-
1 Blase
f =, -n1) пузырьBlasen werfen — пускать пузыри; привлекать к себе вниманиеBlasen ziehen — пузыриться (о тесте; см. тж. 2))Blasen ziehen — покрываться пузырями ( волдырями) (см. тж. 1))das zieht Blasen — перен. это чревато последствиями; это портит настроение, это даёт повод для огорчений3) мет., тех. пузырь, раковина, неровность ( на отливке)4) тех. перегонный куб; реторта, колба7) анат. мочевой пузырьer hat es mit der Blase — разг. у него мочевой пузырь не в порядке8) пренебр. братия, шатияdie ganze Blase — всё это; вся эта компанияhalte dich von dieser Blase fern — держись подальше от этой братии ( банды)••Blasen machen — болтать ( молоть) всякий вздор -
2 es regnet Blasen
1. част. 2. мест. -
3 Blase
es regnet Blasen (от дождя́) появля́ются пузыри́ на лу́жахBlasen warten пуска́ть пузыри́; привлека́ть к себе́ внима́ниеBlasen ziehen пузы́ри́ться (о те́сте)Blase f =, -n пузы́рь, волды́рь, прыщBlasen ziehen покрыва́ться пузыря́ми [волдыря́ми]das zieht Blasen перен. э́то чрева́то после́дствиями; э́то по́ртит настрое́ние, э́то даё́т по́вод для огорче́нийBlase f =, -n пузы́рь, ра́ковина, неро́вность (на отли́вке)Blase f =, -n тех. перего́нный куб; рето́рта, ко́лбаBlase f =, -n стр. пузырё́к (у́ровня)Blase f =, -n ка́мера (мяча́)Blase f =, -n анат. мочево́й пузы́рь; er hat es mit der Blase разг. у него́ мочево́й пузы́рь не в поря́дкеBlase f =, -n пренебр. бра́тия, ша́тия; die ganze Blase всё э́то; вся э́та компа́ния; halte dich von dieser Blase fern держи́сь пода́льше от э́той бра́тии [ба́нды]Blase f =, -n н.-нем. кулё́к; паке́тик; Blasen machen болта́ть [моло́ть] вся́кий вздорBlase f, Bulla f мед. пузы́рьBlase f, Harnblase f мед. мочево́й пузы́рьBlase f мед. пло́дный пузы́рь -
4 werfen
I.
1) tr. schleudern броса́ть бро́сить, кида́ть ки́нуть. mit Schwung: umg швыря́ть. semelfak швырну́ть. jdm. etw. an den Kopf werfen броса́ть /- <кида́ть/-> [швыря́ть/швырну́ть] кому́-н. что-н. в го́лову. etw. an die Wand werfen броса́ть /- <кида́ть/-> [швыря́ть/швырну́ть] чем-н. в сте́ну. etw. auf etw. werfen броса́ть /- <кида́ть/-, забра́сывать/-бро́сить, заки́дывать/-ки́нуть [швыря́ть <зашвы́ривать/-швырну́ть>/швырну́ть] что-н. на что-н. etw. auf den Boden < auf die Erde> werfen броса́ть /- <кида́ть/-> [швыря́ть/швырну́ть] что-н. на зе́млю. alles auf einen Haufen werfen броса́ть /- <кида́ть/-> [швыря́ть] всё в (одну́) ку́чу. etw. auf die Straße werfen выбра́сывать вы́бросить <выки́дывать/вы́кинуть> [швыря́ть/швырну́ть] что-н. на у́лицу. etw. aus dem < durch das> Fenster werfen выбра́сывать /- <выки́дывать/-> [вышвы́ривать/вы́швырнуть] что-н. из окна́. etw. hinter etw. werfen hinter Schrank, Sofa броса́ть /- <кида́ть/-, забра́сывать/-, заки́дывать/-> [швыря́ть <зашвы́ривать/->/швырну́ть] что-н. за что-н. etw. in etw. werfen броса́ть /- <кида́ть/-> [швыря́ть/швырну́ть] что-н. во что-н. einen Brief in den Kasten werfen броса́ть /- <опуска́ть/-пусти́ть > письмо́ в я́щик. etw. in die Höhe werfen броса́ть /- <кида́ть/-, подбра́сывать/-бро́сить, подки́дывать/-ки́нуть> [швыря́ть/швырну́ть] что-н. вверх. etw. in den Müll werfen выбра́сывать /- <выки́дывать/-> [вышвы́ривать/-] что-н. в му́сор [umg на помо́йку]. jdm. etw. ins Gesicht werfen броса́ть /- <кида́ть/-> [швыря́ть/швырну́ть] кому́-н. что-н. в лицо́. etw. <mit etw.> nach jdm. werfen броса́ть /- <кида́ть/-> [швыря́ть/швырну́ть] чем-н. в кого́-н. etw. über etw. werfen über Mauer, Zaun броса́ть /- <кида́ть/-, перебра́сывать/-бро́сить, переки́дывать/-ки́нуть> [швыря́ть/швырну́ть] что-н. через что-н. etw. unter etw. werfen unter Tisch броса́ть /- <кида́ть/-> [швыря́ть/швырну́ть] что-н. под(о) что-н. etw. von sich werfen Beute, Waffen броса́ть /- <отбра́сывать/-бро́сить > что-н. jdm. etw. vor die Füße werfen броса́ть /- <кида́ть/-> [швыря́ть/швырну́ть] кому́-н. что-н. по́д ноги <к нога́м>. jdn. zu Boden werfen опроки́дывать /-ки́нуть <сва́ливать/-вали́ть > кого́-н. | das Haar aus dem Nacken [nach hinten] werfen отбра́сывать /-бро́сить <отки́дывать/-ки́нуть> во́лосы с заты́лка [наза́д]. die Arme in die Höhe werfen вски́дывать /-ки́нуть <выбра́сывать/-, поднима́ть подня́ть> ру́ки вверх. den Kopf in den Nacken werfen запроки́дывать /-проки́нуть го́лову2) tr. Sport a) Ballspiel броса́ть бро́сить. ein Tor werfen забра́сывать /-бро́сить [ Korbball auch выбра́сывать/-бро́сить ] мяч b) Diskus-, Bumerang-, Hammer-, Speer-, Keulen-, Schlagballwerfen мета́ть. semelfak метну́ть. 60 Meter weit werfen мета́ть [метну́ть] на шестьдеся́т ме́тров | werfen мета́ние c) beim Kegeln сбива́ть /- бить d) jdn. werfen Ringen класть положи́ть кого́-н. на лопа́тки e) hist: im Turnierkampf сбра́сывать /-бро́сить (с ло́шади)3) tr ein Loch in etw. werfen durch Wurf verursachen пробива́ть /-би́ть <разбива́ть/-би́ть> что-н. jdm. ein Loch in den Kopf werfen пробива́ть /- <разбива́ть/-> кому́-н. го́лову4) tr. v. Fuchs, Hase, Hund, Wolf мета́ть вы́метать. Junge werfen приноси́ть /-нести́ припло́д <пото́мство>. für die einzelnen Tierarten s. ↑ Junge 25) tr. hervorrufen a) Blasen werfen v. Wasser пузыри́ться, образо́вывать образова́ть Präs auch ipf пузыри́ b) Falten werfen v. Gardine, Kleidungsstück, Tuch ложи́ться лечь скла́дками, мо́рщить, мо́рщиться c) Schatten werfen v. Baum, Gebäude, Kerze, Pers отбра́сывать /-бро́сить тень d) die Lampe wirft ein mildes Licht ла́мпа броса́ет <отбра́сывает> мя́гкий [хк] свет e) Wellen werfen v. Meer, See волнова́ться
II.
