-
1 χρειώ
χρείζωwant: fut ind act 1st sg (attic epic doric)χρεώwant: fem nom /voc /acc dual (epic doric aeolic)χρεώwant: fem acc sg (epic) -
2 χρειῶ
χρείζωwant: fut ind act 1st sg (attic epic doric)χρεώwant: fem nom /voc /acc dual (epic doric aeolic)χρεώwant: fem acc sg (epic) -
3 χρειώ
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > χρειώ
-
4 χρείω
χράω, χρείω (2), part. χρείων, mid. fut. part. χρησόμενος: act., deliver an oracle, Od. 8.79; mid., have an oracle delivered to oneself, consult the oracle, Od. 8.81, Od. 11.165, Od. 10.492.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > χρείω
-
5 χρειώ
χρεώwant: fem nom sg (epic) -
6 χρείω
χρεί̱ω, χρεῖοςmasc /fem /neut nom /voc /acc dualχρεί̱ω, χρεῖοςmasc /fem /neut gen sg (doric aeolic) -
7 χρειώ
-
8 χρεώ
χρεώ, [dialect] Ep. [full] χρειώ, gen. οῦς, ἡ, less freq. neut., Il.10.142, Od.2.28, 5.189 (where τόσον agrees with χ.), 4.312, Il.10.85, 11.606, perh. 9.197, 608, 21.322, 23.308, Od.4.707;Aτὸ χ. Inscr.Prien.9
), al. (ii/i B. C.): ([etym.] χρή, χρεία):—want, need; ἦ τι μάλα χρεώ of a truth there is much need, Il.9.197; χρειοῖ ἀναγκαίῃ by dire necessity, 8.57;ἀναγκαίης ὕπο χρειοῦς φεύγοντες Sol.[36.9]
ap.Arist.Ath.12.4: c. gen., ἵν' οὐ χρεὼ πείς ματός ἐστιν where there is no need of a cable, Od.9.136; χρειὼ ἱκάνεται want, necessity arises, Il.10.118, cf. 142, Od.6.136;εἴ ποτε δὴ αὖτε χρειὼ ἐμεῖο γένηται Il.1.341
;χρειὼ βεβίηκεν Ἀχαιούς 10.172
;τίπτε δέ σε χρειὼ δεῦρ' ἤγαγε;.. δήμιον ἦ ἴδιον; Od.4.312
; ὅτε με χρειὼ τόσον ἵκοι if so great a need should come upon me, 5.189;τίνα χρειὼ τόσον ἵκει; 2.28
; also ἐμὲ δὲ χρεὼ γίγνεται αὐτῆς (sc. τῆς νηός, χρεὼ γίγνεται being = χρή 1.2) 4.634; evenοὐδέ τί μιν χρεὼ ἔσται τυμβοχόης Il.21.322
.2 used by Hom. ellipt., χρεώ c. acc. pers., τίπτε δέ σε χρεώ (sc. ἱκάνει); Od.1.225, Il. 10.85: folld. by a gen., οὔ τί με ταύτης χρεὼ τιμῆς need of it touches me not, 9.608;χρεὼ βουλῆς ἐμὲ καὶ σέ 10.43
, cf. 9.75;τί δέ σε χρεὼ ἐμεῖο; 11.606
: also c. inf., τὸν δὲ μάλα χρεὼ ἑστάμεναι κρατερῶς he needs must stand firm, ib. 409;οὐδέ τί μιν χρεὼ νηῶν ἐπιβαινέμεν Od.4.707
, cf. Il.18.406, Od.15.201, A.R.1.649.II = χρεών, necessity, destiny, fate, A.R.1.440;ἡ εἰς τὸ χ. μετάστασις Inscr.Prien.99
, al. (ii/i B. C.). -
9 ἵκω
