-
1 μονή
μονάζωto be alone: fut ind mid 2nd sg (doric)μονάζωto be alone: fut ind act 3rd sg (doric)μονήabiding: fem dat sg (attic epic ionic) -
2 μονῇ
μονάζωto be alone: fut ind mid 2nd sg (doric)μονάζωto be alone: fut ind act 3rd sg (doric)μονήabiding: fem dat sg (attic epic ionic) -
3 μονή
μονήabiding: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
4 μονή
A abiding, tarrying, E.Tr. 1129, HF 957, Ar.Av. 418 (lyr.), X.An.5.1.5, etc.; opp. ἔξοδος, Hdt.1.94; opp. φορά, Pl.Cra. 437b; opp. κίνησις, Arist.Ph. 205a17; τὴν μονὴν ποιεῖσθαι make delay, tarry, Th.1.131;μὴ λαμβάνειν μονὴν μηδὲ στάσιν Plb.4.41.4
;μ. τις καὶ στάσις τῆς φωνῆς Aristox.Harm.p.12
M.: pl., Arist.Ph. 230a20;κινήσεις ἢ μοναί Id.de An. 408b18
;μονὰς ποιεῖσθαι Str.1.3.12
; persistence, continuance,τοῦ αἰσθήματος Arist.APo. 99b36
.3 Gramm., preservation,τοῦ ν ¯ A.D.Pron.50.25
.II stopping-place, station, Paus.10.31.7; apartment, Ev.Jo.14.2,23; quarters, billets, OGI527.5 ([place name] Hierapolis). -
5 μονή
μονή, ῆς, ἡ (μένω; Eur., Hdt. et al.; ins, pap; 1 Macc 7:38; TestAbr s. below)① state of remaining in an area, staying, tarrying (Eur. et al.; OGI 527, 5; Philo, Mos. 1, 316) μονὴν ποιεῖσθαι live, stay (Thu. 1, 131, 1; BGU 742; Jos., Ant. 8, 350; 13, 41) J 14:23.② a place in which one stays, dwelling(-place), room, abode (Chariton 1, 12, 1 μονὴν ποιεῖν; Paus. 10, 31, 7; OGI 527, 5) of heavenly dwellings μοναὶ τῶν ἁγίων μου (TestAbr A 20 p. 104, 2 [Stone p. 56]) J 14:2 (OSchaefer, ZNW 32, ’33, 210–17; understood in a transcendent sense: RGundry, ZNW 58, ’67, 68–72). τῆς ἀμείνονος τυγχάνειν μονῆς attain a better abode ApcPt Fgm. 2 p. 12, 22.—M-M. TW. -
6 μόνη
μόνοςalone: fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————μόνοςalone: fem dat sg (attic epic ionic) -
7 μόνῃ
Βλ. λ. μόνη -
8 μονή
-ῆς + ἡ N 1 0-0-0-0-1=1 1 Mc 7,38dwelling; μὴ δῷς αὐτοῖς μονήν do not give them any dwelling, do not let them live any longer→ TWNT -
9 μονή
1) abbey2) nunneryΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > μονή
-
10 μοναί
μονήabiding: fem nom /voc pl -
11 μονήν
μονήabiding: fem acc sg (attic epic ionic) -
12 μόνηι
μόνῃ, μόνοςalone: fem dat sg (attic epic ionic) -
13 μονήι
μονῇ, μονάζωto be alone: fut ind mid 2nd sg (doric)μονῇ, μονάζωto be alone: fut ind act 3rd sg (doric)μονῇ, μονήabiding: fem dat sg (attic epic ionic) -
14 μονῆι
μονῇ, μονάζωto be alone: fut ind mid 2nd sg (doric)μονῇ, μονάζωto be alone: fut ind act 3rd sg (doric)μονῇ, μονήabiding: fem dat sg (attic epic ionic) -
15 μονά
μονάςsolitary: fem voc sgμονά̱, μονήabiding: fem nom /voc /acc dualμονά̱, μονήabiding: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
16 μόνος
μόνος, η, ον, [dialect] Ep. and [dialect] Ion. [full] μοῦνος, the only form used by Hom. (as in all derivs. exc. μονόω), Hes., and Hdt., also by Pi.P.9.27, I.5(4).12, B.3.80, al., by S. both in iamb. and lyr., by A. only in compd. μουνώψ, by E. only in μούναρχος: [dialect] Dor. [full] μῶνος Theoc.2.64, 20.45:—A alone, solitary,μοῦνος ἐὼν πολέσιν μετὰ Καδμείοισιν Il.4.388
;ἢ ὅ γε μοῦνος ἐών Od.3.217
;μούνω ἄνευθ' ἄλλων 16.239
: joined with ἐρῆμος, S. Ant. 887, Ph. 470;μόνοι γὰρ ἐσμέν Luc.JTr.21
;ἄνθρωπος πρεσβύτης καὶ μ. BGU180.23
(ii A.D.);φυγὴ μόνου πρὸς μόνον Plot.6.9.11
.2 c. gen., σοῦ μόνος bereft of thee, without thee, S.Aj. 511; alsoμοῦνος ἀπ' ἄλλων h.Merc. 193
