-
1 Jacinto City
Хасинто-Сити, Джасинто-СитиЖилой пригород г. Хьюстона [ Houston], на юго-востоке штата Техас, в 11 км к востоку от центральной части города. 10,1 тыс. жителей (2000). Расположен недалеко от места сражения при Сан-Хасинто [ San Jacinto, Battle of] (1836). Основан в 1941, когда здесь поселили рабочих местных военных заводов, статус города [ city] с 1947.English-Russian dictionary of regional studies > Jacinto City
-
2 San Jacinto, Battle of
Решающее сражение в войне Техаса за независимость от Мексики, победа в котором обеспечила независимость Техаса [ Republic of Texas] в 1836. 21 апреля 1836 у переправы через р. Сан-Хасинто на юго-востоке Техаса поселенцы (800 человек) под командованием генерала С. Хьюстона [ Houston, Samuel (Sam)] дождались, пока к мексиканскому отряду генерала Санта-Ана из 910 человек присоединится подкрепление из 540 человек, чтобы, по выражению Хьюстона, "не кусать два раза одну вишню" ["not to take two bites of a cherry"]. Техасцы неожиданно напали на мексиканцев на следующее утро, отрезав им путь к переправе, разбили и практически уничтожили мексиканский отряд, потеряв при этом лишь 16 человек убитыми и 24 ранеными. Взятый в плен Санта-Ана обязался вывести все мексиканские части из Техаса. Ныне на месте сражения создан военно-исторический парк штата [San Jacinto Battleground State Historic Site] (включает Музей истории штата Техас [San Jacinto Museum of Texas History], а также флагманский корабль "Техас" [Texas Battleship], с которого Д. Эйзенхауэр [ Eisenhower, Dwight David (Ike)] командовал высадкой в Нормандии [ D-Day] в 1944)English-Russian dictionary of regional studies > San Jacinto, Battle of
-
3 San Jacinto Ordnance Depot
Химическое оружие: базовый склад снарядов (Сан-Хасинто, SJOB)Универсальный англо-русский словарь > San Jacinto Ordnance Depot
-
4 san Jacinto ordnance depot (california)
Химическое оружие: базовый склад боеприпасов "Сан-Хасинто" (шт. Калифорния)Универсальный англо-русский словарь > san Jacinto ordnance depot (california)
-
5 Houston Ship Channel
Канал на юге штата Техас. Связывает внутренние районы штата, в том числе г. Хьюстон, с заливом Галвестон [Galveston Bay] (часть Мексиканского залива [ Mexico, Gulf of]) и Береговым каналом [ Intracoastal Waterway; Gulf Intracoastal Waterway], проходя через Баффало-Байю [Buffalo Bayou] и устье р. Сан-Хасинто [San Jacinto River]. Длина 80 км, глубина 10,4 м, ширина до 90 м. Постоянно расширялся с 40-х гг. XIX в.; современный канал открыт для судоходства 1914. Основные грузы: нефть и нефтепродукты, химикаты и др.English-Russian dictionary of regional studies > Houston Ship Channel
-
6 Palm Springs
Город на юго-востоке штата Калифорния, в пустыне Колорадо [ Colorado Desert]. 42,8 тыс. жителей (2000). Курорт, известный минеральными источниками. Место отдыха звезд шоу-бизнеса и съемок многих голливудских фильмов. Здесь после ухода в отставку жили президенты Д. Эйзенхауэр [ Eisenhower, Dwight David (Ike)] и Дж. Форд [ Ford, Gerald Rudolph, Jr.]. Среди достопримечательностей: Ботанический сад Муртена [Moorten Botanical Garden], Музей пустыни [(Palm Springs) Desert Museum], каньоны Мёррей [Murray], Андреас [Andreas], Палм [Palm] и др. Канатная дорога [Palm Springs Aerial Tramway] на гору Сан-Хасинто [San Jacinto, Mount]. В пригороде - резервация Агуа-Кальенте [ Agua Caliente Reservation]English-Russian dictionary of regional studies > Palm Springs
-
7 Pasadena
1) Город на юге штата Калифорния, северо-восточный жилой пригород Лос-Анджелеса. Расположен на склонах гор Сан-Габриэл [ San Gabriel Mountains]. Основан в 1874, статус города с 1886. 133,9 тыс. жителей (2000). Радиоэлектроника; пищевая промышленность. Калифорнийский технологический институт [ California Institute of Technology] и несколько колледжей, публичная библиотека [Pasadena Public Library] (основана в 1927). Популярный зимний курорт. Среди достопримечательностей: Пасадинский театр [ Pasadena Playhouse], "Игорный дом" [Gamble House], построенный в 1908 в стиле бунгало (одноэтажное распластанное строение с большой верандой по всему фасаду), который потом распространился по всему штату, Художественный музей Нортона Саймона [Norton Simon Museum], Азиатско-тихоокеанский музей [Pacific-Asia Museum] и др. Место проведения ежегодного чемпионата "Розовой чаши" [ Rose Bowl] (с 1890) и Парада роз [Tournament of Roses Parade, Rose Parade] в канун Нового года. Крупные общины афро-американцев [ Afro-Americans] и американцев латиноамериканского происхождения [ Hispanic Americans]2) Город на юге штата Техас, примыкает к г. Хьюстону, его жилой пригород. 141,6 тыс. жителей (2000). Основан в 1895. На месте города 21 апреля 1836 произошла битва при Сан-Хасинто [ San Jacinto, Battle of]. Ныне центр нефтехимической промышленности, транспортный узел на Хьюстонском канале [Houston Ship Channel]. Два колледжа -
