-
1 κυνή
κυνέηdog's skin: fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————κυνάωplay the Cynic: pres subj mp 2nd sg (doric)κυνάωplay the Cynic: pres ind mp 2nd sg (doric)κυνάωplay the Cynic: pres subj act 3rd sg (doric)κυνάωplay the Cynic: pres ind act 3rd sg (doric)κυνάωplay the Cynic: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)κυνάωplay the Cynic: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)κυνάωplay the Cynic: pres subj act 3rd sg (epic ionic)κυνέηdog's skin: fem dat sg (attic epic ionic)κυνέωkiss: pres subj mp 2nd sgκυνέωkiss: pres ind mp 2nd sgκυνέωkiss: pres subj act 3rd sg -
2 κυνῆ
Βλ. λ. κυνή -
3 κυνῇ
Βλ. λ. κυνή -
4 κυνέη
κῠνέη, [dialect] Aeol. [full] κυνία Alc.15.2, [dialect] Att. [var] contr. [full] κυνῆ IG12.279.62, etc.: ἡ:—prop. (sc. δορά)A dog's skin (so only Anaxandr.65), used for making soldiers' caps: hence in [dialect] Ep., generally, helmet, κ. ταυρείη, κτιδέη, Il.10.257, 335; κ. χαλκήρης, χαλκοπάρῃος, 3.316, 12.183;κ. χρυσείη 5.743
; once of a peasant's cap,αἰγείη κ. Od.24.231
; later περὶ τῇσι κεφαλῇσι [εἶχον] ἐκ διφθερέων πεποιημένας κυνέας leathern caps, Hdt.7.77, cf. Ar.Nu. 268, V. 445; of theπέτασος, ἡλιοστερὴς κυνῆ Θεσσαλίς S.OC 314
; Ἀρκὰς κ., = Ἀρκαδικὸς πῖλος, Id.Fr. 272, cf. Paus.Gr.Fr.72; but usu. helmet, λάμπραι κ. Alc.l.c.;κ. ἐπίχρυσος IG12
.l.c.;τὴν κ. ἐοῦσαν χαλκέην Hdt.2.151
;κ. Κορινθίη Id.4.180
;Βοιωτία D.59.94
, Thphr.HP3.9.6. -
5 εὔλοφος
εὔλοφος, ον,II taking the yoke well, strong, patient, opp.δύσλοφος, νῶτον Lyc.776
;αὐχήν Dam. Isid.89
. Adv. - φως, ὑποφέρειν τι Phld.Mort. 35
; , Eust.1653.6;ἀγωνίζεσθαι Anon.
ap. Suid.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔλοφος
-
6 Θεσσαλός
Θεσσαλ-ός, [dialect] Att. [full] Θεττ-, ή, όν, Thessalian, Hdt. 5.63, etc.: prov., Θ. σόφισμα a Thessalian trick, E.Ph. 1407; Θ. νόμισμα, i.e. false money, Phot.; Thess. [full] Πετθαλός IG9(2).258 ([place name] Cierium), 517.14 ([place name] Larissa); [dialect] Boeot. [full] Φετταλός (as pr. n.) ib.7.2430.8.II pr. n. of a physician of the Methodic School:—hence Adj. [full] Θεσσάλειος, α, ον, Gal.15.763,al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Θεσσαλός
-
7 κοινός
A common (opp. ἴδιος), not in Hom. (v. ξυνός) ; ἐκ κοινοῦ shared in common, Hes.Op. 723;ἔσται γὰρ βίος ἐκ κ. Ar.Ec. 610
; of a common altar, Simon.140;τὸ τέμενος εἶναι κ. SIG1044.29
(Halic., iv/iii B.C.);κ. ἔρχεται κῦμ' Ἀΐδα Pi.N.7.30
; τρεῖς.. κ. ὄμμ' ἐκτημέναι, of the Gorgons, A.Pr. 795; κ. ὠφέλημα θνητοῖσιν φανείς, of Prometheus, ib. 613;τὰς γυναῖκας εἶναι κοινάς Pl. R. 457d
: prov.,κοινὸν τύχη A.Fr. 389
, cf. Men.Mon. 356;κοινὰ τὰ τῶν φίλων E.Or. 735
(troch.), Pl.Phdr. 279c, Men.9, etc.; κ. Ἑρμῆς 'share the luck', Id.Epit.67, 100; κ. ἀρωγά common aid (i.e. for all), S.Ph. 1145 (lyr.); ἐν δὲ κοινὸς ἀρσένων ἴτω κλαγγά and let the shouts of males rise jointly, Id.Tr. 207 (lyr.);κ. πόλεμον πολεμεῖν X.Hier.2.8
;τὸν ἀέρα τὸν κ. Men.531.8
;κ. τὸν ᾅδην ἔσχον οἱ πάντες βροτοί Id.538.8
;κ. ἀγαθὸν τοῦτ' ἐστί, χρηστὸς εὐτυχῶν Id.791
: c. dat., κ. τινί common to or with another,ὑμῖν φῶς.. καὶ τοῖσδ' ἅπασι κ. A.Ag. 523
;ὁ δαίμων κ. ἦν ἀμφοῖν ἅμα Id.Th. 812
;θάλατταν κ. ἐᾶν τοῖς ἡττημένοις And.3.19
;οἰκία.. κοινοτάτη ἀεὶ τῷ δεομένῳ Id.1.147
; [πολιτεία] τίς κοινοτάτη; Arist.Pol. 1289b14, cf. 1265b29;κοινόν τι χαρᾷ καὶ λύπῃ δάκρυα X.HG7.1.32
;τὸν ἥλιον τὸν κ. ἡμῖν Men.611
: c. gen.,πάντων αἰθὴρ κ. φάος εἱλίσσων A.Pr. 1092
(anap.), cf. Pers. 132 (lyr.), Eu. 109, Pi.N.1.32; κ. τῶν Λακεδαιμονίων τε καὶ Ἀθηναίων shared in by both.., Pl.Mx. 241c, etc.: with Preps., τὸ ἐπὶ πᾶσι κ., v. infr. v;κ. κατ' ἀμφοτέρων A.D.Synt.144.19
;οὐ γίγνεταί μοί τι κ. πρός τινα AP11.141
(Lucill.), cf. Iamb.Myst.5.7; μέρος κ. πρός τινα shared with.., CPR22.11 (ii A.D.), etc.;κ. μεταξύ τινων Stud.Pal.1.7
ii 11 (v A.D.).II in social and political relations, public, general, τὸ κ. ἀγαθόν the common weal, Th.5.90;κ. λόγῳ Id.5.37
, Hdt.1.141; κ. στόλῳ ib. 170;ἀδικήματα D.21.45
;ὁ τῆς πόλεως κ. δήμιος Pl.Lg. 872b
; κοινότατον of public or general interest, ib. 724b, cf. Arist.Rh. 1354b29; of constitutions, popular, free,κοινοτέραν εἶναι τὴν ἐκείνου μοναρχίαν τῆς αὑτῶν δημοκρατίας Isoc.10.36
.2 τὸ κ. the state,τὸ κ. Σπαρτιητέων Hdt.1.67
: abs., of one's own state, Ar.Ec. 208, etc.;τὸ κ. ὠφελεῖται Antipho 3.2.3
, cf. X.Cyr.2.2.20;τὰς ὠφελείας ἅπασιν εἰς τὸ κ. ἀπεδίδου Isoc.10.36
.b esp. of leagues or federations,τὸ κ. τῶν Ἰώνων Hdt.5.109
;τῶν συμμάχων Isoc.14.21
;τῶν Βοιωτῶν SIG457.10
(Thespiae, iii B.C.), Plb.20.6.1 (pl.), etc.; ἄνευ τοῦ πάντων κοινοῦ (sc. τῶν Θεσσαλῶν) Th.4.78; also, of private associations, Test.Epict.1.22, SIG 1113 ([place name] Loryma), al.; of guilds or corporations,τὸ κ. τῶν τεκτόνων POxy.53.2
(iv A.D.); of boards of magistrates, τὸ κ. τῶν ἀρχόντων ib.54.12 (iii A.D.).c the government, public authorities, Th.1.90, 2.12, etc.;τὰ κ. Hdt.3.156
;ἀπαγγεῖλαι ἐπὶ τὰ κ. Th.5.37