, S.Ph. 183 (lyr.);ἑτάρων ἄπο μ. A.R.3.908
.II only,μοῦνον Λαέρτην Ἀρκείσιος υἱὸν ἔτικτε, μοῦνον δ' αὖτ' Ὀδυσῆα πατὴρ τέκεν Od.16.118
, cf. Il.9.482;μόνης γὰρ σοῦ κλύων ἀνέξεται A.Pers. 838
, cf. 632 (anap.), Pr. 425 (lyr.), etc.; χοίνικος μόνας ἁλῶν for a gallon of salt only, Ar.Ach. 814; single,οὐκ ἄρα μοῦνον ἔην Ἐρίδων γένος, ἀλλὰ.. δύω Hes.Op.11
, cf. S.OT 1280; εἷς μοῦνος or μόνος, Hdt.1.38, S. OT63: once in Hom.,μία μούνη Od.23.227
: joined withαὐτός, αὐτὼ μόνω Pl.Ly. 211c
;αὐτοὶ καθ' αὑτοὺς μόνοι Id.Plt. 307e
.2 c. gen., μοῦνος ποταμῶν alone of rivers, Hdt.2.25, cf. 29;μ. θεῶν γὰρ Θάνατος οὐ δώρων ἐρᾷ A.Fr. 161
;μ. τῶν ἄλλων ποιητῶν Lycurg.102
; but μοῦνος πάντων ἀνθρώπων he and no other of all men, Hdt.1.25; ἀνδρῶν γε μοῦνος he and no other, S.OC 1250, cf. El. 531;ὦ μόνα ὦ φίλα γυναικῶν E.Alc. 460
(lyr.).3 freq. repeated in the same clause,ξυμπεσὼν μόνος μόνοις S.Aj. 467
; Ἕκτορος μόνος μόνου.. ἐναντίος ib. 1283;σὺν τέκνοις μόνη μόνοις E.Med. 513
;μόνος μόνῳ D.18.137
.4 expressing rhetorically pre-eminence in an action or quality, μόνα κατέχεσθαι ποιεῖ are unique for causing possession, Pl.Smp. 215c, cf. 222a, S.OC 261, OT 299, Isoc.14.57; [ἐπέδειξε] σαφέστατα μόνος ἀνθρώπων Lys.24.9
.III [comp] Sup. μονώτατος one above all others, Ar. Eq. 352, Pl. 182, Lycurg.89, Theoc.15.137, Phld.Rh.1.350 S.B Adv. [full] μόνως, on one condition only, folld. by εἰ, Th.8.81, X. Mem.1.5.5, Cyr.3.2.23; in one way only, Them.in Ph.29.22, al.; in a unique manner, Dam.Pr.98: later, simply, only, Phld.Oec.p.53 J., Ph. 1.559, AP12.254 (Strat.), Iamb.Myst.4.7, Procl.in Prm.p.479 S.II neut. as Adv., μόνον alone, only,οὐχ ἅπαξ μ. A.Pr. 211
, etc.: freq. with imper.,μ. φύλαξαι Id.Supp. 1012
;ἀποκρίνου μ. Pl.Grg. 494d
; soμ. Κράτος συγγένοιτό σοι A.Ch. 244
;μὴ 'μὲ καταπίῃς μ. E.Cyc. 219
, etc.; ἐὰν μ. if only, Arist.Pol. 1292a3; οὐσίαν.., οὐ χωριστὴν μ. only not separable, Id.Metaph. 1025b28.2 οὐ μόνον.., ἀλλὰ καὶ .. Ar. Eq. 1282, X.Cyr.1.6.17, etc.; οὐ μ., ἀλλὰ .. S.Ph. 555: μόνον is sts. omitted,μὴ τοὺς ἐγγύς, ἀλλὰ καὶ τοὺς ἄπωθεν Th.4.92
, cf. E.Hipp. 359, Ph. 1480 (lyr.).3 μόνον οὐ all but, well nigh, Ar.V. 516, D.19.220, etc.; : in codd. freq. written μονονού, Plb.3.109.2, etc.;μονονουχί D.1.2
, Plb.3.102.4.III κατὰ μόνας alone, Th.1.32, 37, Is.7.38, Arist.Pol. 1281b34, etc.IV μόνῃ, = μόνον, Plu.2.583d codd. (Prob.from Μόν ϝος.) -
17 πίμπρημι
Grammatical information: v.Meaning: `to blow (on), to blow up, to stoke up, to kindle, to burn' (Il.).Other forms: Inf. - άναι (IA.), also - άω (X., Plb.), ipf. ἐν-έπρηθον (I 589), fut. πρήσω, aor. πρῆσαι (Il.), pass. aor. πρησθῆναι, perf. πέπρησμαι, - ημαι (IA., also Epid.), perf. act. πέπρηκα (Hp.).Compounds: Often w. prefix, esp. ἐν-.Derivatives: 1. πρηστήρ, - ῆρος m. `heavy gale, hurricane, sparking bolt, lightning' (Hes.), also `bellows, jugular' and name of a snake that causes inflammation (Arist., Ds.; Fraenkel IF 32, 108 f. a. 120) with πρηστηριάζω `to burn by lightning' (Hdn. Epim.); ἐμπρηστής m. `incendiary' (Aq., Ptol.). 2. πρῆσις (mostly ἔμ-πίμπρημι) f. `blowing up, ignation, inflammation' (IA., Aret.); 3. ἐμπρησμός m. `ignation, inflammation' (hell.); 4. πρῆσμα n., - μονή f. `id.' (Gal., Hippiatr.); παραπρή(σ)ματα n. pl. `inflammations on the legs of horses' (pap.). 