-
21 σητάνειος
σητάνειος [ᾰ], ον, Plu.2.466d, Favorin. et Orus ap.EM711.49,50; [full] σητάνιος, α, ον, Hp.(v. infr.), Dsc. (v. infr.), etc.; [dialect] Att. [full] τητάνιοςA v.l.for σητ-in Poll.6.73; [dialect] Dor. [full] σᾱτάνιος Sch.Ar.Nu. 624:— of this year, σ. πυροί this year's, i.e. spring-wheat, Hp.Acut.(Sp.) 53, Dsc.2.85 (v.l. σιτ-), cf. 101 (v.l. σιτ-)ἐν πυρῶν κρίμνοις.. σητανίοις Hp.Mul.1.50
(v.l. σιτ-), Nat.Mul.57; πυροὶ σιτάνιοι (v.l. σητ-) καὶ ἀλευρῖται, opp. σεμιδαλῖται, Ath.Med. ap. Orib.1.2.2;σ. κρόμυα Thphr.HP7.4.7
;μῆλα Diph.Siph.
ap.Ath.3.81a;σ. ἄλεμρον Hp.Acut.
(Sp.) 63, Dsc.2.85 (pl.);σ. ἄλητον Hp.Acut.
(Sp.) 70, Art.36;ἄρτος Plu.2.466d
(v.l. σιτ-), Anon. in EN 449.10:—cf. σητινός. (Derived by Gal.18(1).469, Sch.Ar.l.c. from σῆτες = τῆτες, by Suid., Eust.1792.4, Zonar. from σήθω, as if 'sifted, bolted'; the exact meaning and spelling of σητάν (ε) ιος are uncertain; Plin. has sitanius HN22.139, setania ib.19.101; σ. ἄρτος is opp. αὐτόπυρος ἄρτος in Plu. l.c., Anon. in EN l.c.; σατάνειος (q.v.) is prob. not cogn.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σητάνειος
-
22 σινιάζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σινιάζω
-
23 σχόμενος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σχόμενος
-
24 σῆσις
A sifting, Suid.: [dialect] Dor. [full] σᾶσις, τοῦ κονίματος τᾶς γᾶς τὰν σᾶσιν Ἄσανδρος [sc. ἐπρίατο] BCH23.566 (Delph.). -
25 σῆστρον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σῆστρον
-
26 ἄσηστος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄσηστος
-
27 ἀποσήθω
ἀπο-σήθω, durchseihen; übertr., aussieben, ausbeuteln -
28 διασήθω
-
29 ἐνσήθω
-
30 ἐπισήθω
ἐπι-σήθω, dazu-, daraufsieben -
31 κατασήθω
-
32 διαττάω
διαττάω RPh 72(1998)124Grammatical information: v.Meaning: `sieve' (Att.);Other forms: Perf. ptc. pass. διεττημένος ( διηττημένος Thphr. as if from δι-αττάω); as simplex σῶσι 3. pl. pres. (Hdt. 1, 200), ἐττημένος (Pherekr., Att. inscr.), ἐσσημένος (Delos IIIa,, with Ionic vocalism).Derivatives: Verbal noun διάττησις (Plu.), also (postverbal) δίαττος ἡ ἀλευρότ\<τ\> ησις, τὸ κόσκινον H. - With θ-enlargement Ion. σήθω, s. v.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: One posits *( δια-)τϜαίω and compares Skt. titaü- `sieve', but this learns us nothing. Also Lith. tvóju `beat' does not help; root *tu̯eh₂-? - Not to Lith. sijóju, Alb. shosh (\< *si̯ā-s-) `sieve'. Schwyzer 320; older lit. in Bq. - Notation with geminate, because the simplex was no longer used.Page in Frisk: 1,386Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > διαττάω
-
33 ἠθέω
Grammatical information: v.Meaning: `sift, strain' (IA.).Derivatives: ἠθμός (hεθμος Sigeion VIa, Hdn.) `strainer' (Att.) with ἠθμάριον διυλιστήριον H., διηθμεύοντες s. v. διυλίζοντες; ( δι-)ἤθησις `straining' (Arist.), ( ἀπ-, δι-, παρ-)ἤθημα `what has been strained' (medic.), ἠθήνιον ἠθάνιον, ἠθμός H.; ἠθητήρ (Marc. Sid.), - τήριον (Str.) `strain'; ἠθητός `strained' (pap. IIIa), ἠθητικός `fit for straining' (Thphr.).Etymology: If we may from the aor. ptc. ἤσας and the noun ἠθμός conclude to a present *ἤθω, we have ἠθέω beside it as στερέω beside στέρομαι etc. (Schwyzer 721). If we separate the θ as in ἀλή-θω (: ἀλέ-ω), πλή-θω (: πλῆ-το) a. o. (Schwyzer 703; also ἠ-θμός like ῥυ-θμός etc.?), we can connect the OCS yot-present pro-sějǫ, inf. -sějati `strain', from which Lith. sijóju, -ti `id.' cannot be separated, but an ablaut sē(i)-: sī- (Pok. 889) is impossible. One further compares ONord. sāld = Welsh hidl `id.', both from IE * sē-tlo-. - Cf. also σήθω with the same meaning.Page in Frisk: 1,624Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἠθέω
-
34 σαθρός
Grammatical information: adj.Meaning: `unsound, broken, broke, unhealthy, weak' (IA.).Derivatives: σαθρ-ότης f. `unsoundness' (late), - όομαι, - όω `to be, to make unsound' (LXX, pap. VIp) with - ωσις, - ωμα (pap. VIp, H.); σάθραξ φθείρ H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Unexplained. By Fick (s. Bq) compared with ψαθυρός `brittle' (to ψῆν); Chantraine Form. 224 a. 373 thinks of σήθω (rejected by Benveniste Origines 202). Perh. cross of σαπρός with an unknown word? -- From there with metathesis NGr. θράσιον, θράσο `meat of animals that have died' (Hatzidakis Glotta 2, 299). -- Furnée 196 also compares ψαθυρός, ψαιδρά ἁραιότριχα H. and concludes that the word is Pre-Greek.Page in Frisk: 2,671Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σαθρός
-
35 σάφα
Grammatical information: Adv.Meaning: `surely, certainly, definitely', esp. with οῖ᾽δα, also w. other verbs of ḳnowing and saying (Il.).Derivatives: Besides σαφής adj. `sure, definite, apparent, clear, evident' (Pi., A.; σαφές h. Merc.; s. bel.) with adv. σαφέως, σαφῶς `id.' (h. Cer.). Expressive enlargement σαφ-ηνής, Dor. -ᾱνής, adv. - ηνέως (Pi., trag.; adv. also Hdt.), after ἀπ-, προσ-ηνής a. o. (to be rejected Prellwitz Glotta 19, 95ff.), with σαφήν-εια f. `clarity, clearness' (Att. since A., Alcmaion; opposite ἀσάφεια from ἀ-σαφής), - ίζω `to make clear, to explain' (IA.) with - ισμός, - ιστικός (late). -- Quite doubtful σαφήτωρ μάντις ἀληθής, μηνυτής, ἑρμηνευτής H., as if from *σαφέω ( διασαφέω since E.); certainly only arisen from a v. l. Ι 404 (for ἀφήτωρ).Origin: XX [etym. unknown]; PGX [probably a word of Pre-Greek origin]Etymology: Of the above words the earliest attested adv. σάφα (on the formation Schwyzer 622) seems to be the oldest; from this σαφέως (as τάχα: ταχέως), the ntr. σαφές ( σαφες δ' οὑκ οῖ᾽δα h. Merc. 208) with σαφέστερον, and to this at last σαφής (Leumann Hom. Wörter 112 n. 77). -- Unexplained. Often analysed as in σα-φής with the 2. member of φάος, φαίνω; before this σα- as strengthening element, and this either with Prellwitz BB 22, 81 ff. to σάος (* tuh₂-; s. σῶς and τύλη) or with Brugmann IF 39, 114ff. to τίς (* kʷih₂-); prop. exclamation; cf. Σίσυφος and σοφός. Against this after Grošelj Živa Ant. 1, 127 to Ion. σάω `sieve' (s. διαττάω and σήθω), so prop. *'sieved'; - φα as in μέσφα. Older proposals in Bq and W.-Hofmann s. faber, sapiō and tabula. -- Estensively on σάφα Luther "Wahrheit" u. "Lüge" 61 ff.; s. also Frisk GHÅ 41 (1935): 3, 20 (Kl. Schr. [Göteborg 1966] 18). -- Furnée suggests several connections, which are not evident (index s.v.); he concludes to Pre-Greek.Page in Frisk: 2,684Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σάφα
-
36 σάω
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σάω
-
37 σινίον
Grammatical information: n.Meaning: κόσκινον H.Derivatives: Aor. σινιάσαι `to sift, to sieve' (Ev. Luc. 22, 31, H., Phot., EM, Suid., gloss.) with σινί-ασμα n. = ῥυπαρία τοῦ σίτου (gloss.), - ατήριον κόσκινον H. Also σείνιος τόπος `sieving, winnowing area' (pap. IVp) ?Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Isolated. Connection with σήθω, σάω, διαττάω (s. vv.) seems impossible (unless itacistic for *σηνίον with G. Meyer Alban. Stud. 3, 42 f.). -- The variation seems to point to a Pre-Greek word; Furnée 357.Page in Frisk: 2,708Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σινίον
-
38 σινιάζω
σινιάζω 1 aor. ἐσινίασα (a late word, for the earlier σήθω; found Syntipas p. 31, 14; 16; Psaltes, Grammatik p. 332; Hesychius; Suda; Etym. Mag.; B-D-F §108, 3; Mlt-H. 405) to sift by shaking in a sieve, sift metaph. ἐξῃτήσατο ὑμᾶς τοῦ σινιάσαι ὡς τὸν σῖτον (ἐξαιτέω 1) Lk 22:31 (for the idea cp. Synes., King. 20 p. 24d καθαρτέον τὸ στρατόπεδον, ὥσπερ θημῶνα πυρῶν; Heb. text of Amos 9:9; DCrump, Jesus the Intercessor ’92, 154–75).—CPickar, CBQ 4, ’42, 135; BNoack, Satanas u. Soteria ’48, 101f.—M-M. TW.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
σήθω — ΜΑ κοσκινίζω. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. σή θω (αμάρτυρος δωρ. τ. *σᾱθω), με επίθημα θω (πρβλ. ἀλήθω, νήθω) ανάγεται σε ΙΕ ρίζα *tuā «κοσκινίζω» (πρβλ. αρχ. ινδ. titau «κόσκινο») και συνδέεται με το ρ. δια ττάω* «κοσκινίζω καλά». Χωρίς επίθημα θω μαρτυρείται … Dictionary of Greek
σω — (I) σῶ, άω, Α σήθω*. κοσκινίζω. [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. σήθω]. (II) έω, Ν σείω, κουνώ. [ΕΤΥΜΟΛ. < Διαλ. τ. τού ρ. σείω]. (III) σῷ, οἱ, Α (αττ. συνηρημένος τ.) σῷοι … Dictionary of Greek
Σηστός — Πόλη της αρχαίας Θράκης, απέναντι από την Άβυδο της ασιατικής ακτής. Ήταν αποικία των Αιολέων και αναφέρεται αρχικά από τον Όμηρο. Ο Ηρόδοτος αναφέρει πως το 513 π.Χ. ο Δαρείος είχε περάσει από τη Σ. όταν γύριζε από την εκστρατεία του εναντίον… … Dictionary of Greek
άσηστος — ἄσηστος, ον (Α) ο ακοσκίνιστος. [ΕΤΥΜΟΛ. < α στερ. + σηστός < σήθω «κοσκινίζω»] … Dictionary of Greek
αλώ — ἀλῶ ( έω) (Α) 1. (στον Όμηρο μόνο ως κατ αλῶ) συντρίβω, μεταβάλλω σε σκόνη, αλέθω 2. φρ. «βίος ἀληλεμένος», ζωή πολιτισμένη, άνετη (δηλ. πολιτιστική κατάσταση, όπου γίνεται χρήση αλεσμένου σιταριού και όχι καρπών στη φυσική τους κατάσταση).… … Dictionary of Greek
επισήθω — ἐπισήθω (Α) [σήθω] επιπάσσω, πασπαλίζω («ψῆγμα χρυσίου ἐπέσηθον ταῑς κόμαις», Ιώσ.) … Dictionary of Greek
κατασήθω — (AM) περνώ κάτι από λεπτό κόσκινο, κοσκινίζω αρχ. διασπείρω, διασκορπίζω. [ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α) * + σήθω «κοσκινίζω»] … Dictionary of Greek
σάφα — Α επίρρ. (ποιητ. τ.) 1. σαφώς, φανερά, ολοφάνερα 2. (με γνωστικά και λεκτικά ρήματα) βεβαίως («σάφ οἶδα ὑπό τε τῶν ἀγαθῶν πεπανθήσεσθαι», Ξεν.) 3. φρ. «σάφα λέγω» λέω την αλήθεια («ἐπιστάμενος σάφα εἰπεῑν», Ομ. Ιλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Το… … Dictionary of Greek
σήσις — ήσεως και δωρ. τ. σᾱσις, άσεως, ἡ, Α [σήθω] το κοσκίνισμα … Dictionary of Greek
σήστρον — τὸ Α λεπτό κόσκινο, σήτα. [ΕΤΥΜΟΛ. < σήθω «κοσκινίζω» + επίθημα τρον (πρβλ. ἄρο τρον)] … Dictionary of Greek
σήτα — και παλ. τ. σήττα, η, Ν 1. λεπτό κόσκινο, η κρησάρα 2. τεχνολ. λεπτό δικτυωτό πλέγμα, κατασκευασμένο από συρμάτινες ή πλαστικές ίνες, το οποίο χρησιμοποιείται για τον διαχωρισμό διαφόρων υλικών σε κόκκους ή στα κουφώματα τών κατοικιών για να… … Dictionary of Greek