1) sich werfen sich mit Schwung fallen lassen a) auf etw. <in etw.> броса́ться бро́ситься <кида́ться/ки́нуться> на что-н. sich auf den Boden < die Erde> werfen броса́ться /- <кида́ться/-> на́ пол <на зе́млю>. sich aufs Fahrrad [Pferd] werfen вска́кивать вскочи́ть на велосипе́д [на ло́шадь]. sich auf einen Stuhl werfen па́дать упа́сть <броса́ться/-> на стул. sich jdm. in die Arme werfen броса́ться /- кому́-н. в объя́тия <в чьи-н. объя́тия>. sich in das Gras [den Wagen] werfen броса́ться /- <кида́ться/-> в траву́ [маши́ну]. sich in einen Sessel werfen па́дать /- <броса́ться/-, кида́ться/-> в кре́сло. sich vor etw. werfen vor Auto, Zug броса́ться /- под(о) что-н. b) auf jdn. броса́ться /- <кида́ться/-, набра́сываться/-бро́ситься, наки́дываться/-ки́нуться> на кого́-н.2) sich werfen auf etw. intensiv betreiben реши́тельно бра́ться взя́ться <принима́ться приня́ться> за что-н.3) sich werfen v. Holz коро́биться по- | werfen коробле́ние, деформа́ция коробле́ния die Beine im Tanz werfen выбра́сывать но́ги в та́нце. Truppen an die Front werfen броса́ть/бро́сить [ von einem anderen Frontabschnitt verlegen перебра́сывать/-бро́сить ] войска́ на фронт. Dias an die Wand werfen проеци́ровать с- <проекти́ровать с-> диапозити́вы <сла́йды> на экра́н. einen Blick auf jdn./etw. werfen броса́ть /- <кида́ть/ки́нуть> взгляд на кого́-н. что-н. jdn. auf das Krankenlager werfen v. Krankheit сва́ливать /-вали́ть кого́-н. (в посте́ль). etw. auf den Markt werfen выбра́сывать вы́бросить что-н. на ры́нок. etw. aufs Papier werfen набра́сывать /-броса́ть что-н. на бума́ге. Geld aus dem Fenster werfen швыря́ть <броса́ть/-> де́ньги на ве́тер, швыря́ться <броса́ться> деньга́ми. jdn. aus dem Haus werfen выбра́сывать /- <выгоня́ть/вы́гнать> кого́-н. из до́ма. einen Blick in etw. werfen загля́дывать /-гляну́ть во что-н. etw. in die Debatte < Diskussion> werfen ста́вить по- <выдвига́ть вы́двинуть> что-н. на обсужде́ние. die Tür ins Schloß werfen захло́пывать /-хло́пнуть дверь. sich jdm. in die Arme werfen броса́ться бро́ситься в чьи-н. объя́тия. sich in etw. werfen in (Fest) kleidung облача́ться облачи́ться во что-н. sich in die Kleider werfen бы́стро одева́ться /-де́ться, наки́дывать /-ки́нуть на себя́ оде́жду. mit etw. (nur so) um sich werfen a) mit Geld швыря́ться <сори́ть> чем-н. b) mit Fremd-, Schimpfwörtern, Komplimenten, Zitaten сы́пать чем-н. etw. über Bord werfen отбра́сывать /-бро́сить что-н. sich etw. über den Kopf werfen Tuch набра́сывать /-бро́сить <наки́дывать/-> (себе́) на го́лову что-н. etw. über den Rücken werfen перебра́сывать /- <заки́дывать/-ки́нуть> что-н. за пле́чи. jdm. etw. um die Schultern werfen Decke, Mantel, Tuch набра́сывать /- <наки́дывать/-> кому́-н. что-н. на пле́чи. etw. von sich werfen Kleidung сбра́сывать /-бро́сить что-н. -
5 Blase
пузырь
Площадной порок обуви, выражающийся в наличии закрытой полости внутри или на поверхности деталей обуви.
[ ГОСТ 27438-87]Тематики
Обобщающие термины
DE
5.1. Пузыри
D. Blase
E. Blister; bubble
F. Bulle; cloque; soufflure
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Blase
-
6 bobbeln
vi -
7 bubbeln
-
8 Seifenblase
fSeifenblasen machen — выдувать мыльные пузыриdas vergeht wie Seifenblasen — всё это уходит, не оставляя следа -
9 werfen
1. * vt1) бросать, кидать, метать; швырять; выбрасывать (тж. перен.)Anker werfen — бросить якорь, стать на якорьden Brief in den Kasten werfen — опустить ( бросить) письмо в (почтовый) ящикeinen Gegner werfen — опрокинуть ( победить) противникаdie Tür ins Schloß werfen — захлопнуть дверьden Kopf in den Nacken werfen — запрокинуть голову; гордо поднять головуWaren auf den Markt werfen — выбрасывать товары на рынокj-n aus dem Sattel werfen — выбросить из седла кого-л.nach einem Ziel werfen — бросать в цель (напр., мяч)2) набрасыватьden Mantel über die Schultern werfen — набросить пальто на плечи3) рожать ( о животных)4)das kochende Wasser wirft Blasen — кипящая вода пузырится ( образует пузыри)die See wirft hohe Wellen — море волнуетсяdas Tuch wirft Falten — платок ложится складками2. * vtбросаться (чем-л.)mit Geld um sich (A) werfen — сорить ( швырять) деньгамиmit Zitaten um sich (A) werfen — сыпать цитатами3. * (sich)sich in die Kleider werfen — разг. быстро одеться, накинуть на себя одеждуsich vor den Zug werfen — броситься под поездsich zu Boden werfen — броситься на землю2) ( auf A) наброситься (на кого-л., на что-л.)sich mit Eifer auf etw. (A) werfen — ревностно приняться за что-л.3) коробиться, перекоситься, деформироваться••sich in die Brust werfen — хвастаться, петушиться -