ἵκω [v. sub fin.], chiefly [dialect] Ep., Lyr., and [dialect] Dor., never in Hdt. or Trag. (in A.Supp. 176 Pors. restored ἥκετε); cf. ἱκάνω, ἱκνέομαι; [dialect] Dor., Arc. [full] ἵκω IG4.329 ([place name] Corinth), 952.16(Epid.), Schwyzer323C37 (Delph.), IG5(2).3.12 ([place name] Tegea), written εἵκω in Epich.35.13 codd., but ἵκει correctly in Ar.Lys.87; [ per.] 3pl. ἵκαντι,= ἥκουσιν, Hsch. (cf. παρίκω): [tense] impf.Aἷκον Il.1.317
: poet. [tense] fut. inf.ἱξέμεν Pi.Pae.6.116
; [dialect] Dor. [tense] fut. ἱξῶ Megar. in Ar.Ach. 742: [dialect] Ep. [tense] aor. ἷξον (v. infr.); also [tense] aor. 1ἷξα Q.S.12.461
(v.l.): for ἵξομαι, ἷγμαι, v. ἱκνέομαι:— come, of persons,ἐς δόμον ἵκει Od.18.353
;ἷξεν δ' ἐς Πριάμοιο Il.24.160
, cf. 122; ;ἐς Ῥόδον ἷξεν ἀλώμενος 2.667
;ἐπὶ Θρῃκῶν.. τέλος ἷξον ἰόντες 10.470
;ἷξε δ' ἐπ' ἐσχατιήν 20.328
;ποταμοῖο κατὰ στόμα.. ἷξε νέων Od.5.442
: in Hom. freq. c. acc., come to,δόμον Il.18.406
, etc.;Μαλειάων ὄρος Od.3.288
;εἰ Θεμίστιον ἵκεις ὥστ' ἀείδειν Pi.N.5.50
, cf. O.5.9; αἴ κ' αὐτὸς ἵκη, ἀνελέσθω prob. in IG5(2).159.2 (Class.Phil.20.134).2 of things, Φρυγίην.. κτήματα περνάμεν' ἵκει come or are brought to.., Il.18.292; alsoὁπότε χρόνος ἷξε δικασπόλος Maiist.52
.3 attain to, reach,κνίση δ' οὐρανὸν ἷκεν Il.1.317
, cf. 2.153, 14.60; ;ὀρυμαγδὸς.. οὐρανὸν ἷκε δι' αἰθέρος 17.425
;κλέος οὐρανὸν ἵκει Od.9.20
;ὕβρις τε βίη τε.. οὐρανὸν ἵκει 15.329
; ;ἵκῃ τ' ἐς ἄκρον ἀνδρείας Simon.58.6
.4 of sufferings, feelings, etc., ὅτε κέν τινα.. χόλος ἵκοι come upon him, Il. 9.525;τοι πινυτὴ φρένας ἵκει Od.20.228
;χρειὼ ἵκει τινά 2.28
, 5.189: abs.,χρειὼ τόσον ἵκει Il.10.142
. [In ἵκω, ῑ always; in ἱκάνω, and the unaugmented moods of ἱκόμην, ῐ always.— ἵκοντ' is prob. for ἵκοντο [ῐ] in Pi.P.2.36.] (Prob. cogn. with ἥκω.) -
10 βιάω
A constrain, [voice] Act. only in the [tense] pf., ἄχος, χρειὼ βεβίηκεν Ἀχαιούς, Il.10.145, 172, 16.22:—[voice] Pass., to be forcibly driven, of fire,ἀνέμῳ βιώμενον Hdt. 1.19
;πῦρ βεβιημένον AP9.546
(Antiphil.);θανάτῳ βιηθείς Hdt.7.83
, cf. Hp.Mul.1.40: [tense] fut., οὐ βιήσεται (in pass. sense) will not yield to force, ib.2.132; βιωομένη (v.l. βιαζ-) Mosch.2.13.II freq. as Dep. ([tense] pres. imper.βιάσθω Parm.1.34
, [tense] fut.βιήσεται Emp.4.6
) in act. sense,οἳ κεῖνον βιόωνται Od.11.503
, cf. 23.9, Pl.Ti. 63c; ὡς εἴ ἑ βιῴατο (opt.).. Τρῶες should press him hard, Il.11.467; βιήσατο κῦμ' ἐπὶ χέρσου it forced me upon.., Od.7.278; ψευδεσσι βιησάμενος over-reaching, Il.23.576; τότε νῶϊ βιήσατο μισθὸν ἅπαντα wronged us, deprived us of our wages, 21.451;τὸ δοκεῖν καὶ τὰν ἀλάθειαν βιᾶται Simon.76
, cf. Pi.N. 8.34, B. 12.200; force, ravish,παρθένον Hdt.4.43
; drive or urge on,βιᾶται δ' ἁ τάλαινα πειθώ A.Ag. 385
(lyr.). -
11 κατεμπάζω
A = καταλαμβάνω, ὁπόταν χρειώ σε -εμπάζῃ Nic.Th. 695.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατεμπάζω
-
12 χέω
χέω, used in the simple form mostly by Poets, butA v. ἐγ-, κατα-, συγ-χέω; -εει is not [var] contr. by [dialect] Ep., v. Il.6.147, 9.15, Hes.Op. 421; but in Trag. and [dialect] Att. always so, ἐκ-χεῖ, συγ-χεῖς, κατα-χεῖν, S.El. 1291, E.IA37 (anap.), Ar.Eq. 1091 (hex.); for - εε no rule is observed, [tense] impf.χέε Il.23.220
; butσύγ-χει 9.612
, 13.808,χεῖσθαι Od.10.518
;κατ-έχεε Ar.Nu.74
, D.45.74; ἐν-έχει, ἐν-έχεις, ἐξ-έχει, Antipho 1.19, Ar.Pl. 1021, A.Ag. 1029 (lyr.):— -έῃ, -έο, -έου, -έω seem never to have been contracted, exc.ἐγχεῦντα Theoc.10.53
:— [tense] fut. χέω ( ἐκ-χεῶ acc. to Choerob. in Theod.2.168 H., but this is Hellenistic, LXX Je.6.11, al., ἐκ-χεεῖς ib.Ex.4.9, ἐκ-χεεῖib.Le.4.18,25, ἐκ-χεεῖτε ib.De.12.16,24, ἐκ-χεοῦσι ib.Le.4.12, προς-χεεῖς ib.Ex. 29.16, al., and the [voice] Med. χεόμενος (v. infr.) points to [dialect] Att. χέω), συγ- E.Fr. 384
, (anap.);παρα-χέων Pl.Com. 69.3
; [dialect] Ep. [tense] fut.χεύω Od.2.222
(χρειώ Aristarch.
, whence χείω Porson): [tense] aor.ἔχεα Il.18.347
, Pi.I.8(7).64, etc.; [dialect] Ep.ἔχευα Il.3.270
, 4.269,χεῦα 14.436
, Od.4.584, etc.; [dialect] Ep. [tense] aor. 1 subj.χεύομεν Il.7.336
(lateἔχευσα AP14.124
(Metrod.)): [tense] pf. κέχῠκα, ([etym.] ἐκ-) Men.915, APl.4.242 (Eryc.):—[voice] Med., [tense] fut. [dialect] Att.χεόμενος Is.6.51
: [tense] aor.ἐχεάμην Hdt.7.43
, A.Pers. 220 (troch.), S.OC 477, Ar.V. 1020 (anap.); [dialect] Ep. ἐχευάμην, χευάμην, Il.5.314, 18.24, etc.; [dialect] Ep. subj. χεύεται ([etym.] περι-) Od.6.232 (perh. indic.):—[voice] Pass., [tense] fut. χῠθήσομαι ([etym.] συγ-) D.23.62, cf. J.AJ8.8.5: later χεθήσομαι, ([etym.] ἐκ-) Arr.Epict.4.10.26:—[tense] aor. 1 ἐχύθην [ῠ] Od.19.590, etc.: later ἐχέθην, not in Inscrr. or Pap., f.l. in Ph.1.455, Euc.Catoptr.Prooem. (vii p.286 H., ἐγ-, ἐκ-), etc.: also [dialect] Ep. [tense] aor. χύτο [ῠ] Il.23.385, Od.7.143;ἐξ-έχῠτο 19.470
; ἔχυντο, χύντο, 10.415, Il.4.526; part. χύμενος, η, ον, 19.284, Od.8.527, and Trag. in lyr., A.Ch. 401, Eu. 263, E.Heracl.76: [tense] pf.κέχῠμαι Il.5.141
, Sapph. Supp.25.12, Pi.I.1.4, etc.: [tense] plpf. [dialect] Ep.κέχῠτο Il.5.696
, etc.—[dialect] Ep. [tense] pres. [full] χείω, Hes.Th.83; later [dialect] Ep. [tense] pres. [full] χεύω both in the simple Verb and compds., Nic.Al. 381, Lyr.Alex.Adesp.35.19 (fort. Mesom.), Nonn. D.18.344, Opp.C.2.127:—[voice] Med.,χεύομαι A.R.2.926
: in later Prose [tense] pres. [full] χύνω (q.v.); χῦσαι is f.l. for λῦσαι in codd. dett. of Tryph. 205.—Rare in Prose, exc. in compds. and in [voice] Med. 0-0Radic. sense, pour:I prop. of liquids, pour out, let flow, ; , cf. Od.1.146, etc.;οἶνον χαμάδις χέε Il.23.220
;κατὰ στόματος νέκταρ Theoc.7.82
: χέει ὕδωρ, of Zeus, i.e. makes it rain, Il.16.385;ὅταν βορέας χιόνα.. χέῃ E.Cyc. 328
: abs., χέει it snows, Il.12.281 ( νειφέμεν is in l. 280): freq. of drink-offerings,χέουσα χοάς A.Ch.87
:—[voice] Med.,χοὴν χεῖσθαι νεκύεσσι Od.10.518
;χοὴν χεόμην νεκύεσσι 11.26
;χοὰς χέασθαι Hdt.7.43
, etc.: abs., Is.6.51,65:—[voice] Pass.,κέχυται Il.12.284
; κρῆναι χέονται they gush forth, E.Hipp. 748 (lyr.);ποτοῦ χυθέντος ἐς γῆν S.Tr. 704
; χέεσθαι βουτύρῳ, γάλακτι to flow with.., LXX Jb.29.6.2 χ. δάκρυα shed tears,δάκρυα θερμὰ χέοντες Il.7.426
, cf. 16.3, E.Tr.38;ἀπ' ὀφθαλμῶν Id.Cyc. 405
:—[voice] Med.,ὅσα σώματα χεῖται Pl.Ti. 83e
:—[voice] Pass., of tears, flow,δάκρυα θερμὰ χέοντο Od.4.523
;ἀπ' ὀφθαλμῶν χύτο δάκρυα Il.23.385
; of blood, to be shed, drip, (anap.), cf. Eu. 263 (lyr.).4 [voice] Pass., become liquid, melt, dissolve, τὰ κεχυμένα, opp. τὰ συνεστῶτα, Pl.Ti. 66c; of the ground in spring, X.Oec.16.12, Thphr.CP3.4.4; κεχυμένοι ὀφθαλμοί perh. moist, languishing eyes, Heph.Astr.1.1.II of solids, shed, scatter,φύλλα ἄνεμος χαμάδις χέει Il.6.147
; ;πτερὰ ἔραζε Od. 15.527
; ἐν.. ἄλφιτα χ. δοροῖσιν pour into.., 2.354; [κρέα] εἰν ἐλεοῖσιν Il.9.215
;κόνιν κὰκ κεφαλῆς 18.24
, Od.24.317; καλάμην χθονί, of a mower or reaper, Il.19.222:—[voice] Pass.,ἐν νάσῳ κέχυται σπέρμα Pi.P. 4.42
; πάγου χυθέντος when the frost was on the ground, S. Ph. 293; κέχυται νόσος has spread through his frame, Id.Tr. 853 (lyr.).2 throw up earth, so as to form a mound,σῆμ' ἔχεαν Il.24.799
; χεύαντες δὲ τὸ σῆμα ib. 801, cf. Od.1.291;τύμβον χ. Il.7.336
, etc.;θανόντι χυτὴν ἐπὶ γαῖαν ἔχευαν Od.3.258
, cf. Il.23.256.3 χ. δούρατα shower spears, 5.618:—[voice] Med., βέλεα χέοντο they showered their darts, 8.159.4 let fall, drop,κατὰ δ' ἡνία χεῦεν ἔραζε 17.619
;εἴδατα ἔραζε Od.22.20
; ἀπὸ κρατὸς χέε (v.l. for βάλε)δέσματα Il.22.468
; (lyr.) (but καρπὸν χ., of trees, not to shed their fruit, but to let it hang down in profusion, Od.11.588):—[voice] Pass., streaming down, falling,E.
Ba. 456.5 in [voice] Pass., to be heaped up, massed together, [ἰχθύες] ἐπὶ ψαμάθοισι κέχυνται Od. 22.387
, cf. 389; of dead geese, 19.539; of dung, 17.298, Il.23.775; alsoσωρὸν σίτου κεχυμένον Hdt.1.22
.6 [voice] Pass., of living beings, stream in a dense throng, Il.16.267, etc.;δακρυόεντες ἔχυντο Od.10.415
, etc.: of sheep, Il.5.141.7 of persons, ἀμφ' αὐτῷ χυμένη throwing herself around him, 19.284, Od.8.527:—[voice] Med.,ἀμφὶ φίλον υἱὸν ἐχεύατο πήχεε Il.5.314
:—[voice] Pass., of things,ἀμφὶ δὲ δεσμοὶ τεχνήεντες ἔχυντο Od.8.297
.8 [tense] pf. [voice] Pass. κέχυμαι, to be wholly engaged or absorbed in,Δᾶλος, ἐν ᾇ κέχυμαι Pi.I.1.4
; κεχυμένος ἐς τἀφροδίσια, Lat. effusus in Venerem, Luc.Sacr.5;πρὸς ἡδονήν Alciphr.1.6
.III of impalpable things:1 of the voice, φωνήν, αὐδὴν χ., Od.19.521, Hes.Sc. 396, cf. Th.83;ἐπὶ θρῆνον ἔχεαν Pi.I. 8(7).64
;Ἑλλάδος φθόγγον χέουσα A.Th.73
, cf. Supp. 632 (lyr.), Fr.36 (lyr.); of wind instruments,πνεῦμα χέων ἐν αὐλοῖς Simon. 148.8
, cf. APl.4.226 (Alc.):—[voice] Med.,κωμῳδικὰ πολλὰ χέασθαι Ar.V. 1020
(anap.):—but in [voice] Pass., κεχυμένα ᾄσματα non-rhythmical melodies, Aristid.Quint.1.13.2 of things that obscure the sight, κατ' ὀφθαλμῶν χέεν ἀχλύν shed a dark cloud over the eyes, Il.20.321; πολλὴν ἠέρα χεῦε shed a mist abroad, Od.7.15, etc. (soεὔκρατος ἀὴρ χεῖται Pl.Ax. 371d
);τῷ δ' ὕπνον ἀπήμονά τε λιαρόν τε χεύῃ ἐπὶ βλεφάροισιν Il.14.165
, cf. Od.2.395, etc.:— [voice] Pass., ἀμφὶ δέ οἱ θάνατος χύτο was shed around him, Il.13.544; ; (but πάλιν χύτο ἀήρ the mist dissolved or vanished, Od.7.143); ; ἐχεύατο πόντον ἔπι φρίξ ([voice] Med. in pass. sense) Il.7.63.3 [tense] aor. [voice] Pass., ἐχύθη οἱ θυμός his mind overflowed with joy, A.R.3.1009.4 [voice] Pass., to be dissipated, diffused, Plot. 1.4.10;οὐδὲν τοῦ χεῖσθαι δεηθέν Id.6.5.3
; to be rarefied, opp. πιλεῖσθαι, Gal.15.28. (Cf. Skt. juhóti 'pour (sacrificial offerings)', part. hutás (= χυτός), Lat. fundo, Goth. giutan 'pour'.) -
13 ἀναγκαῖος
A of, with, or by force:I [voice] Act., constraining, applying force, μῦθος ἀ. a word of force, Od.17.399; χρειὼ ἀ. urgent necessity, Il.8.57; ἦμαρ ἀ. day of constraint, i.e. life of slavery, 16.836; ἀ. τύχη a doom imposed by fate, or fateful chance, S.Aj. 485, cf. 803 (but, fatal chance, Id.El.48);πᾶν γὰρ ἀ. χρῆμ' ἀνιηρὸν ἔφυ Thgn.472
, cf. 297, E.Or. 230; τῆς ἀρχῆς τῷ ἀ. παροξυνομένους by the compulsory nature of our rule, Th.5.99;δεσμὸς ἀ. Theoc.24.33
; ἐξ ἀναγκαίου under stress of circumstances, Th.7.60.2 forcible, cogent, ;ἀποδείξεις Ti. 40e
; ; τὰ-ότερα τῶν ἀντιγράφων the more authoritative copies, Sch.S. OC 390.II [voice] Pass., constrained, forced, twice in Od., πολεμισταὶ ἀ. soldiers perforce, Od.24.499; so δμῶες ἀ. ib. 210 (where however Eust. expl. it χρειώδεις trusty, serviceable, v. infr. 6).2 necessary (physically or morally), οὐκ ἀ. unnecessary (on its diff. senses in philosophy v. Arist.Metaph. 1015a20ff.), ἀ. [ἐστί] it is necessary to.., S.Ph. 1317, etc.; γίνεταί μοι ἀναγκαιότ ατον, c. inf., Hdt.3.65; ἀ. κακόν a necessary evil, Men.651, cf. Hybreasap.Str.14.2.24: also c. inf.,ἔνιαι τῶν ἀποκρίσεων ἀναγκαῖαι διὰ μακρῶν τοὺς λόγους ποιεῖσθαι Pl.Grg. 449b
; ; [μαθήματα] ἀναγκαῖα προμεμαθηκέναι necessary for us to have learnt them before, Lg. 643c.bτὰ ἀ.