8 Remember the Alamo!
ист"Помни об Аламо!"Призыв, появившийся после героической обороны миссии Аламо [ Alamo, The] в г. Сан-Антонио отрядом техасских повстанцев 23 февраля - 6 марта 1836. Впервые прозвучал в обращении генерала С. Хьюстона [ Houston, Samuel (Sam)] к бойцам накануне сражения под Сан-Хасинто [ San Jacinto, Battle of] 21 апреля 1836English-Russian dictionary of regional studies > Remember the Alamo!
-
9 Republic of Texas
истПровозглашена в марте 1836 в результате восстания техасских колонистов против мексиканских властей, вошедшего в историю как Техасская революция [ Texas Revolution]. На мартовском конвенте в Техасе была провозглашена независимость от Мексики, которая стала реальностью в октябре после победы при Сан-Хасинто [ San Jacinto, Battle of]. Президентом республики был провозглашен С. Хьюстон [ Houston, Samuel (Sam)]. Основные направления деятельности его первой администрации (1836-38) состояли в попытках установить общую политическую и экономическую стабильность, мир с индейскими племенами, а также добиться признания со стороны США в надежде на немедленную аннексию ими новой республики. В 1838 президента Хьюстона сменил М. Ламар [ Lamar, Mirabeau Buonaparte], настроенный на независимость Техаса и изгнавший с его территории практически всех индейцев. В 1841 Хьюстон был переизбран и добился основной цели - аннексии Техаса летом 1845 и принятия его в состав США на правах штата в феврале 1846 [ admission to the Union]English-Russian dictionary of regional studies > Republic of Texas
-
10 San Jacinto Day
Праздник [ state holiday] штата Техас, ежегодно отмечаемый 21 апреля.English-Russian dictionary of regional studies > San Jacinto Day
-
11 Texas Revolution
истК середине 1830-х американское население Техаса превышало 40 тыс. человек; большинство из них было недовольно политикой мексиканских властей, запрещавших рабство, и в особенности требованием об обязательном переходе в католичество. В 1835 по инициативе поселенцев из Мексики, недовольных диктаторскими тенденциями ее правительства, началась борьба за независимость Техаса от Мексики, получившая название Техасской революции. Мексиканских поселенцев, бывших в меньшинстве, немедленно поддержали американцы, переселившиеся в Техас. Героическая оборона миссии Аламо [ Alamo, The] и расстрел повстанцев в Голиаде [ Goliad] по приказу мексиканского командующего А. Санта-Аны не сломили боевой дух техасцев, которые шли в бой с кличем: "Помни Аламо! Помни Голиад!" [ Remember the Alamo! Remember Goliad!]. 2 марта 1836 Техас провозгласил независимость, вскоре повстанцы под командованием С. Хьюстона [ Houston, Samuel (Sam)] разгромили армию генерала Санта-Аны в сражении при Сан-Хасинто [ San Jacinto, Battle of], а самого его взяли в плен. Первым президентом Республики Техас [ Republic of Texas] стал С. Хьюстон, а ее символом - "флаг одинокой звезды" [Lone Star flag]. В 1845 Техас вошел в состав США в качестве 28-го штатаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Texas Revolution
-
12 Victoria
Город на юго-востоке штата Техас. 60,6 тыс. жителей (2000). Нефтехимическая промышленность. Центр крупного района животноводства. Первое поселение основано на месте современного города Р. Ласаллем [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de] в 1685. В 1824 город получил название Виктория в честь президента Мексики Гуадалупе. После сражения у Сан-Хасинто [ San Jacinto, Battle of] (1836) стал первой столицей Техасской Республики [Texas Republic]. Среди достопримечательностей зоопарк [Texas Zoo], в котором широко представлен животный мир штата в естественной среде -
13 Houston