10 пузырь
-
11 пузырь
пузырь м 1. Blase f c; Brandblase f (от ожога) пускать мыльные пузыри Seifenblasen machen пузырь со льдом Eisbeutel m 1d 2. разг. (малыш) Knirps m 1a а мочевой пузырь Harnblase f жёлчный пузырь Gallenblase f -
12 Beizblasen
сущ.сил. травильные пузыри -
13 Blasen
1. сущ.3) аэродин. продувка, продувка4) судостр. нагнетание воздуха, нагнетание газа2. гл.1) общ. игра (на духовых инструментах)2) геол. полости в породах, пузырьки газов (в минералах), полости (в породах)4) тех. вдувание, нагнетание, обдув, обдувание, подача воздуха, подача дутья, нагнетание (газа, воздуха), продувка (напр. жидкого металла кислородом), обдувка (напр. поверхности нагрева), бурление (стекломассы)8) нефт. расход, воздушное дутьё (при производстве водяного газа из кокса), горячее дутьё (при производстве водяного газа из кокса)9) пласт. раздув, раздувка10) аэродин. дутьё11) сткл. выдувание12) кинотех. (воздушные) пузырьки (напр., в проявителе), пузыри (эмульсионного слоя) -
14 Blasen warten
гл.общ. привлекать к себе внимание, пускать пузыри -
15 Blattern
-
16 Brennpocken
сущ.сил. пузыри, образующиеся при обжиге (напр., фарфора) -
17 Filmblasen
-
18 Gispen
-
19 Luftblasen
-
20 Luftblasen im Glas
сущ.кинотех. газовые пузыри в оптическом стекле, газовые пузырьки в оптическом стекле
См. также в других словарях:
Пузыри — название населённых пунктов: Россия Пузыри деревня в Юрьянском районе Кировской области. Пузыри деревня в Макарьевском районе Костромской области. Пузыри деревня в Варнавинском районе Нижегородской области. Пузыри деревня в Вагайском районе… … Википедия
Пузыри — 6. Пузыри По ГОСТ 9.072 77 Источник: ГОСТ 24404 80: Изделия из древесины и древесных материалов. Покрытия лакокрасочные. Клас … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пузыри — [blisters] полости в теле слитка или отливки, образованные, в результате выделения газов при кристаллизации. Смотри также: раскатанные пузыри вторичные пузыри подкорковые пузыри сотовые пузыри … Энциклопедический словарь по металлургии
пузыри — наледные бугры вспучивания, образованные в долине реки или на небольших речках. Иногда пузыри лопаются и вода бьет фонтаном, выбрасывая далеко куски льда … Топонимический словарь Амурской области
пузыри — наледные бугры вспучивания, образованные в долине реки или на небольших речках. Иногда пузыри лопаются и вода бьет фонтаном, выбрасывая далеко куски льда (Забайкалье) … Географические названия Восточной Сибири
Пузыри на воде - к ненастью. — (к пущему дождю). См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
пузыри пускавший — прил., кол во синонимов: 1 • говоривший (189) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
пузыри (в глаузи изолятора) — пузыри Открытые или закрытые пустоты в глазури или в керамической части изолятора [ГОСТ 13873 81] Тематики изолятор … Справочник технического переводчика
пузыри на лакокрасочном покрытии — (Измененная редакция, Изм. №1, 2) [ГОСТ 9.072 77] Тематики покрытия лакокрасочные Обобщающие термины виды разрушений лакокрасочных покрытии … Справочник технического переводчика
Пузыри без обнажения металла размером до 1 мм — небольшое полое вздутие эмали. Источник: ГОСТ 18297 96: Приборы санитарно технические чугунные эмалированные. Технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пузыри в поверхностных слоях металла — Полости, имеющие в поперечном сечении округлую форму, а в продольном сечении форму капсулы, ориентированной перпендикулярно оси слитка. При выходе пузырей на поверхность слитка имеют вид отверстий округлой формы Источник: РД 03 606 03: Инструкция … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации