Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

τὸ+πλουτεῖν

См. также в других словарях:

  • πλουτεῖν — πλουτέω to be rich pres inf act (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Βουλόμεθα πλουτεῖν πάντες, ἀλλ’ οὐ δυνάμεσθα. — βουλόμεθα πλουτεῖν πάντες, ἀλλ’ οὐ δυνάμεσθα. См. Ненасытима утроба волка, да сердце человека …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • богатѣти — БОГАТѢ|ТИ (31), Ю, ѤТЬ гл. Богатеть: Не хошти богатѣти зѣло ни славити сѩ. тьлѩ бо то ѥсть а мы нѣсмь лѣньни. (πλουτεῖν) Изб 1076, 77; чюже оубо всѩкомоу чл҃вку по ѥстьствоу ѥже б҃атѣти. (τὸ πλουτεῖν) ПНЧ 1296, 69 об.; никто же ѡ(т) б҃а б҃атѣеть …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • ненасытима утроба волка да сердце человека — Ср. Довольно ль? Нет еще! Не треснула б. Не бойсь . Смотри, ты Крезом стал. Еще, еще маленько: Хоть горсточку прибрось . Эй, полно! Посмотри, сума ползет уж врозь. Еще щепоточку! Но тут кошель прорвался... Крылов. Фортуна и Нищий. Ср. Иль жжет… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Ненасытима утроба волка, да сердце человека — Ненасытима утроба волка, да сердце человѣка. Ср. Довольно ль? «Нѣтъ еще!» Не треснула бъ. «Не бойсь». Смотри, ты Крезомъ сталъ. «Еще, еще маленько: Хоть горсточку прибрось». Эй, полно! Посмотри, сума ползетъ ужъ врозь. «Еще щепоточку!» Но тутъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • PAUPERES — τὴν πόλιν καταιχύνουσι, civitatem dehonestant, Isocrates Areopag. unde apud Israelitas noluit Deus egentem esse ullum, Per te non debet esse egens, cum omnino benedicturus sit tibi Iehova in illa terra, quam etc. Deuter. c. 15. v. 4. Quare et… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SCOLIUM — Graece Σκολιὸν, subintellige μέλος, genus Carminis apud Graecos convivalis. Quamvis enim Socrates apud Platonem in Protagora, Musicae usum in conviviis improber illamque Euripides funeribus magis convenire, ad luctum mitigandum, asserat, tamen et …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SIPHNOS — quae et Merope, teste Stephan. seu Meropia et Acis, teste Pliniô, l. 4. c. 14. Sifano Sophiano, insula maris Aegaei, una Cycladum, inter Melon ad Austrum, et Dolon ad Arctos. Siphnum (inquit vir magnus Phoen. col. l. 1. c. 14.) cetera miseram… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • περιποιώ — περιποιῶ, έω, ΝΜΑ νεοελλ. παρέχω, δίνω (α. «η παρουσία σας μάς περιποιεί μεγάλη τιμή» β. «σφόδρ ἄν Αρτεμισίαν πειραθῆναι περιποιῆσαι Ῥόδον αὐτῷ», Δημοσθ.) νεοελλ. 1. (κυρίως το μέσ.) περιποιούμαι και περιποιέμαι α) παρέχω περιποίηση, εξυπηρετώ,… …   Dictionary of Greek

  • προφορικός — ή, ό / προφορικός, ή, ον, ΝΜΑ [προφορά] αυτός που εκφράζεται με προφορά, με εκφώνηση, σε αντιδιαστολή προς τον ενδιάθετο ή τον γραπτό (α. «προφορικές εξετάσεις» β. «καὶ τοῡ ἐνδιαθέτου λόγου καὶ τοῡ προφορικοῡ», Πλούτ. γ. «ἀνθρωπινωτέρως… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»