-
1 σπείρω
Grammatical information: v.Meaning: `to sow, to seed', also (esp. w. prefix) `to spread, to scatter, to distribute'.Other forms: Aor. σπεῖραι, fut. σπερῶ, aor. pass. σπαρ-ῆναι, fut. - ήσομαι, perf. midd. ἔσπαρμαι (IA), act. ἔσπαρκα (late.).Derivatives: A. With full grade: 1. σπέρμα n. `seed, sowing, stem, sprout' ( ε 490); as 1. member also with transition in the o-stems, e.g. σπερμο-λόγος "picking up corn", `rook' (Ar., Arist. etc.; Schmid Phil. 95, 82), `chatterbox' (D. etc., MLat. spermologus; Silvestre Arch. Lat. Med. Aevi 30, 155 ff.). From it σπερ-μάτιον n. dimin. (Thphr. a. o.), - ματίας ( σικυός) m. `seed bearer' (Cratin.), - ματίτης, - ματῖτις `bearing, bringing forth seed' (late; Redard 102), - ματικός `to hold, to bring forth seed' (Arist. etc.), - ματώδης `seed-like' (late); - μαίνω `to sow, to bring forth' (Hes., Call., Plu. a. o.), - ματίζω `to sow, to bear seed', - ματίζομαι `to be sown, pregnant' with - ματισμός m. (LXX, Thphr.), - ματόομαι `to come to seed' (Thphr.) with - μάτωσις (Phan. Hist.). -- 2. σπέραδος n. = σπέρμα (Nic.; like χέραδος). -- B. With o-ablaut: 1. σπόρος m. `seed, sowing' (Att.) with - ιμος `fit for sowing', τὰ -α `sowing fields' (X.. Thphr., LXX a. o.; Arbenz 46 a. 48). 2. σπορά f. `sowing, seed, procreation, descent' (Trag., Pl., Thphr. a. o.) with - αῖος `sown' (Babr.); often to the prefixcompp., e.g. διασπορά f. `dispersal, exile' (LXX, Ph., Plu. a. o.). 3. From σπόρος or σπορά: ὁμό-σπορος `of the same seed, kindred' (poet. h. Cer.); σπορ-εύς ( κατα-. δια-) m. `sower, begetter' (X., pap. a.o.; Bosshardt 53). 4. σπορητός m. `sowing, seed' (A., X., Thphr.; after ἀλοητός, ἄμητος a. o.; not with Bosshardt l. c. from *σπορέω). 5. σποράς, - άδος `dispersed' (IA.), αἱ Σποράδες group of islands, with - άδην `dispersed' (Att. etc.), - αδικός `id.' (Arist.), - άσαι aor. `to disperse' (inscr.). 6. ἐπισπορ-ίη f. `after-seed, second seed' (Hes.; ἐπίσπορος A.), περισπόρ-ια n. pl. `suburbs' (LXX). -- C. With zero grade: 1. σπαρ-τός `sown' (A. a. o.); οἱ Σπαρτοί m.. pl. "the sown ones", of the dragonseed of Kadmos (Pi. a.o.); 2. σπαρνός (s. v.).Etymology: As agricultural term for sowing σπείρω belongs exclusively to Greek. In the west, including Balto-Slavic, appear for it representatives of sē-: sh₁- (Lat. sēmen etc.); s. Ernout-Meillet and W.-Hofmann s. 1. serō (cf. also above on ἵημι). Also in the supposedly older meaning `strew' the other languages provide nothing, that can be identified with σπείρω. Nearest cognate Armenian has in sp'iṙ `strews' with sp`r̄em `spread out' and in p`arat `spread out, separated' with p`aratem `spread out, remove' words which, not to speak of the "rolling" r̄ and the vowel (IE ē or i) in sp`iṙ, in anlaut (IE ( s)ph-?) differ from σπείρω. Arm. spar̄nam `threaten' (Meillet BSL 31, 52) differs semantically strongly. The last word leads to the s. σπαίρω adduced Skt. sphuráti, Lat. spernō etc. Thus we retain two IE groups sp(h)er- with the general meaning `strew, sprinkle, spatter' resp. `draw out, kick with the foot, sprawl, (Gm.) hurry', which, cannot well be distinguished and as popular-expressive expressions may have formed the starting point for σπείρω". Cf. the lit. on σπαίρω. -- Hitt. išpar-iya-zi (beside išpar-i) `he folds out, stretches out', wit σπείρω formally comparable, gives some doubts (Benveniste BSL 33, 139).Page in Frisk: 2,762-763Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπείρω
-
2 σπείρω
σπείρωsow: aor subj act 1st sgσπείρωsow: pres subj act 1st sgσπείρωsow: pres ind act 1st sgσπείρωsow: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)σπεί̱ρω, σπεῖρονpiece of cloth: neut nom /voc /acc dualσπεί̱ρω, σπεῖρονpiece of cloth: neut gen sg (doric aeolic)σπειρόωto be coiled: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) -
3 σπειρώ
σπειράομαιto be coiled: pres imperat mp 2nd sgσπειράομαιto be coiled: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)σπειράομαιto be coiled: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)σπειράομαιto be coiled: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)σπειράομαιto be coiled: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)σπειράομαιto be coiled: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)σπειρόωto be coiled: pres subj act 1st sgσπειρόωto be coiled: pres ind act 1st sg -
4 σπειρῶ
σπειράομαιto be coiled: pres imperat mp 2nd sgσπειράομαιto be coiled: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)σπειράομαιto be coiled: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)σπειράομαιto be coiled: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)σπειράομαιto be coiled: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)σπειράομαιto be coiled: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)σπειρόωto be coiled: pres subj act 1st sgσπειρόωto be coiled: pres ind act 1st sg -
5 σπείρω
1 sow met. σπεῖρέ νυν ἀγλαίαν τινὰ νάσῳ (Beck e Σ: ἔγειρέ νυν codd.) N. 1.13 -
6 σπείρω
Aσπείρεσκον Hdt.4.42
: [tense] fut.σπερῶ E.El.79
, Pl.Phdr. 276d; [dialect] Aeol. σπέρσω Sch.E.Hec. 202: [tense] aor. (lyr.), Hdt.7.107, Pl. Ti. 41c: [tense] pf.ἔσπαρκα Polyaen.2.1.1
, etc.:—[voice] Med., [tense] aor. inf.σπείρασθαι A.R.3.1028
; [tense] aor. 2 σπαρέσθαι dub. l. in Polyaen.8.26:—[voice] Pass., [tense] fut.σπᾰρήσομαι LXX Na.1.14
, ([etym.] δια-) D.S.17.69: [tense] aor. ἐσπάρην [ᾰ] S.OT 1498, Th.2.27: [tense] pf. , Ar.Ra. 1206, Pl.Lg. 693a, etc.:— sow,I sow seed, c. acc., [ κέγχρους] Hes.Sc. 399;σῖτον Hdt.4.17
; ; of Cadmus,σ. γηγενῆ στάχυν Id.Ba. 264
(so in [voice] Med.,σπείρασθαι ὀδόντας A.R.3.1028
): abs., sow, Hes.Op. 391; opp. θερίζω, Ar.Av. 710, etc.: metaph., θερ. καὶ σ. ταῖς γλώσσαις, of corrupt orators, ib. 1697 (lyr.);καρπὸν ὧν ἔσπειρε θερίζειν Pl.Phdr. 260d
; : prov., εἰς πέτρας τε καὶ λίθους ς. Pl.Lg. 838e; σ. κατὰ πετ ρῶν, i.e. εἰς πέλαγος (cf.σπέρμα 1.1
), Luc.Am. 20.2 engender, beget offspring (cf. 11.2), S.Aj. 1293, Tr.33, E. Ion 49, etc.; οἱ σπείραντες the parents, IG3.1339, cf. 14.1794 ([place name] Rome); ἄθυτα παλλακῶν σπέρματα ς. Pl.Lg. 841d:—[voice] Pass., spring or be born,ὅθενπερ αὐτὸς ἐσπάρη S.OT 1498
