-
41 κρόταφος
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > κρόταφος
-
42 ἐΰῤῥηνος,
-
43 ἐΰῤῥην
-
44 σπειρώδης
σπειρ-ώδης, ες, hüllenartig; κόρση σκίλλης, aus mehreren über einander liegenden Häuten bestehend -
45 ἐπικάρσιος
Grammatical information: adj.Meaning: `transverse, crosswise, at a right angle' (ι 70, of ships, Hdt., Plb. etc.).Etymology: Also ἐγκάρσιος (Th.), after ἐναντίος ? Secondary simplex κάρσιον πλάγιον H., - ίως Suid. - Ultimately to κείρειν, ἐπικείρειν `cut' but in detail unclear. Strömberg Prefix Studies 92 starts from a verbal adjective *ἐπίκαρτος, from which ἐπικάρσιος like ἀμβρόσιος from ἄμβροτος (s. also on διπλάσιος); an σ-enlargement as in κορσόν κορμόν H., ἀ-κερσε-κόμης (s. also κόρση) seems also a possibility. - The general resemblance with Lith. sker̃sas `transverse', OPr. kirscha `over', Russ. čerez `through, over' can be explained as parallel formation from the root ( s)ker-t- `cut'. - Not from *ἐπὶ καρσί, plur. of ἐπὶ κάρ (Π 392) `on its head' (Bechtel Lex. s. v.).Page in Frisk: 1,537Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐπικάρσιος
-
46 κᾱρίς
κᾱρίςGrammatical information: f.Derivatives: καρίδιον (Arist.), καριδάριον (Anaxandr.); καριδόω ( τὸ σῶμα) `(move the body) like a καρίς, wriggle, twist about like a shrimp' (Anaxandr.)Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Acc. to Ath. 3, 106b ἀπὸ τοῦ κάρα τὸ πλεῖστον γὰρ μέρος τοῦ σώματος ἡ κεφαλη ἀπηνέγκατο, clearly a folketymology, which was accepted by Ehrlich KZ 39, 556f.: κᾱρίς from *καρσ-ίς, κουρίς, κωρίς aus *κορσίς; for the last basis in any case there is no support (cf. on κόρση). Rather to κάραβος as popular short form; also κουρίς, κωρίς must be popular formations. Bechtel, Gr. Dial. 1, 58 a. 2, 243f. assumed *καϜαρις resp. *κωϜαρις. Cf. Adjarian Mélanges Boisacq 1, 4, who considers καρίς together with Arm. karič `scorpion' as an Asiatic loan. The variation is not understood; DELG pleads for an association with κώρα, κούρα `girl' (hardly understandable). The variation may well point to a Pre-Greek word.Page in Frisk: 1,788-789Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κᾱρίς
-
47 κείρω
Grammatical information: v.Meaning: `cut (off), shave, esp. of hair, mow off, cut down, ravage' (Il.).Other forms: Aor. κεῖραι, ep. also κέρσαι, pass. καρῆναι ( καρθέντες with v. l. κερθέντες Pi. P. 4, 82), fut. κερέω, κερῶ, perf. pass. κέκαρμαι, new act. κέκαρκα (hell.),Compounds: often with prefix, e. g. ἀπο-, δια-, περι-. Comp. ἀ-κερσε-κόμης `with uncut hair' (Υ 39), also ἀ-κειρε-κόμᾱς, - ης (Pi.); on the form Schwyzer 442, on the meaning Fink Philol. 93, 404ff.Derivatives: 1. κέρμα n. `cut off piece, esp. small piece of money, change' (Emp. 101, 1 [not quite certain], Com., hell.) with κερμάτιον (hell.) and κερματίζω `change in small money' (Att., Arist.); from it κερματιστής `money-changer' (Ev. Jo. 2. 