[ˊhju:stǝn] г. Хьюстон, крупнейший город штата Техас и один из крупнейших в США (1,6 млн. жителей, 4- е место). Подъезжающего к городу Хьюстон ошеломляет: среди ровной техасской прерии неожиданно возникает мегаполис современной архитектуры, протянувшийся на мили во всех направлениях. Гигантские автострады всегда заполнены транспортом. Сотни компаний переводят в Хьюстон свои штаб-квартиры, и каждую неделю сюда переезжают тысячи людей. Город растёт быстрее, чем его муниципальное обслуживание: хаотичность в планировке города ( за исключением его центральной части), неувязки в маршрутах городского транспорта, пробки на улицах, и как результат — загрязнение воздуха. Город ассоциируется с нефтью и исследованиями космоса. Нефть была открыта в начале века в 90 милях от Хьюстона, и вскоре начался нефтяной бум. В 1914 был построен канал, связавший Хьюстон с Мексиканским заливом и сделавший его крупнейшим портом. К 1960-м гг. город стал одним из крупнейших в мире центров нефтехимии, а затем и космических исследований. Мировую известность получил Техасский медицинский центр [Texas Medical Center], где ведутся исследования в области онкологии. Бум сказался и на развитии культуры: Хьюстонский оперный театр, симфонический оркестр и драматический театр «Аллея» [*Alley Theater] получили высокую оценку в общенациональном масштабе. Прозвища: «золотая пряжка Солнечного пояса» [*golden buckle of the Sunbelt], «город космоса» [*Space City], «город магнолий» [*Magnolia City], «Чикаго Юга» [*Chicago of the South]. Житель: хьюстонец [Houstonian]. Река: Буффало- Байу [Buffalo Bayou]. Районы, улицы, площади: Монтроз [Montrose], главная улица Интернэшнл- Стрип [International Strip], район роскошных особняков Ривер- Оукс [River Oaks]. Музеи, памятные места: Музей естественных наук [Museum of Natural Sciences]. Худ. музеи, выставки: Музей изящных искусств [Houston Museum of Fine Arts], Музей современного искусства [Contemporary Arts Museum]. Культурные центры, театры: Театр «Аллея» [*Alley Theater], «Хьюстонский балет» [*Houston Ballet], «Хьюстон Гранд-Опера» [*Houston Grand Opera], Зал исполнительских искусств Джонса [Jones Hall for the Performing Arts], Хьюстонский симфонический оркестр [Houston Symphony Orchestra], «Открытый театр Миллера» [Miller Outdoor Theater], Театр Фрэнка Янга «Под звёздами» [‘Frank Young's Theater Under the Stars], театр-ресторан «Уиндмилл»«Ветряная мельница» [Windmill Dinner Theater]. Учебные заведения и научные центры: Университет Райса [Rice University], Центр космических исследований им. Линдона Б. Джонсона [Lyndon B. Johnson Space Center], Техасский медицинский центр [Texas Medical Center]. Периодические издания: «Пост» [‘Post, The’], «Кроникл» [‘Chronicle'], «Трибьюн» [‘Tribune, The’ II]. Парки, зоопарки: «Мир звёзд» [Astroworld], Хьюстонский зоопарк [Houston Zoological Gardens], парк Сэма Хьюстона [Sam Houston Park]. Спорт: спортивный комплекс «Астродом» [Astrodome]; спортивные команды: бейсбольная «Звёзды» [‘Astros'], футбольная «Нефтяники» [‘Oilers'], баскетбольная «Ракеты» [‘Rockets']. Магазины, рынки: торговый пассаж [Galleria Center]. Отели: «Уорвик у парка» [‘Warwick at the Park']. Рестораны: «Великий Карузо» [‘Great Caruso']. Транспорт: микроавтобусы [mini-buses], такси [Sky-Jack's, Yellow Cab], аэропорт Хобби [Hobby Airport], Межконтинентальный аэропорт [Intercontinental Airport]. Достопримечательности: поле сражения Сан- Хасинто [San Jacinto Battleground], о-в Галвестон [Galveston Island]. Фестивали, праздники: Хьюстонское родео и выставка скота [*Houston Rodeo and Livestock Show], Симонтонское родео [Simonton Rodeo] -
14 San Jacinto
• San Jacinto, Battle of [sænjɑ:ˊsɪntǝu] битва на р. Сан-Хасинто (21 апреля 1836), где войска мятежников-техасцев одержали победу над регулярными мексиканскими войсками. Боевым кличем техасцев был «Помни Аламо!» [*Remember the Alamo!]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > San Jacinto