things necessary to be done,X.
Mem.1.1.6; τὰ ἐκ θεοῦ ἀ. the appointed order of things, HG 1.7.33;θεῶν ἀναγκαῖον τόδε E.Hec. 584
codd.: τὸ ἀ., = ἀνάγκη, Arist. Ph. 200a31.4 indispensable, i. e. a bare minimum, freq. in [comp] Sup., τὸ ἀναγκαιότατον ὕψος the least height that was absolutely necessary, Th.1.90; ἡ ἀναγκαιοτάτη πόλις the least that could be called a city, Pl.R. 369d;ἐκ τεττάρων ἀναγκαιοτάτων συγκεῖσθαι πόλιν Arist.Pol. 1291a12
; αὐτὰ τἀναγκαιότατ' εἰπεῖν give a bare outline of the facts, D.18.126, cf. 168; ἡ ἀ. συγγένεια the most distant degree of kinship recognized by law, 44.26: less freq. in Posit.,οὐδὲ τἀναγκαῖα ἐξικέσθαι Th.1.70
: hence, scanty, makeshift,παρασκευή 6.37
.5 of persons, connected by necessary or natural ties, i. e. related by blood, Antipho 1.4, Pl.R. 574b;ἀ. δόμοις E.Alc. 533
;οἱ ἀ.
kinsfolk,X.
An.2.4.1;ἀ. φίλοι E.Andr. 671
;συγγενεῖς καὶ ἀ. ἄνθρωποι D.19.290
;τοὺς συγγενεῖς αὐτοῦ καὶ ἀ. φίλους Act.Ap.10.24
, cf. PFlor.2.142.2 (iii A. D.).6 Astrol., efficacious, Vett.Val.63.1 ([comp] Comp.): ἀ. γραμμή line of fate, Cat.Cod.Astr.7.238.III Adv. - ως of necessity, perforce, ἀ. ἔχει it must be so, Hdt.1.89, A.Ch. 239, S.Tr. 723, Pl. Phd. 91e, etc.;ἀ. ἔχει μοι ποιέειν ταῦτα Hdt.8.140
.ά, al.; ἀ. φέρειν, opp. ἀνδρείως, Th.2.64; as best might be, Pl. Ti. 69d.2 γελοίως καὶ ἀ. λέγειν in a narrow sense (cf. 11.4, but prob. with play on 111.1), Id.R. 527a;πτωχῶς μέν, ἀλλ' ἀ. Babr.55.2
:—[comp] Sup.ἀναγκαιότατα, λέγεις Pl.Phlb. 40c
.IV οἱ ἀ. τόποι privy parts, Vett.Val.113.9.V ἀναγκαῖον, τό, v. sub v.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναγκαῖος
-
14 ἀνεκτός
ἀνεκτός, όν, later ή, όν IGRom.4.293 ii 4 (Pergam.), D.L.2.36: [dialect] Aeol. [full] ὄνεκτος Alc.Supp.27.9:—A bearable, sufferable, tolcrable, mostly with a neg. (like ἀνασχετός), λοίγια ἔργα.. οὐδ' ἔτ' ἀνεκτά Il.1.573
;χρειὼ.. οὐκέτ' ἀνεκτός 10.118
, Thgn.1195, etc.: so mostly in [dialect] Att.,οὐκ ἀνεκτόν A.Ag. 1364
;οὐκ ἀνεκτά S.Ant. 282
, etc.; or with a question,ἦ ταῦτα δῆτ' ἀνεκτά; Id.OT 429
;ταυτὶ δῆτ' ἀνέκτ' ἀκούειν; Ar. Th. 563
:—οὐκ ἀνεκτόν [ἐστι] foll. by inf., with or without μὴ οὐ, Pl. Tht. 154c, 181b; τὸ μὲν οὐκ ἀ. ἐμοὶ.. γίγνεσθαι Id.Lg. 861d.2 without a neg., that can be endured,Od.
20.83;ἀ. χοὖτος ἦν ὅμως ἐμοί Pherecr.145.13
;ἀνεκτὰ παθεῖν Th. 7.77
;μέχρι τοῦδε ἀνεκτοὶ οἱ ἔπαινοι ἐς ὅσον.. Id.2.35
; παντὶ τρόπψ ὅστις καὶ ὁπωσοῦν ἀνεκτός in any tolerable manner whatsoever, Id.8.90;ἀ. τι λέγειν Isoc.8.65
;συμβίωσιν -όν Phld.Ir.p.78W.
; more tolerable,Cic.
Att.12.45.2;ἀνεκτότερον ἔσται τινί Ev.Matt. 10.15
,11.22, etc.: [comp] Sup., Phld.Rh.2.226S.b of persons,μόγις ἀνεκτοί Lys.22.20
, cf. D.Ep.3.13.II Adv. -τῶς, in Hom. always οὐκέτ' ἀνεκτῶς, Od.9.350, etc.; οὐκ ἀνεκτῶς ἔχει it is not to be borne, X.HG7.3.1: without neg., Phld.D.3Fr.2, Oec.p.31J.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνεκτός
-
15 ἱκάνω
ἱκάνω [ ῐκᾱ], [tense] impf. ἵκᾱνον [ῑ by the augm.], used only in these tenses, the [tense] fut., [tense] aor., and [tense] pf. being supplied by ἱκνέομαι:—lengthd. form of ἵκω, found in [dialect] Ep. and Lyr., sts. in Trag.,A come, ἐς Χρύσην, ἐς Σκαιὰς.. πύλας, Il.1.431, 9.354;ἐπὶ νῆας 2.17
;ἐνθάδε Od.15.492
; so (anap.);οἷ ἱκάνομεν S.El.8
;πρὸς ἐσχατιάν Pi.O. 3.43
, cf. B.10.96: in Hom. mostly c. acc., to come to,ἱκάνω νῆας Ἁχαιῶν Il.24.501
;ἱκανέμεν ἡμέτερον δῶ Od.4.139
; laterἱ. δόμους A. Pers. 159
(troch.): abs.,ἦ φίλοι ἄνδρες ἱκάνετον Il.9.197
;εὖ ἱκάνεις S. El. 1102
.2 reach, attain to, [ἐλάτη] δι' ἠέρος αἰθέρ' ἵκανεν Il.14.288
;φωνὴ δέ οἱ αἰθέρ' ἵκανεν 15.686
; [ἄνεμος] αἰπὺν ἱ. οὐρανόν Sol.13.21
; ἥβης μέτρον ἱ. Od.18.217, 19.532.II c. acc. pers., esp. of grief, hardship, etc.;με πένθος ἱκάνει Od.6.169
;μέγα πένθος Ἁχαιΐδα γαῖαν ἱκάνει Il.1.254
; τάφος δέ οἱ ἦτορ ἵ. Od.23.93; ἄλγος, γῆρας, δύη, κάματος, κῆδος, ὀϊζύς, μόρος, ἱκάνει τινά, 2.41, Il.4.321 (v.l.), Od.18.81, 5.457, Il.15.245, Od.5.289, Il.18.465; ; με παλαίφατα θέσφαθ' ἱκάνει they are fulfilled upon me, Od.9.507: c. dupl. acc., μιν ἄχος κραδίην καὶ θυμὸν ἱ. Il.2.171: rarely c. dat.,σφῶϊν ἐελδομένοισιν ἱκάνω Od.21.209
.2 of a suppliant, , al.III [voice] Med., in signf. 1.1,οἶκον ἱκάνεται 23.7
; in signf. 11.1,χρειὼ γὰρ ἱκάνεται Il.10.118
; in signf. 11.2,τὰ σὰ γούναθ' ἱκάνομαι 18.457
, Od.3.92, 4.322. (Fr. ἱκ-ᾰνϝ-ω, ἱκ-ṇ ϝ-ω (cf. ἱκνέομαι); [dialect] Aeol. ἴκᾰνε dub. in Alc.Supp.34, [ἴ?ἱκάνωXκᾱ]νε prob. in Sapph.Oxy.2076.16; ἵκᾰνον f.l. in Od.15.101.) -
16 ἀναγκαῖος
ἀναγκαῖος, η, ον ( ἀνάγκη): constraining; μῦθος, command ‘of force,’ Od. 17.399, χρειώ, ‘dire’ need, Il. 8.57; esp. with reference to slavery, ἦμαρ ἀναγκαῖον (= δούλιον ἦμαρ), Il. 16.836, δμῶες ἀναγκαῖοι, ‘bond’ servants, Od. 24.210 ; πολεμισταί, warriors ‘perforce,’ Od. 24.499.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀναγκαῖος
-
17 χράω
1. χράω (1) ( χράϝω, cf. χραύω), ipf. (or aor. 2) ἔχραε, ἐχράετε: fall foul of, assail, handle roughly, τινί, ε 3, Od. 10.64; w. acc., and inf. of purpose, Il. 21.369, Od. 21.69.2: see χρείω.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > χράω
-
18 χρεώ
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > χρεώ
-
19 ἐμπάζομαι
Grammatical information: v.Meaning: `care about something, for something' (Il.; mostly with negation);Other forms: only pres.Etymology: No good etymology. Connection with ἔμπης `in any case' (s. v.) is semantically difficult. Because of the Swed. expression for `care for something' fästa sig vid något prop. "to attach yourself to" one might think of an original *ἐμ-πάγ-ι̯ομαι, to ἐμ-πᾰγῆναι (Ion. πᾰκ-τός, πᾰκτοῦν). - Not with Lagercrantz KZ 34, 392ff. from *ἔμπω after μαπέειν `take' (formally impossible). Unclear ἐμπαστῆρας μύθων πιστωτάς, μάρτυρας H., which Latte corrects in *ἐμπιστῆρας. - A.Β. (RPh. 70, 1996) connects * peh₂- `protect' (Beekes, Development 173); but cf. Pok. 787 *peh₂k\/g- `fit together'.Page in Frisk: 1,505Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐμπάζομαι
См. также в других словарях:
χρειώ — (I) όος και οῡς, ἡ, Α (επικ. τ.) βλ. χρεώ. (II) όω, Α [χρεία] 1. είμαι αναγκαίος για κάτι 2. απρόσ. χρειοῑ είναι ανάγκη … Dictionary of Greek
χρειῶ — χρείζω want fut ind act 1st sg (attic epic doric) χρεώ want fem nom/voc/acc dual (epic doric aeolic) χρεώ want fem acc sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χρειώ — χρεώ want fem nom sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χρείω — χρεί̱ω , χρεῖος masc/fem/neut nom/voc/acc dual χρεί̱ω , χρεῖος masc/fem/neut gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χρεώ — και επικ. τ. χρειώ, όος και οῡς, ἡ, και σπαν. τ. ουδ. χρεώ, τὸ, Α 1. χρεία, ανάγκη 2. στέρηση, έλλειψη 3. επιθυμία για κάτι 4. προφητεία, χρησμός («χρειὼ θεσπίζων μεταμώνιον», Ανθ. Παλ.) 5. ενασχόληση 6. μτφ. μοίρα 7. φρ. α) «χρειὼ γίγνεται [ή… … Dictionary of Greek
κατεμπάζω — (Α) καταλαμβάνω («ὁπόταν χρειώ σε κατεμπάζῃ», Νίκ.) … Dictionary of Greek
προγενέστερος — η, ο / προγενέστερος, τέρα, ον, ΝΑ [προγενής] (το αρσ. πληθ. ως ουσ.) οι προγενέστεροι οι άνθρωποι που υπήρξαν πριν από εμάς, αυτοί που έζησαν σε παλαιότερες εποχές, οι πρόγονοι νεοελλ. 1. (κυρίως σε αντιδιαστολή προς το μεταγενέστερος και… … Dictionary of Greek