14), κερματισμός `cut into little bits' (Olymp.); κερματόομαι = - ίζομαι (Procl.). - 2. κορμός m. `cut off piece, bobbin, trunk' (ψ 196) with κορμίον (hell.), κορμηδόν `in pieces' (Hld.), κορμάζω `saw into pieces' (D. H.). - 3. κουρα s. v. 4. καρτός s. v. - Cf. also κόρση, κόρις, κέρτομος, 2. κέλωρ.Etymology: κείρω from *κερ-ι̯ω (Schwyzer 715, 751, 759), belongs to a widespread IE. wordgroup; but exact agreements of the Greek verb forms. Nearest is Arm. k` erem `scratch, shave' (sec. aorist k`ere-c̣i; diff. Meillet BSL 37, 12), Alb. sh-kjer `tear apart' (pret. \> sh-kora \< IE. * kēr-); further Hitt. karšmi `cut off' (with s-enlargement as in κουρά; s. v.). Frequent are forms with initial * sk-: Germ., OHG sceran ` scheren', Lith. skiriù, skìrti `separate', OIr. scar(a)im `separate'. A t-enlargement in Skt. kr̥-n-t-áti `separates' (infixed nasal present; perf. ca-kart-a); this would be possible for the aorist ἔκερσα (if \< *ἔ-κερτ-σα, Risch 219). - The number of nominal derivv. in the separate languages is enormous, partly parallel innoavtions. Thus formal agreement exists between κέρμα and Skt. cárman-, Av. čarǝman- n. `skin, hide', OPr. kērmens m. `body' (IE. *kér-men-); diff. only in ablaut betwen κορμός and OCS krъma f. `steering oar, back part of the ship', Russ. kormá `puppis'. - Further Pok. 938ff., W.-Hofmann s. carō, cēna, corium.Page in Frisk: 1,810-811Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κείρω
-
48 κορδύ̄λη
κορδύ̄ληGrammatical information: f.Meaning: `tumour, swelling' (Semon. 35, EM); name of a hairdress = Att. κρωβύλος (Kreon ap. Sch. Ar. Nu. 10, EM); `club, κορύνη, ῥόπαλον' (H.). (Frisk notes that the meaning is the same as that of τύλη, which is irrelevant.)Other forms: also σκορδύλη (Arist.) and κορύδῡλις (Numen. ap. Ath.).Compounds: as 1. member (with syllable-dissimilation) in κορδυ-βαλλῶδες ( πέδον, Luc. Trag. 222) `pavimentum'; `younger tunny' (Str., cordȳla Plin., Mart., cordula Apic.; on the meaning Thompson Fishes s. v.).Derivatives: Denomin. ptc. ἐγκεκορδυλημένος `εντετυλιγμένος, rolled in, together' (Ar. Nu. 10). Formation as κανθύλη, σχενδύλη (Chantraine Formation 251), but further unclear. - The meaning `younger tunny' can go back on `club', s. Strömberg Fischnamen 36; on the variant with σκ- Schwyzer 334; whether κορύδυλις has an anaptyctic υ (Strömberg l. c.) or from connection with κόρυς a. rel., is diff. to say.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: On the meaning s. Bechtel Dial. 1, 450. Güntert Reimwortbildungen 117f. assumes a cross of κόνδυλος with κόρυς, κορυφή, κόρση, resp. with κορύνη; such proposals are mostly incorrect. The connection with κόρδαξ, κραδάω (since Curtius) is semantically in the air; a basic meaning "turned" for κορδύλη in the sense of `τύλη, `a hairdress' (WP. 2, 567) is no less arbitrary. Still diff. Persson Beiträge 1, 166 n. 4 (to κόρθυς etc.). - The prothetic σ- and the suffix -ῡλ-, and the anaptyctic υ (Fur. 384), point to Pre-Greek. It nay have κορδ- from *καρδ- with ο \< α.Page in Frisk: 1,918Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κορδύ̄λη
-
49 κουρά
