он солнечно настроен; rossz \hangulatban van — быть в плохом настроении/расположении; быть в расстройстве; быть не в своей тарелке; biz. virágos \hangulatban — навеселе; virágos \hangulatban van — быть на взводе;

    2. (közhangulat) настроение, атмосфера, дух;

    baráti \hangulat — товарищеская атмосфера;

    családias \hangulat — семейная атмосфера; túlfűtött \hangulat — накалённая атмосфера; a munkások \hangulat — а дух рабочих; van itt \hangulat ! — тут весело!; emeli a \hangulatot — поднимать/поднять дух; vmilyen \hangulatot kelt — подогревать настроение;

    3.

    orv. nyomott \hangulat — депрессия;

    nyomott \hangulatban van — находиться в состойнии депрессии;

    4. müv., ir. настроение, атмосфера, тон;

    stilisztikai \hangulat — стилистическая экспрессивность;

    5. ker. (börzén, piacon) настроение

    Magyar-orosz szótár > hangulat

  • 13 kifutópálya

    * * *
    формы: kifutópályája, kifutópályák, kifutópályát; авиа
    взлётная полоса́ ж
    * * *
    гер стартовая/взлётная дорожка

    Magyar-orosz szótár > kifutópálya

  • 14 oldal

    бок
    страница в книге
    * * *
    формы: oldala, oldalak, oldalt
    1) тж перен сторона́ ж

    minden oldalról — со всех сторо́н

    2) бокова́я сте́нка ж

    a másik oldalra fordulni — переверну́ться на друго́й бок

    4) страни́ца ж
    * * *
    [\oldalt, \oldala, \oldalak] 1. (testrész) бок;

    szúr az \oldalam — у меня колет в боку;

    szúrás állt az \oldalamba — у меня закололо в боку; \oldalba lökés — толчок в бок; másik \oldalára fordul — повернуться на другой бок; egyik \oldaláról a másikra fordul — перелечь с одного бока на другой; \oldalát fogja a nevetéstől — схватиться за бока от смеха;

    2.

    (általában) — сторона, бок; (vminek az oldalfala) стенка, стена; (átv. is) árnyékos/árnyas \oldal теневая сторона;

    bal \oldal — левая сторона; belső \oldal — внутренняя сторона; elülső \oldal — лицевая сторона; лицо; vasút. érkezési \oldal — сторона прибытия; hátsó \oldal — тыльная сторона; зад; vasút. indulási \oldal — платформа отправления; képes \oldal (éremé, pénzé) — лицевая сторона; külső \oldal — наружная/внешняя сторона; наружность; napos \oldal — солнечная/подсолнечная сторона; az ablak a napos \oldalra néz — окно выходит на солнечную сторону; szeles \oldal — наветренная сторона; a fazék \oldala — стенки горшка; a ház \oldala

    стена дома;

    a hegy \oldala — склон гори;

    \oldalba — вбок; a szemközti/túlsó \oldalpn — на противоположной стороне; az utca másik \oldalán — по другую сторону улицы; \oldalra — набок; \oldalra fogás (amikor a fogat mellé még egy-két lovat befognak) — вынос; \oldalra fogott {ló} — выносной; \oldalról — сбоку; в профиль; с боку; bal \oldalról — с левой стороны; egyik \oldalról a másikra — с одной стороны на другую; \oldalról néz vkire — смотреть сбоку на кого-л.; minden \oldalról megnézeget vmit — разглядывать что-л. со всех сторон; az oszlop \oldalról van megvilágítva — колонна освещена сбоку;

    3. kat. фланг;

    \oldalba támad — атаковать во фланг;

    a csapat \oldalát védi — защищать фланги части; фланкировать;

    4.

    haj. széltől védett/szél alatti \oldal — подветренная сторона; подветренный борт; ( тер is) \oldalra dől дать крен; (на)креняться; (rep. is) \oldalra dönt кренить;

    \oldalra dönti a hajót — класть на бок корабль;

    5. nyomd. {könyvben} страница; (hasáb) полоса;

    nyomtatott \oldal — печатная страница;

    tördelt \oldal — полоса набора; üresen hagyott \oldal — белая страница; három \oldal — оп на трёх страницах; a túlsó \oldalon — на обороте; a cikk egész \oldalra terjed — статьи занимает всю страницу;

    6. mat. (mértani idomé) сторона, грань;

    egy háromszög \oldalai — стороны треугольника;

    egy kocka \oldalai — стороны куба;

    7. átv. сторона, полюс;

    az élet borús \oldala — изнанка жизни;

    vkinek a gyenge/sebezhető \oldala — слабая сторона чья-л.; gyenge \oldala a helyesírás — у него хромает орфография; az ügynek/a dolognak megvannak a maga jó \oldalai — дело имеет свой хорошие стороны; a kérdés jogi \oldala — юридическая сторона вопроса; az érem másik \oldala — оборотная сторона медали; átv. az élet napos \oldala — розовая сторона жизни; az ügy pozitív \oldala — положительная сторона дела; a munkásosztály \oldalán áll — он стоит на позициях рабочего класса; vkinek az \oldalára áll — стать на чью-л. сторону; a maga \oldalára von — перетягивать на свою сторону; előnyös \oldaláról mutatkozik be — показать себя с выгодной стороны; jó (v. rossz) \oldaláról mutatkozik be — зарекомендовать себя с хорошей (v. плохой) стороны; más \oldalról — в ином аспекте; minden \oldalról — всесторонне; a kérdést minden \oldalról megvizsgálja — рассматривать вопрос со всех сторон; всесторонне рассматривать вопрос; a jó \oldalát mutatja — показать товар лицом; (majd) kifúrja az \oldalát a kíváncsiság чуть не лопнет от любопытства

    Magyar-orosz szótár > oldal

  • 15 tábla

    палата в парламенте
    переплет у книги
    плитка напр: шоколада
    * * *
    формы: táblája, táblák, táblát
    1) доска́ ж; плита́ ж
    3) табли́чка ж (с надписью, номером)

    út-jelző tábla — доро́жный указа́тель м

    4) с-х. уча́сток м, полоса́ ж, поло́ска ж
    5)

    egy tábla csokoládé — пли́тка ж шокола́да

    * * *
    [\táblat, \tábla`ja, \tábla`k] 1. доска;

    fekete \tábla — чёрная доска;

    iskolai \tábla ( — классная) доска; vörös \tábla {dicsöségtábla} — красная доска; доска почёта; a \táblan. olvasható — написано на доске; a \táblara ír — писать на доске; letöröl vmit — а \tábla`ro'l стирать/стереть что-л. с доски;

    2. {állandó felirattal) доска, щит;

    feliratos/jelszavas \tábla — транспарант;

    útjelző \tábla — придорожный щит;

    3. (kőből, márványból stby.) плита; vall., tört. (felirattal) скрижаль;
    4. (ablaktábla) оконное стекло; 5. (könyvé) переплёт, покрышка; 6. (sakktábla) шахматная доска; 7. (jelzőként) плитка;

    egy \tábla csokoládé — плитка шоколада; шоколадная плитка;

    egy \tábla üveg — лист стекла;

    8.

    mat. Püthagorasz \tábla`ja — абак/абака Пифагора;

    9. műsz. панель, щит, щиток;
    10. mgazd. участок; (vetésforgóban) поле;

    kísérleti \tábla — опытный участок;

    a \tábla határa/mezsgyéje — сполье;

    11.

    bány. fejtési \tábla — панель;

    12. földr., geol. платформа;
    13. (kimutatás, táblázat) таблица; 14.

    tört. rendi \tábla — сословное собрание;

    15. tört., jog. апелляционный суд;

    hétszemélyes \tábla la hétszemélyes;

    16. szlnh (!!84)minden jegy elkelt") аншлаг

    Magyar-orosz szótár > tábla

  • 16 erdősáv

    лесная полоса; лесополоса;

    keskeny \erdősáv — перелесок, táj. колок;

    mezővédő \erdősáv — полезащитная лесная полоса; защитная лесополоса; полезащитное/лесозащитное насаждение; \erdősávok létesítése — закладка лесных полос

    Magyar-orosz szótár > erdősáv

  • 17 földterület

    часть/участок земли; (земнаяХ площадь; полоса; (nagyobb) массив;

    a kolhoz hatalmas \földterületei — огромные колхозные массивы;

    művelésre alkalmas \földterület — культурная площадь земли; megmunkálatlan/megműveletlen \földterületek — необработанные земли; települések közti \földterület — между селе иная полоса

    Magyar-orosz szótár > földterület

  • 18 csíkos

    * * *
    формы: csíkosak, csíkosat, csíkosan
    полоса́тый; в поло́ску
    * * *
    [\csikóst, \csikósa, \csikósok] табунщик

    Magyar-orosz szótár > csíkos

  • 19 hasáb

    колонка в газете
    столбик в газете
    * * *
    формы: hasábja, hasábok, hasábot
    1) поле́но с
    2) мат при́зма ж
    3) коло́нка ж, сто́лбик м, столбе́ц м ( в газете)
    * * *
    [\hasábot, \hasábja, \hasábok] 1. (fa) плаха, полено;
    2. mat. призма;

    egyenes \hasáb — прямая призма;

    ferde \hasáb — наклонная призма; szabályos \hasáb — правильная призма;

    3. nyomd. столбец;
    4. (nyomtatott szövegben) полоса, колонка;

    egy folyóirat \hasábjain — на страницах журнала;

    az újság első \hasábjain — на первых полосах газеты;

    5. fiz. призма;
    6. (hasáb alakú tárgy) брусок

    Magyar-orosz szótár > hasáb

  • 20 időszak

    * * *
    формы: időszaka, időszakok, időszakot
    пери́од м, вре́мя с, пора́ ж; фа́за ж

    ebben az időszakban — в э́тот пери́од

    * * *
    1. период, время; промежуток времени; {fázis} фазис, фаза, этап; {idény} сезон; (vminek az ideje) пора;

    átmeneti \időszak — переходный период;

    esős \időszak — дождливое время; gyógyulási \időszak — реконвалесценция;

    hároméves пртрёхлетний срок;

    isk. az írás-olvasás tanítása előtti \időszak — добукварный период;

    isk. írásolvasás tanítása utáni \időszak — послебукварный пе\időszak од; nyári \időszak — летняя пора; a tavaszi sáros \időszak — иесенняя распутица; történelmi \időszak — историнеский период; историческая полоса/годира; újjáépítési \időszak — реконструктивный период; vizsgái \időszak — зачётная сессия; az aratás \időszaka — время чрожая; orv. a betegség lappangási \időszak — а инкубационный период болезни; isk. az írás-olvasás tanításának \időszaka — букварный период; ebben az \időszak-ban — в эту пору; a nyári \időszakban — в летний период; в летнюю пору; párzási \időszakban — в поре;

    2. (időköz) промежуток (времени); цикл;

    \időszakonként jelentkező — периодический; по временам являющий

    Magyar-orosz szótár > időszak

См. также в других словарях:

  • Полоса — Полоса: Содержание 1 В технике 2 В военном деле 3 В географии …   Википедия

  • ПОЛОСА — полосы, вин. полосу, мн. полосы, полос, полосам, жен. 1. Длинная узкая форма, длинный узкий кусок чего–н. Полоса железа. Полоса материи. || Узкая тянущаяся часть какого–н. пространства, выделяющаяся на нём чем–н. Темная полоса леса на горизонте.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛОСА — жен. (плоский, плюск, плесо, пласт, полотно, полсть и пр.) долгая, плоская и сравнительно узкая часть чего либо, или вещь, тесьма, лента, край, крома; плоский брус, доска, долгая плитка, длинный ломоть. Железо выделывается брусками, полосами,… …   Толковый словарь Даля

  • полоса — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? полосы, чему? полосе, (вижу) что? полосу, чем? полосой, о чём? о полосе; мн. что? полосы, (нет) чего? полос, чему? полосам, (вижу) что? полосы, чем? полосами, о чём? о полосах 1. Полосой называют… …   Толковый словарь Дмитриева

  • полоса — ПОЛОСА1, ы, вин. полосу и полосу,ж чего или какая. То же, что этап; Син.: веха, ступень, фаза, фазис. Наступила полоса экономического кризиса. ПОЛОСА2, ы, вин. полосу и полосу,мн полосы, лос, ам, ж Длинная, узкая часть какого л. пространства,… …   Толковый словарь русских существительных

  • полоса — укр., блр. полоса, др. русск. полоса узкий участок земли , цслав. пласа, болг. пласа полоска кожи (Младенов 427), сербохорв. пла̏са кусок (льда); пятно , чак. пласа̏, словен. plasa полоса, пашня , чеш. рlаsа, польск. рɫоsа полоска земли, поле… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • полоса — См. ряд …   Словарь синонимов

  • полоса — ы, вин. полосу и полосу; мн. полосы, лос, ам; ж. 1. Тонкий длинный кусок какого л. материала (металла, ткани, бумаги и т.п.). Стальная, железная п. Узкая п. бумаги. Снять со стены синюю полосу с лозунгом. // О клинке сабли, шашки, о лезвии косы и …   Энциклопедический словарь

  • полоса́ — полоса, полосы, полосу; мн. полосы, полос, полосам [неполос, полосам] …   Русское словесное ударение

  • ПОЛОСА — ПОЛОСА, ы, вин. полосу и полосу, мн. полосы, ос, осам, жен. 1. Длинный ровный след (на какой н. поверхности, в рисунке, в чертеже), длинная узкая часть какого н. пространства. П. спектра. П. на теле от удара. Бледная п. света. 2. Отдельный… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОЛОСА — множество точек плоскости, лежащих между двумя параллельными прямыми этой полосы …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»