-
15 San Jacinto Battleground
поле битвы Сан-Хасинто (21 миля к востоку от Хьюстона, штат Техас). На месте, где Сэм Хьюстон разбил войска мексиканского ген. Санта-Аны, добившись тем самым независимости Техаса, установлен памятник высотой в 570 футов (ок. 180 м). Здесь же находится Музей истории Техаса [Museum of Texas History], а в нём — военный корабль «Техас», ветеран обеих мировых войнСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > San Jacinto Battleground
-
16 Texas
[ˊteksǝs] Техас, штат на Юго-Западе США <инд. друзья>. Сокращение: TX. Прозвища: «штат одинокой звезды» [*Lone Star State], «штат, огромный, как слон Джамбо» [*Jumbo State], «вьюжный штат» [*Blizzard State], «говяжий штат» [*Beef State]. Житель штата: техасец [Texan]. Столица: г. Остин [Austin]. Девиз: «Дружба» [‘Friendship’]. Цветок: василёк [bluebonnet]. Дерево: орех-пекан [pecan]. Птица: пересмешник [mockingbird]. Песня: «Техас, наш Техас» [‘Texas, Our Texas’]. Площадь: 678358 кв. км (261,914 sq. mi.) (2- е место). Население (1992): 17,6 млн. (3- е место). Крупнейшие города: Хьюстон [*Houston], Даллас [*Dallas I], Сан-Антонио [*San Antonio], Эль-Пасо [El Paso], Форт-Уэрт [*Fort Worth], Остин [Austin], Корпус-Кристи [Corpus Christie]. Экономика. Основные отрасли: торговля, обслуживание, машиностроение. Основная продукция: машины, транспортное оборудование, продовольствие, электро- и электронное оборудование, химикаты и иная продукция химической промышленности, одежда. Сельское хозяйство. Основные культуры: хлопок, сорго, зерновые, овощи, цитрусовые и др. фрукты, орехи-пекан, арахис. Животноводство (1991): скота — 13,4 млн., свиней — 500 тыс., овец — 2 млн., птицы — 2 млн. Лесное хозяйство: сосна, кипарис. Полезные ископаемые: нефть, природный газ, сера, урановые руды. Рыболовство (1992): на 181,4 млн. долл. История. В 1519 вдоль техасского побережья прошёл испанский мореплаватель Пинеда [Pineda]; Кабеза де Вака [Cabeza de Vaca] и Коронадо [Coronado] побывали во внутренних районах в 1541. Первое поселение было основано испанцами в районе Ислета [Ysleta] возле Эль-Пасо [El Paso] в 1682. Американцы появились здесь в начале XIX в. Мексика, в состав которой входил Техас, добилась независимости от Испании в 1821. Генерал Санта-Ана, ставший во главе правительства Мексики, потребовал от техасцев освободить рабов ( рабство было запрещено в Мексике) или убраться с её территории. Техасцы подняли мятеж. В 1836 войска Санта-Аны уничтожили всех до одного защитников миссии Аламо. По всему Техасу был брошен клич отомстить за погибших [*‘Remember the Alamo!’]; ополченцы во главе с Сэмом Хьюстоном [*Houston, Sam] разгромили мексиканцев в сражении при Сан-Хасинто [*San Jacinto] и провозгласили независимость Техаса. В 1845 Техас был принят в состав США в качестве штата. Достопримечательности: курорты на побережье Мексиканского залива; Национальный заповедник побережья острова Падре-Айленд [Padre Island National Seashore]; национальные парки Биг-Бенд [Big Bend] и Гваделупских гор [Guadalupe Mountains]; миссия Аламо [Alamo] в Сан-Антонио [San Antonio]; капитолий в Остине [Austin]; форт Дэвис [Ft. Davis]; парк аттракционов «Шесть флагов» [Six Flags Amusement Park]; дом, где родился и провёл детство президент Линдон Джонсон, и его ранчо, парк-заповедник его имени — всё это в р-не Джонсон-Сити, а тж. библиотека в Остине. Знаменитые техасцы: Остин, Стивен [Austin, Stephen F.], организатор заселения Техаса англо-американцами, госсекретарь в правительстве независимого Техаса; Боуи, Джеймс [*Bowie, James], борец за независимость Техаса, его первый госсекретарь; Доуби, Фрэнк [Dobie, Frank], писатель; Эйзенхауэр, Дуайт [*Eisenhower, Dwight D.], 34-й президент США; Хьюстон, Сэм [*Houston, Sam], основатель независимой Республики Техас; Хьюз, Хауард [*Hughes, Howard], мультимиллионер, проведший последние 26 лет жизни в полном уединении; Джонсон, Линдон [*Johnson, Lyndon B.], 36-й президент США; Мартин, Мэри [Martin, Mary], певица и актриса; Нимиц, Честер [*Nimitz, Chester], адмирал; Портер, Кэтрин Энн [*Porter, Katharine Ann], писательница. Ассоциации: «штат одинокой звезды»; боевой клич техасцев в войне против мексиканцев «Помни Аламо!» [*‘Remember the Alamo!’]; бескрайние просторы и всё огромного размера («49 штатов и гигантский мир Техаса») [‘49 states and the giant world of Texas’]; стада длиннорогих быков [longhorn steers] и ковбои [*cowboys]; рейнджеры [*rangers]; нефть, богатство, миллионеры в ковбойских шляпах и расшитых сапогах на высоких каблуках; в спорте — футбольные команды «Далласские ковбои» [*‘Dallas Cowboys’] и «Хьюстонские нефтяники» [*‘Houston Oilers’]
См. также в других словарях:
Хасинто Бенавенте-и-Мартинес — Jacinto Benavente Martínez выдающийся испанский драматург Дата рождения: 12 августа, 1866 Дата смерти: 14 июля, 1954 Род деятельности: драматург … Википедия
Хасинто Бенавенте — и Мартинес Jacinto Benavente Martínez выдающийся испанский драматург Дата рождения: 12 августа, 1866 Дата смерти: 14 июля, 1954 Род деятельности: драматург … Википедия
Хасинто Вердагер — Вердагер Мосен Синто (Хасинто; 1845 1902) каталонский поэт, одна из центральных фигур каталонского Возрождения. Много путешествовал, в частности был корабельным священником. Главное произведение европейски известная эпическая поэма Антлантида .… … Википедия
ХАСИНТО (Jacinto) Эмилио — (1875 99) идеолог радикально демократического направления в Филиппинской революции 1896 98, автор основных программных документов Катипунана. Проповедовал утопические идеи всеобщего равенства … Большой Энциклопедический словарь
Хасинто Эмилио — Хасинто (Jacinto) Эмилио (15.12.1875, Тондо, ‒ 16.4.1899, Махайхай, провинция Лагуна), филиппинский революционер, идеолог радикально демократического направления в Филиппинской национально освободительной революции 1896‒98. Выходец из манильской… … Большая советская энциклопедия
Хасинто Эмилио — (Jacinto) (1875 1899), идеолог радикально демократического направления в Филиппинской революции 1896 98, автор основных программных документов Катипунана. Проповедовал утопические идеи всеобщего равенства. * * * ХАСИНТО Эмилио ХАСИНТО (Jacinto)… … Энциклопедический словарь
Хасинто — (Jacinto) Эмилио (15.12.1875, Тондо, 16.4.1899, Махайхай, провинция Лагуна), филиппинский революционер, идеолог радикально демократического направления в Филиппинской национально освободительной революции 1896 98. Выходец из манильской… … Большая советская энциклопедия
ХАСИНТО — (Jacinto), Эмилио (15.XII.1875 16.IV.1899) филиппинский революционер, идеолог радикально демократич. направления в Филиппинской национально освободительной революции 1896 98. Выходец из манильской бедноты. Вступил в Катипунан (тайный… … Советская историческая энциклопедия
Хасинто Э. — ХАСИ́НТО (Jacinto) Эмилио (187599), идеолог радикально демократич. направления в Филиппинской рев ции 18961898, автор осн. программных док тов Катипунана, патриотич. антиисп. орг ции. Проповедовал утопич. идеи всеобщего равенства … Биографический словарь
Хасинто — (Jacinto), известен также под индейским именем Кан Эк (? 1761), предводитель антииспанского восстания индейцев майя в провинции Сотута (полуостров Юкатан) в ноябре 1761. Восставшие боролись за отмену крепостной зависимости. В декабре 1761… … Энциклопедический справочник «Латинская Америка»
Бенавенте-и-Мартинес, Хасинто — Хасинто Бенавенте и Мартинес Jacinto Benavente Martínez … Википедия