κουρά, ion. - ρήGrammatical information: f.Meaning: `cropping of the hair, the beard, wool', also of trees and grass; `lock of hair, of wool, fur'; `cut-off end, slips of wood' (IA.).Derivatives: 1. κουρεύς m. `shaver, barber' (Att.); name of a bird (H.; after the sound), with κουρεῖον ` barber-shop' (Att.), with κουρεακός ` talkative' (Plb.; on the formation Schwyzer 497); also κουρευτής `id.' (Gloss.), f. κουρεύτρια (Plu.), κουρευτικός `used for shaving' (sch., Olymp.); cf. κουρεύομαι below; on κουρεύς etc. Boßhardt Die Nomina auf - ευς 46. - 2. κούρειον (- εον) n. ` sacrifice of hair etc. on the Apaturia (S., Is., inscr.) with Κούρειος surn. of Apollon (Teos), κουρεῶτις, - ιδος ( ἡμέρα, ἑορτή) f. `the third day of the Apaturia, on which the hair of the young boys and girles was offered' (Pl., inscr.; Nilsson Gr. Rel. 1, 137 a. 493), Κουρεών (-ηϊών) - ῶνος m. monthname in Magnesia on the Maeander (inscr.; s. Nachmanson Magn. 23 n. 1, 50). Here also with bleached 2. member αἱμα-κουρίαι pl. ` bloodoffer' (Pi.). - 3. κούριμος `belonging to the cropping, shaved' (trag., Plu.), also κουρεύσιμος (sch.) as if from *κούρευσις ( κουρεύομαι); Arbenz Die Adj. auf - ιμος 79f. - 4. κουρικός ` used for the cropping' (pap.). - 5. κουρίς, - ίδος f. `id.' ( μάχαιρα; Cratin.), ` polisher-girl' (com., Plb.). - 6. κουρίας m. ` who has his hair shaved' (Luc., D. L.). - 7. κουράς ἡ ἐν τοῖς ὀροφώμασι γραφή, ὀροφικὸς πίναξ H.; also ἐγκουράς (A. Fr. 142, H.). - 8. κουρῖτις f. plant-name, ` περιστερεὼν ὕπτιος, Verbena officinalis' (Ps.-Dsc., Ps.-Apul.; motive unknown, cf. Redard Les noms grecs en - της 73). - Denomin. verbs: 1. κουριάω `need cropping, have long hair' (Pherecr., Plu., Luc.; after the verbs of disease in - ιάω, Schwyzer 732); 2. κουρίζω, - ίξαι `shave, cut' (Thphr., H.); 3. κουρεύομαι `adopt the tonsura, have short hair' (Just., Sch.). - On κοῦρος a. κουρίξ s. v.Etymology: As primary verbal noun κουρά stands for *κορσά (on he phonetics Schwyzer 285f., Lejeune Traité de phon. 108 n. 3, 119 n. 2); the verb is seen in Hitt. karš-mi ` cut off' (IE rather *kérs-mi than *kórs-mi); with t-enlargement Toch. A kärṣt-, B kärst- `cut off, destroy'. Traces of the same verb (with diff. sound-development) show Gr. ἀ-κερσε-κόμης, Κόρσης nickname of a smooth-shaved man (Chrysipp.), κορσός κορμός H., κορσοῦν κείρειν H. with κορσᾶς m. (pap.), κορσω-τήρ (Call., Poll.) `barber', - τεύς `id.' (Ath. 12, 520e), - τήριον `barber-shop' (ibd.); further κόρση, s. v. - Pok. 945). Further s. κείρω.Page in Frisk: 1,935Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κουρά
-
50 κουρίξ
Grammatical information: adv.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: From κουρά after the adv. in -( ί)ξ (Schwyzer 620, Chantraine Gramm. hom. 1, 250), meaning uncertain. Acc. to Aristarch = τῆς κόμης ἐπιλαβόμενοι, i. e. `(taking) at the hairs, at the crown', which is immediately understandable, though κουρά = `hair, crown' raises some doubts. Acc. to others (Bq s. v., WP. 2, 583) prop. ` taking (the crown) as in shaving', what fits the usual meaning of κουρά better. - Wrong interpretations ( κόρση, root of κάρᾱ) in Bq.Page in Frisk: 1,936Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κουρίξ
-
51 κρόσσαι