, cf. E. Ion 554 (troch.), Pl.R. 460b; πρὸ τοῦ Ζήνωνα.. σπαρῆναι before Z. was begotten, Phld.Rh.2.110 S.3 scatter like seed, strew,χρυσὸν καὶ ἄργυρον Hdt.7.107
;σ. φλόγα Trag.Adesp.85
; of liquids, scatter or sprinkle,ἐκ τευχέων σ. δρόσον E.Andr. 167
; spread abroad, extend,σ. ἀγλαΐαν νάς ῳ Pi.N.1.13
; spread rumour,σ. ματαίαν βάξιν S.El. 642
; μὴ σπεῖρε πολλοῖς τὸν παρόντα δαίμονα do not speak of it indiscriminately, Id.Fr. 653:—[voice] Pass., to be scattered or dispersed, ἐσπαρμένος κατὰ.. πόλιν, of the ashes of Solon scattered over Salamis, Cratin.228; ; of persons,ἐσπάρησαν καθ' Ἑλλάδα Th.2.27
;ἐσπαρμένοι εἰς ἁρπαγήν X.HG3.4.22
; κατὰ χώραν ib.6.2.17;ἔσπαρται λόγος E.Fr. 846
ap.Ar.Ra. 1206.II sow a field, ; γῆν, τέμενος, πεδιάδα, Hdt.4.42, 9.116, 122; ; ἡ σπειρομένη Αἴγυπτος the arable part of Egypt, Hdt.2.77; ; : prov., πόντον σπείρειν, of lost labour, Thgn.106, 107: metaph.,καινοτάταις σ. διανοίαις Ar.V. 1044
;σ. εἰς ἀρετῆς ἔκφυσιν Pl.Lg. 777e
;τοὺς ἐν γράμμασι κήπους Id.Phdr. 276d
.2 of procreation,ματρὸς.. σ. ἄρουραν A.Th. 754
;σ. τέκνων ἄλοκα E.Ph.18
;σ. λέχη Id. Ion64
; ἣν ἔσπειρε, i.e. his wife, Lib.Or. 37.9; v. supr. 1.2. -
7 σπείρω
σπείρω fut. σπερῶ LXX; 1 aor. ἔσπειρα; pf. 2 sg. ἔσπαρκας. Pass.: fut. 3 sg. σπαρήσεται LXX; 2 aor. ἐσπάρην; pf. ptc. ἐσπαρμένος (Hes., Hdt.+).① sow seedⓐ lit.α. abs., opp. θερίζω Mt 6:26; Lk 12:24.—Mt 13:3b, 4; Mk 4:3b, 4; Lk 8:5c. ὁ σπείρων a sower Mt 13:3a (cp. Cicero, Tusc. Disp. 2, 5 [13]); Mk 4:3a; Lk 8:5a; 2 Cor 9:10 (Is 55:10); 1 Cl 24:5. Also ὁ σπείρας Mt 13:18. On the sower in the parable: UHolzmeister, Verb. Dom. 22, ’42, 8–12; KGrayston, ET 55, ’44, 138f; SFinlayson, ibid. 306f; DHaugg, TQ 127, ’47, 60–81; 166–204.β. w. acc. of what is sown (X., Oec. 14, 5) 1 Cor 15:36, 37ab; (τὸ) καλὸν σπέρμα Mt 13:24, 27, 37. τὸν σπόρον Lk 8:5b. ζιζάνια Mt 13:39. Pass. Mk 4:32.γ. w. indication of the place in which or on which someth. is sown (Pla., Leg. 8, 7, 838e εἰς πέτρας κ. λίθους σπ.) εἰς τὰς ἀκάνθας Mt 13:22; Mk 4:18. Also ἐπὶ τὰς ἀκ. 4:18 v.l. ἐν τῷ ἀγρῷ sow in the field Mt 13:24, 31. ἐπὶ τῆς γῆς Mk 4:31 (ApcSed 3:4). ἐπὶ τὰ πετρώδη 4:16; Mt 13:20. ἐπὶ τὴν καλὴν γῆν vs. 23; cp. Mk 4:20 (opp. w. acc. Did., Gen. 218, 4; on the problem of identity s. PPayne, NTS 26, 564–68). παρὰ τὴν ὁδόν Mt 13:19b (GDalman, Viererlei Acker: PJ 22, 1926, 120–32; gener. Dalman, Arbeit II: D. Ackerbau ’32). But in these passages the lit. usage is already passing over into the metaphorical yet w. the idea of sowing at the forefront.ⓑ in imagery and metaph.α. in proverbial expressions based on the contrast θερίζειν … σπείρειν (cp. θερίζω 2a and ἐπί 5) of appropriating the fruits of another’s labor, without doing any work θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας Mt 25:24, 26. Cp. Lk 19:21f. ἄλλος ἐστὶν ὁ σπείρων καὶ ἄλλος ὁ θερίζων J 4:37. The harvest corresponds to what is sown (Hes., Fgm. 174 Rz.; εἰ κακὰ σπείραις, κακὰ κέρδεά κʼ ἀμήσαιο; TestLevi 13:6; Gr Bar 15:2 οἱ γὰρ καλῶς σπείραντες καὶ καλῶ ἐπισυνάγουσιν) ὸ̔ ἐὰν σπείρῃ ἄνθρωπος, τοῦτο καὶ θερίσει Gal 6:7; cp. vs. 8ab (here the ‘field’ is given w. εἰς τὴν σάρκα or τὸ πνεῦμα); 2 Cor 9:6ab.β. The word of God, the gospel et al. are sown (Herm. Wr. 1, 29 ἔσπειρα αὐτοῖς τοὺς τῆς σοφίας λόγους) ὁ σπείρων τὸν λόγον σπείρει Mk 4:14; cp. (Orig., C. Cels. 4, 9, 6) vs. 15ab; Mt 13:19a; J 4:36. τὰ πνευματικά 1 Cor 9:11. The κακὴ διδαχή of the false teachers IEph 9:1ab (cp. AscIs 2:4 τῇ ἀνομίᾳ ἥτις ἐσπάρη ἐν Ἱερουσαλήμ).γ. μὴ σπείρητε ἐπʼ ἀκάνθαις B 9:5 (Jer 4:3). καρπὸς δικαιοσύνης ἐν εἰρήνῃ σπείρεται τοῖς ποιοῦσιν εἰρήνην Js 3:18 (σπ. καρπόν as Antiphanes 228, 4; Paus. 1, 14, 2).δ. The body after burial is compared to a seed-grain, for in the resurrection it comes forth fr. the earth. This is the background of the contrast σπείρειν … ἐγείρειν 1 Cor 15:42–44.② scatter, disperse (Hdt. et al.; also AscIs 2:4 [s. 1bβ]) ἔσπαρται κατὰ πάντων τῶν τοῦ σώματος μελῶν ἡ ψυχή the soul is spread throughout all the members of the body Dg 6:2.—B. 505.—DELG. M-M. TW. -
8 σπείρω
+ V 22-4-23-9-4=62 Gn 1,11.12.29; 26,12; 47,19to sow (seed) [τι] Gn 1,11; id. (a land, a field) [τι] Gn 47,23; id. [abs.] Sir 7,3; to scatter [τι] Nm 17,2; to scatter, to disperse [τινα] Zech 10,9ὁ σπείρων φαῦλα θερίσει κακά he who sows wickedness shall reap troubles Prv 22,8 Cf. HARL 1986a, 211; PARADISE 1986, 193; WEVERS 1990, 530; →NIDNTT; TWNT(→διασπείρω, κατασπείρω,,) -
9 σπείρετε
σπείρωsow: aor subj act 2nd pl (epic)σπείρωsow: pres imperat act 2nd plσπείρωsow: pres ind act 2nd plσπείρωsow: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
10 σπείρει
σπείρωsow: aor subj act 3rd sg (epic)σπείρωsow: pres ind mp 2nd sgσπείρωsow: pres ind act 3rd sgσπεῖροςcoats: neut nom /voc /acc dual (attic epic)σπείρεϊ, σπεῖροςcoats: neut dat sg (epic ionic)σπεῖροςcoats: neut dat sgσπειράομαιto be coiled: pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)σπειράομαιto be coiled: imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic) -
11 σπείρομεν
σπείρωsow: aor subj act 1st pl (epic)σπείρωsow: pres ind act 1st plσπείρωsow: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
12 σπείρουσι
σπείρωsow: aor subj act 3rd pl (epic)σπείρωsow: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σπείρωsow: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
13 σπείρουσιν
σπείρωsow: aor subj act 3rd pl (epic)σπείρωsow: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σπείρωsow: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
14 σπαρέντα
σπείρωsow: aor part pass neut nom /voc /acc plσπείρωsow: aor part pass masc acc sg -
15 σπαρέντων
σπείρωsow: aor part pass masc /neut gen plσπείρωsow: aor imperat pass 3rd pl -
16 σπειρομένης
σπείρωsow: pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)——————σπείρωsow: pres part mp fem dat pl (epic) -
17 σπειρομένων
σπείρωsow: pres part mp fem gen plσπείρωsow: pres part mp masc /neut gen pl -
18 σπειράντων
σπείρωsow: aor part act masc /neut gen plσπείρωsow: aor imperat act 3rd plσπειρά̱ντων, σπειράομαιto be coiled: pres part act masc /neut gen pl (doric aeolic)σπειρά̱ντων, σπειράομαιto be coiled: pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)σπειρά̱ντων, σπειράομαιto be coiled: pres imperat act 3rd pl (attic) -