; ἀπὸ τοῦ κ. by public authority, Hdt.5.85, 8.135; σὺν τῷ κ. by common consent, Id.9.87.d the public treasury,χρημάτων μεγάλων ἐν τῷ κ. γενομένων Id.7.144
;ἐν τῷ κ. καὶ ἐν τοῖς ίεροῖς Th.6.6
, cf. 17;χρήματα δοῦναι ἐκ τοῦ κ. Hdt.9.87
; ἔχειν ἐν κοινῷ (without the Art.), Th.1.80, cf. Sch.adloc.3 τὰ κ. public affairs: πρὸς τὰ κ. προσελθεῖν, προσιέναι, to enter public life, D. 18.257, Aeschin.1.165; but also, the public money, Ar.Pl. 569, D.8.23 (in full,τὰ κ. χρήματα X.HG6.5.34
, Arist.Pol. 1271b11); τὰ κ. τῆς πόλεως, opp. τὰ ἁγνά, BMus.Inscr.4.481*.383; ἀπὸ κοινοῦ at the public expense, X.An.4.7.27, 5.1.12; , cf. Antiph. 230; ἐκ κ. from common funds, at joint expense, PGrenf.1.21.19 (ii B.C.).III common, ordinary,τὰ κ. εἰδέναι Pl.Ax. 366b
;διὰ τῶν κ. ποιεῖσθαι τὰς πίστεις Arist.Rh. 1355a27
; κοινοτάτη τῶν αἰσθήσεων [ἡ ἁφή] Id.EN 1118b1; τὰ κ. commonplaces, Men.Sam.27, Epit. 309; soκ. τόπος Hermog.Prog.6
, Aphth.Prog.7; ἡ κ. ἔννοια or ἐπίνοια, Plb. 2.62.2, 6.5.2; κ. νοῦς, φρένες, common sense, Phld.Rh.1.37 S., 202 S.; κ. καὶ διήκουσαι κακίαι general and all-pervading vices, Id.Sign.28;κ. καὶ δημώδη ὀνόματα Longin.40.2
;κ. καὶ ἐν μέσῳ κείμενα ὀνόματα D.H.Lys.3
; ἡ κ. διάλεκτος every-day language (free from archaisms and far-fetched expressions), Id.Isoc.2;πεφευγὼς τὸ κ. Phld.Acad. Ind.p.53
M.2 Gramm., ordinary, 'regular' Greek, opp. special dialects, διάλεκτοί εἰσι πέντε, Ἀτθὶς Δωρὶς Αἰολὶς Ἰὰς καὶ κ. Sch.D.T. p.14 H., cf. D.S.1.16, Theodos.Can.p.37 H., etc.; ἡ κ. alone, A.D. Conj.223.24; τὸ κ. ἔθος, ἡ κ. ἐκφορά, Id.Adv.155.10, Pron.4.27; οἱ κ. the writers who use this language, Sch.D.T.p.469 H., EM405.23.c ἡ κ. διάλεκτος demotic Egyptian, Manethoap. J.Ap.1.14.4 in magical formulae, of words added at will by the user, ' and so forth', freq.in Pap., PMag.Osl.1.255, PMag.Par.1.273, al.; κοινὰ ὅσα θέλεις ib.2.53;ὁ κ. λόγος PMag.Lond.46.435
; cf. κοινολογία.IV of Persons, connected by common origin or kindred, esp.of brothers and sisters,κ. σπέρμα Pi.O.7.92
, cf.S.OT 261, OC 535 (lyr.);κ. αἷμα Id.Ant. 202
, cf. 1; κ. πατήρ, μήτηρ, PAmh.2.152.9(v/vi A.D.), PFlor.47.11 (iii A.D.); alsoκ. Χάριτες Pi.O.2.50
.2 one who shares in a thing, partner,ἐν θύμασιν κ. ποεῖσθαί τινα S.OT 240
;κ. ἐν κοινοῖσι λυπεῖσθαι Id.Aj. 267
, cf. Ar.V. 917; also κ. τῷ θεῷ belonging in part to the god (who claims tithe of his substance), Berl.Sitzb.1927.161 ([place name] Cyrene).3 lending a ready ear to all, impartial,μὴ οὐ κ. ἀποβῆτε Th.3.53
; neutral, ib.68; ;μέτριος καὶ κ. Arist.Ath.6.3