Grammatical information: f. pl.Meaning: `stepped copings of parapets' (M 258, 444), `courses, steps of the pyramids' (Hdt. 2, 125); πρό-κροσσοι `ranged in rows, ranks' (Ξ 35, Hdt.).Compounds: κροσσοί m. pl. `tassels, fringe' (Gal., Poll., H.); δί-κροσσος `double bordered' (Poll., EM) mit δικρόσσια n. pl. (Peripl. M. Rubr.).Derivatives: Diminut. κροσσίον (Hdn.); also as plant-name (Ps.-Dsc.); also κροσσωτός `with fringes' (LXX, Lyc., Plu.), `with steps' (Lyc. 291?; v. l. κορσ-).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Technical expression of unknown origin. Since Bezzenberger BB 12, 239 and Trautmann Balt.-slav. Wb. 139 κρόσσαι from *κροκ-ι̯αι is connected with some Balto-Slavic words for `bar, rod, rafters', e.g. Lith. krãkė `rod, staff' (formally = κρόσσα), krẽklas `rafters', Russ. krókva `bar, club, rafters' (old u-stem); MHG ragen `rise up, stand out' (Zupitza Die germ. Gutt. 122) can be explained in diff. ways. More forms in Pok. 619, Fraenkel Wb. and Vasmer Wb. s. vv. - Compared with the rare and late κροσσοί κροσσωτός, which seems derived from it, is attested much earlier and better. It is therefore suggested that κροσσωτός (and δίκροσσοι with δικρόσσια?) were formed to κρόσσαι (after θυσανωτός; cf. also κνισωτός: κνίση etc.) with transfer from architecture to tailor-work; from there again as backformation the formally difficult κροσσοί. Or comes the expression originally from weaving, to κρόξ, κρόκ-η `woof-thread' (s. κρέκω)? - Fur. 257 connects κόρση (?).Page in Frisk: 2,25Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κρόσσαι
-
52 κρόταφος
Grammatical information: m., usu. pl.Meaning: `temple', metaph. `side, profile, steep mountain-slope' (Il.). Byforms with metathesis: κόρταφος (Pl.Kom.[?; Maas KZ 46,159], EM, Et. Gud.), κότραφος ( PMag. Osl. 1, 152).Compounds: Compp., e.g. πολιο-κρόταφος `with gray temples' (Θ 518).Derivatives: κροταφίς f. `pointed hammer' (Att. inscr., Poll., H.; on the meaning below), κροτάφιος `of the temples' (Gal.), κροταφίτης `temple-muscel' (medic.; Redard Les noms grecs en - της 101), f. pl. - ίτιδες ( πληγαί Hp.). Denomin. κροταφίζω `strike on the temple, box on the ear' (pap.) with κροταφιστής (Gloss., H. s. κόβαλος).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Generally (e.g. Brugmann Grundr.2 2, 1, 390) derived from κρότος as "the knocking (of the veins in the temples)". Because of the meaning of κρότος `the knocking which one hears, noise' κρόταφος cannot refer to the beating of the veins which one sees (Pedersen KZ 39,237 A. 1, Benveniste Mél. Vendryes 56), but must refers to the inner noise, we hear; s. Frisk GHÅ. 57: 4, 18 f. with a diff. hypothesis: κρόταφος prop. "Totschlag, Stelle des Totschlages" (cf. κόλαφος) like rom. dial. abattin `temples'; so κροταφίς prop. "Schläfengerät"? Thus also Wüst `Ρῆμα 1, 11 ff. - Fur. 257 connects κόρση `temple'; thus Forbes, Glotta 36, 258ff,Page in Frisk: 2,25-26Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κρόταφος
-
53 οὑρα
Grammatical information: f.Meaning: `tail' (Il.), later often metaph. `rear(guard)' (X., Plb.).Other forms: Ion. -ήCompounds: Compp., e.g. οὑρ-ᾱγός m. `leader of the rearguard' with - έω, - ία (X., Plb.. LXX); on κόλ-ουρος (s. κόλος), κόθ-ουρος, πάγ-ουρος s. vv.Derivatives: 1. Dimin. οὑράδιον (Gp.); 2. adj. οὑρ-αῖος `belonging to the tail' ( Ψ 520, Hp.) with - αία f. (like κεραία a.o.) `tail' (Aret.), - αῖον n. `id.' (E.). 3. οὑρ-αχός m. `foetal organ, point, outer end', e.g. of the heart, of the eyebrows, of a stalk (medic., Ael.), - ίαχος m. `lower end of a spear' (Il., A. R., AP ; metr. condit.?); cf. κύμβ-αχος, στόμ-αχος a.o. 4. οὑρώδης `belonging to the tail' (Hp. v.l.). - On οὖραξ s.v.Etymology: Like κουρά beside κόρρη, κόρση, οὑρά can stand beside ὄρρος, - ορσος; basis then prob. *ὀρσά (on the phonetics s. on κουρά); note esp. OIr. err f. `tail' \< IE * ersā. Positing *ὀρσι̯ά (WP. 1, 138; also Forbes Glotta 36, 237 f. as alternative) or *ὀρσϜά (Brugmann-Thumb 148 a.o. referring to Skt. r̥ṣvá- `high') is unnecessary (cf. Schwyzer 286 Zus. 1 w. rich lit.). S. also ὄρρος. - Remarkable is the word οὐραχός with a suffix that it prob. Pre-Greek; here again there are the parallels with - αχ-, - ιχ-, - υχ- (Chantraine Form. 403). Even stranger is the form οὐρίαχος, which has even been considered a metrical licence (there is no other word in - ιαχος). This leads to he idea that the preceding vowel was palatal, i.e. -rsy-; cf. Beekes FS Kortlandt; this might lead to the conclusion that the word (`tail') is Pre-Greek (unless one concludes that οὐρ(ι)αχός is not cognate with the tail-word). Cf. also on οὖραξ.Page in Frisk: 2,446Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οὑρα
См. также в других словарях:
κόρση — και κόρρη, ἡ (ΑM, Α δωρ. τ. κόρρα, αιολ. τ. κόρσα) το κεφάλι («κόρσαι ἀναύχενες», Εμπ.) αρχ. 1. το πλάγιο μέρος τής κεφαλής, ο κρόταφος («ξίφει ἤλασε κόρσην», Ομ. Ιλ.) 2. η γνάθος, το σαγόνι («τύπτειν... ἐπὶ κόρρης», Πλάτ.) 3. συν. στον πληθ. αἱ… … Dictionary of Greek
κόρση — temple fem nom/voc sg (attic epic ionic) κόρσης who shaved his beard masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόρσῃ — κόρση temple fem dat sg (attic epic ionic) κόρσης who shaved his beard masc dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόρσηι — κόρσῃ , κόρση temple fem dat sg (attic epic ionic) κόρσῃ , κόρσης who shaved his beard masc dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόρσαι — κόρση temple fem nom/voc pl κόρσᾱͅ , κόρση temple fem dat sg (doric aeolic) κόρσης who shaved his beard masc nom/voc pl κόρσᾱͅ , κόρσης who shaved his beard masc dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κορσῶν — κόρση temple fem gen pl κόρσης who shaved his beard masc gen pl κορσός masc gen pl κορσόω pres part act masc voc sg (doric aeolic) κορσόω pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) κορσόω pres part act masc nom sg κορσόω pres inf act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόρρη — κόρση temple fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόρρην — κόρση temple fem acc sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόρρης — κόρση temple fem gen sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόρσαις — κόρση temple fem dat pl κόρσης who shaved his beard masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόρσην — κόρση temple fem acc sg (attic epic ionic) κόρσης who shaved his beard masc acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)