5. πρηστικός `blowing up' (Hp. ap. Gal.). Also 6. πρηδών, - όνος f. `inflammatory swelling' (Nic., Aret.; Chantraine Form. 361) and, with μ-suffix, πρημαίνω `blowing intensively' (Ar. Nu. 336 [lyr.], Herod.), πρημονάω about `to snore, to roar' (Herod.), as from *πρῆ-μα, *πρη-μονή. -- As 2. member in βού-πρηστις, - ιδος. - εως f. "inflammatress of cows" name of a poisonous insect (Hp.); on the formation cf. βού-βρωστις. On the simplex πρῆστις, which a.o. is attested as fishname beside πρίστις, s. Strömberg Fischn. 44 w. lit., also Thompson Fishes s. v.Etymology: The series πίμπρημι: πιμπράναι: πρήσω: πρῆσαι: πρησθῆναι: πρήθω agrees exactly to that of πίμπλημι: πιμπλάναι etc.; s.v. and Schwyzer 688f., 703 a. 761 w. further details. How the individual forms are to be evaluated and how the system was formed, cannot be reconstructed as there are no agreeing forms outside Greek. For comparison many words with pr- have been adduced, e.g. Skt. próthati `cough, sneeze', pruṣṇóti `sprinkle', Germ., e.g. OWNo. frūsa, frysa, Swed. frusta `sneeze', Hitt. parāi- ( prāi-?) `breathe, blow, stir up'. Orig. onomatop. as still (with retained pr-) LG. prusten. -- Several further forms w. lit. in Bq s. v., WP. 2, 27 f., Pok. 809.Page in Frisk: 2,538-539Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πίμπρημι
-
18 μονάς
μονᾶ̱ς, μονάζωto be alone: fut ind act 2nd sg (doric)μονήabiding: fem gen sg (doric aeolic) -
19 μονᾶς
μονᾶ̱ς, μονάζωto be alone: fut ind act 2nd sg (doric)μονήabiding: fem gen sg (doric aeolic) -
20 μονής
См. также в других словарях:
Μονή — (mоne); μονή πρόοδος επιστροφή (mone proodos epistrophe) (греч.) пребывание; пребывание похождение возвращение. У Прокла моменты триады: пребывающее в себе единство переход его во множество возвращение единства к себе. Философский… … Философская энциклопедия
μονή — abiding fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μονή — Βλ. λ. μοναστήρι ή μονή. * * * η (ΑΜ μονή) 1. μοναστήρι 2. τόπος διαμονής, κατάλυμα («ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῡ πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσιν», ΚΔ) 3. τόπος στον οποίο μένει ή σταθμεύει κανείς προσωρινά, χάνι, πανδοχείο («τέτμηται δὲ διὰ τῶν μονῶν ἡ ὁδός» … Dictionary of Greek
μονή — η το μοναστήρι: Στην Κύπρο επισκεφτήκαμε τη μονή του Κύκκου … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
μονῇ — μονάζω to be alone fut ind mid 2nd sg (doric) μονάζω to be alone fut ind act 3rd sg (doric) μονή abiding fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Μόνη γὰρ ὧν πέπονθεν οὐκ ἔχει χάριν. — Μόνη γὰρ (γαστὴρ) ὧν πέπονθεν οὐκ ἔχει χάριν. См. Брюхо злодей: старого добра не помнит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
μόνη — μόνος alone fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μόνῃ — μόνος alone fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Κύκκου, μονή — Μονή της Κύπρου. Βρίσκεται στο όρος Τρόοδος, σε υψόμετρο περίπου 1.300 μ. και είναι αφιερωμένη στην Παναγία. Ιδρύθηκε κατά τα τέλη του 11ου αι. ύστερα από δωρεά του Αλέξιου Α’ Κομνηνού, ο οποίος δώρισε επίσης στη μονή μία εικόνα της Θεοτόκου, από … Dictionary of Greek
Καρακάλλου, μονή — Μονή του Αγίου Όρους. Βλ. λ. Άγιον Όρος … Dictionary of Greek
Κωνσταμονίτου, μονή — Μονή του Αγίου Όρους. Βλ. λ. Άγιον Όρος ή Άθως … Dictionary of Greek