-
1 ήθε'
ἤθεο, ἔθωto be accustomed: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἤ̱θεα, ἦθοςan accustomed place: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)ἤ̱θει, ἦθοςan accustomed place: neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἤ̱θεϊ, ἦθοςan accustomed place: neut dat sg (epic ionic)ἤ̱θει, ἦθοςan accustomed place: neut dat sgἤ̱θεε, ἦθοςan accustomed place: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)ἤθει, ἠθέω-sift: pres ind mp 2nd sgἤθει, ἠθέω-sift: pres ind act 3rd sgἤθει, ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ἤθει, ἠθέω-sift: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἤθεο, ἠθέω-sift: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἤθεο, ἠθέω-sift: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἤθεε, ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)ἤθεε, ἠθέω-sift: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)ἤθεαι, ἠθέω-sift: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἤθεαι, ἠθέω-sift: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἤθει, ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ἤθεο, ἠθέω-sift: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἤθεε, ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (epic ionic) -
2 ἤθε'
ἤθεο, ἔθωto be accustomed: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἤ̱θεα, ἦθοςan accustomed place: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)ἤ̱θει, ἦθοςan accustomed place: neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἤ̱θεϊ, ἦθοςan accustomed place: neut dat sg (epic ionic)ἤ̱θει, ἦθοςan accustomed place: neut dat sgἤ̱θεε, ἦθοςan accustomed place: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)ἤθει, ἠθέω-sift: pres ind mp 2nd sgἤθει, ἠθέω-sift: pres ind act 3rd sgἤθει, ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ἤθει, ἠθέω-sift: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἤθεο, ἠθέω-sift: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἤθεο, ἠθέω-sift: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἤθεε, ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)ἤθεε, ἠθέω-sift: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)ἤθεαι, ἠθέω-sift: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἤθεαι, ἠθέω-sift: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἤθει, ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ἤθεο, ἠθέω-sift: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἤθεε, ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (epic ionic) -
3 διαττάν
διαττάωsift: pres part act masc voc sg (doric aeolic)διαττάωsift: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)διαττάωsift: pres part act masc nom sg (doric aeolic)διαττᾶ̱ν, διαττάωsift: pres inf act (epic doric)διαττάωsift: pres inf act (attic doric)——————διαττάωsift: pres inf act -
4 διαττώ
διαττάωsift: pres imperat mp 2nd sgδιαττάωsift: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)διαττάωsift: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)διαττάωsift: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)διαττάωsift: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)διαττάωsift: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
5 διαττῶ
διαττάωsift: pres imperat mp 2nd sgδιαττάωsift: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)διαττάωsift: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)διαττάωsift: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)διαττάωsift: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)διαττάωsift: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
6 ήθει
ἤ̱θει, ἦθοςan accustomed place: neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἤ̱θεϊ, ἦθοςan accustomed place: neut dat sg (epic ionic)ἤ̱θει, ἦθοςan accustomed place: neut dat sgἠθέω-sift: pres ind mp 2nd sgἠθέω-sift: pres ind act 3rd sgἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ἠθέω-sift: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
7 ἤθει
ἤ̱θει, ἦθοςan accustomed place: neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἤ̱θεϊ, ἦθοςan accustomed place: neut dat sg (epic ionic)ἤ̱θει, ἦθοςan accustomed place: neut dat sgἠθέω-sift: pres ind mp 2nd sgἠθέω-sift: pres ind act 3rd sgἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ἠθέω-sift: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
8 ενήθει
ἐν-ἠθέω-sift: pres ind mp 2nd sgἐν-ἠθέω-sift: pres ind act 3rd sgἐν-ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ἐν-ἠθέω-sift: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἐν-ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
9 ἐνήθει
ἐν-ἠθέω-sift: pres ind mp 2nd sgἐν-ἠθέω-sift: pres ind act 3rd sgἐν-ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ἐν-ἠθέω-sift: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἐν-ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
10 ξυνήθει
σύν-ἠθέω-sift: pres ind mp 2nd sgσύν-ἠθέω-sift: pres ind act 3rd sgσύν-ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (attic epic)σύν-ἠθέω-sift: pres imperat act 2nd sg (attic epic)σύν-ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
11 ήθεον
ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)ἠθέω-sift: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)ἠθέω-sift: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)——————ἠίθεοςunmarried youth: masc acc sg -
12 διαττώσιν
διαττάωsift: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)διαττάωsift: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)διαττάωsift: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)διαττάωsift: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
13 διαττῶσιν
διαττάωsift: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)διαττάωsift: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)διαττάωsift: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)διαττάωsift: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
14 προδιαττώσιν
προδιαττάωsift beforehand: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προδιαττάωsift beforehand: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)προδιαττάωsift beforehand: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)προδιαττάωsift beforehand: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
15 προδιαττῶσιν
προδιαττάωsift beforehand: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προδιαττάωsift beforehand: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)προδιαττάωsift beforehand: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)προδιαττάωsift beforehand: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
16 συνήθιον
σύν-ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd pl (doric)σύν-ἠθέω-sift: imperf ind act 1st sg (doric)σύν-ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd pl (doric)σύν-ἠθέω-sift: imperf ind act 1st sg (doric) -
17 ήθη
ἤ̱θη, ἦθοςan accustomed place: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἤ̱θη, ἦθοςan accustomed place: neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἠθέω-sift: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
18 ἤθη
ἤ̱θη, ἦθοςan accustomed place: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἤ̱θη, ἦθοςan accustomed place: neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἠθέω-sift: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)ἠθέω-sift: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
19 ήθησον
ἠθέω-sift: aor imperat act 2nd sgἠθέω-sift: futperf ind act masc voc sgἠθέω-sift: futperf ind act neut nom /voc /acc sg -
20 ἤθησον
ἠθέω-sift: aor imperat act 2nd sgἠθέω-sift: futperf ind act masc voc sgἠθέω-sift: futperf ind act neut nom /voc /acc sg
См. также в других словарях:
sift — [ sıft ] verb transitive 1. ) to pour a dry substance through a sieve to remove the large pieces 2. ) sift or sift through to examine information, documents, etc. in order to find what you are looking for: Sift every grain of information until… … Usage of the words and phrases in modern English
Sift — Sift, v. t. [imp. & p. p. {Sifted}; p. pr. & vb. n. {Sifting}.] [AS. siftan, from sife sieve. [root]151a. See {Sieve}.] 1. To separate with a sieve, as the fine part of a substance from the coarse; as, to sift meal or flour; to sift powder; to… … The Collaborative International Dictionary of English
sift — [sıft] v [T] [: Old English; Origin: siftan] 1.) to put flour, sugar etc through a sieve or similar container in order to remove large pieces 2.) also sift through to examine information, documents etc carefully in order to find something out or… … Dictionary of contemporary English
sift — [sift] vt. [ME siften < OE siftan < sife, SIEVE] 1. to pass through a sieve so as to separate the coarse from the fine particles, or to break up lumps, as of flour 2. to scatter (a pulverized substance) by or as by the use of a sieve 3. to… … English World dictionary
sift — /sift/, v.t. 1. to separate and retain the coarse parts of (flour, ashes, etc.) with a sieve. 2. to scatter or sprinkle through or by means of a sieve: to sift sugar onto cake. 3. to separate by or as if by a sieve. 4. to examine closely: The… … Universalium
sift — sift; sift·age; sift·er; … English syllables
SIFT — is an acronym which has a number of meanings: * Scale invariant feature transform * Secure Internet File Transfer * Selected Ion Flow Tube: see SIFT MS Selected Ion Flow Tube Mass Spectrometry * Simple Internet Filtration Tool * Software… … Wikipedia
sift — O.E. siftan pass something through a sieve, related to sife (see SIEVE (Cf. sieve)). Cf. Du. ziften, M.L.G. sichten, Ger. sichten to sift. Metaphoric sense of look carefully through first recorded 1530s … Etymology dictionary
sift — ► VERB 1) put (a dry substance) through a sieve so as to remove lumps or large particles. 2) examine thoroughly to isolate what is important or useful. 3) (sift down) (of snow, ash, etc.) descend lightly or sparsely. ► NOUN ▪ an act of sifting.… … English terms dictionary
SIFT — bedeutet: einen Algorithmus zur Bilderkennung: Scale invariant feature transform einen Algorithmus in Datenbanken: SumIndex Field Technology Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort … Deutsch Wikipedia
sift — index analyze, censor, cull, discriminate (distinguish), screen (select), scrutinize, select … Law dictionary