19 σπειρόμενον
σπείρωsow: pres part mp masc acc sgσπείρωsow: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
20 σπειρόντων
σπείρωsow: pres part act masc /neut gen plσπείρωsow: pres imperat act 3rd pl
См. также в других словарях:
σπείρω — sow aor subj act 1st sg σπείρω sow pres subj act 1st sg σπείρω sow pres ind act 1st sg σπείρω sow aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) σπεί̱ρω , σπεῖρον piece of cloth neut nom/voc/acc dual σπεί̱ρω , σπεῖρον piece of cloth neut gen sg (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπείρω — ΝΜΑ, και σπέρνω Ν, και αιολ. τ. σπέρρω Α 1. ρίχνω σπόρο στο έδαφος για να βλαστήσει (α. «τίποτε ξεχωριστό λουλούδι δε θα σπείρω», Παλαμ. β. «ἔσπειρεν ἐπὶ τὴν γῆν τὴν αγαθήν», ΚΔ γ. «σῑτον δὲ καὶ σπείρουσι καὶ σιτέονται», Ηρόδ.) 2. γονιμοποιώ,… … Dictionary of Greek
σπειρώ — όω, ΝΑ συστρέφω κάτι ώστε να σχηματίσει σπείρες, περιελίσσω, κουλουριάζω αρχ. τυλίγω στα σπάργανα. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. με τη σημ. «συστρέφω» και ιδίως στον τ. τής μεσ. φωνής σπειροῦμαι < σπεῖρα, ενώ ο ενεργ. τ. σπείρω με την ειδικότερη σημ. «τυλίγω … Dictionary of Greek
σπειρῶ — σπειράομαι to be coiled pres imperat mp 2nd sg σπειράομαι to be coiled pres subj act 1st sg (attic epic ionic) σπειράομαι to be coiled pres ind act 1st sg (attic epic ionic) σπειράομαι to be coiled pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπεῖρον — σπείρω sow aor imperat act 2nd sg σπείρω sow pres part act masc voc sg σπείρω sow pres part act neut nom/voc/acc sg σπείρω sow imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) σπείρω sow imperf ind act 1st sg (homeric ionic) σπεῖρον piece of cloth neut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπείρῃ — σπείρω sow aor subj mid 2nd sg σπείρω sow aor subj act 3rd sg σπείρω sow pres subj mp 2nd sg σπείρω sow pres ind mp 2nd sg σπείρω sow pres subj act 3rd sg σπεί̱ρῃ , σπεῖρα anything twisted fem dat sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπείρετε — σπείρω sow aor subj act 2nd pl (epic) σπείρω sow pres imperat act 2nd pl σπείρω sow pres ind act 2nd pl σπείρω sow imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπεῖρε — σπείρω sow pres imperat act 2nd sg σπείρω sow aor ind act 3rd sg (homeric ionic) σπείρω sow imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπείρει — σπείρω sow aor subj act 3rd sg (epic) σπείρω sow pres ind mp 2nd sg σπείρω sow pres ind act 3rd sg σπεῖρος coats neut nom/voc/acc dual (attic epic) σπείρεϊ , σπεῖρος coats neut dat sg (epic ionic) σπεῖρος coats neut dat sg σπειράομαι to be coiled … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπείρομεν — σπείρω sow aor subj act 1st pl (epic) σπείρω sow pres ind act 1st pl σπείρω sow imperf ind act 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπείρουσι — σπείρω sow aor subj act 3rd pl (epic) σπείρω sow pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) σπείρω sow pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)