; κοινοί, οἱ, arbitrators, GDI1832.10 (Delph.);κ. μεσίτης PStrassb.41.14
(iii A.D.); of a capital city, δεῖ.. κοινὴν εἶναι τῶν τόπων ἁπάντων easily accessible on all sides, Arist.Pol. 1327a6.b courteous, affable, X. Cyn.13.9;κ. ἅπασι γενέσθαι Isoc.5.80
;τῇ πρὸς πάντας φιλανθρωπίᾳ κ. Democh.2
J.;ἔχειν τὰς κ. φρένας Phld.Rh.1.202
S.c in bad sense, κοινή, ἡ, prostitute, Vett.Val.119.30, Porph.Hist.Phil.12 (pl.).d of events, κοινότεραι τύχαι more impartial, i.e. more equal, chances, Th.5.102; ἔστιν ἐν τῷ κ. πᾶσι c. inf., And.2.6.V in Logic, general, universal, τὸ κ. λαμβάνειν περί τινων, τὸ ἐπὶ πᾶσι κ., Pl.Tht. 185b, 185c;τὰ κ. λεγόμενα ἀξιώματα Arist.APo. 76b14
; αἱ κ. ἀρχαί ib. 88a36; κ. ἔννοιαι axioms, heading in Euc.; general,κ. ὅρος Arist.Metaph. 987b6
; κοινὰ καὶ στοιχειώδη general principles, Phld.Rh.1.69S.; κ. σημεῖον, opp. ἴδιον, Id.Sign.14; κ. κρίσις objectively valid judgement, Id.Po.5.22;ὄνομα κ. Str.10.2.10
; abstract,ὁ κ. ἄνθρωπος καὶ λογισμῷ ληπτός Dam.Pr. 341
.VI Gramm.,1 κ. συλλαβή common syllable, capable of being long or short, D.T.633.17, Heph. 1.4.b κ. ποιήματα, poems which are both κατὰ στίχον and συστηματικά, e.g. the Sapphic stanza, Id.pp.58,59 C.; also, poems of ambiguous metrical form, Id.p.60 C.2 v.supr.111.2.3 of gender,κ. γένος D.T.634.19
; of nouns, A.D.Pron.30.7, al., EM143.33, 305.19, etc.4 ἀπὸ κοινοῦ λαμβάνειν, of two clauses taking a word in common, A.D.Synt.122.14, al.; κοινὸν or ἐκ κοινοῦ παραλαμβάνεσθαι, ib.20, 28, al.VII of forbidden meats, common, profane,φαγεῖν κ. καὶ ἀκάθαρτον Act.Ap.10.14
, cf. Ep.Rom.14.14;κ. χερσὶ ἐσθίειν Ev.Marc.7.2
.B Adv. κοινῶς in common, jointly, E. Ion 1462;τὰ κοινὰ κ. δεῖ φέρειν συμπτώματα Men.817
: [comp] Comp., ἐν Κρήτῃ -οτέρως [ἔχει τὰ τῶν συσσιτίων] Arist.Pol. 1272a16.3 sociably, like other citizens,οὐδὲ κ. οὐδὲ πολιτικῶς ἐβίωσαν Isoc.4.151
;ἴσως καὶ κ. πρός τινα προσφέρεσθαι Arist.Rh.Al. 1430a1
;κ. καὶ φιλικῶς Plu.Ant.33
; μετρίως καὶ κ. ὰσπάζεσθαι Id.Arat.43.4 in general, Diph.Siph. ap. Ath. 3.81a; ἡ κ. σύνεσις, τὸ κ. ἄνθρωπον", Phld.Vit.p.34J., Mort.38; opp. ἰδίως, Demetr.Lac.Herc.1014.41, Plu.Marc.8, cf. Longin.15.1;κοινότερον εἰπεῖν Phld.Rh.1.256
S.; - οτέρως Orib.Fr.93.6 in plain language, opp. σοφιστικῶς, Plu.2.659f; in the ordinary or wide sense, opp. κυρίως, Them.in APo.5.5: [comp] Comp., M.Ant. 2.10.II fem. dat. [full] κοινῇ; [dialect] Dor. [full] κοινᾷ SIG56.11 (Argos, v B.C.); [dialect] Boeot. [full] κυνῆ ib.635.31 (Acraeph., ii B.C.):—in common, by common consent, Hdt.1.148, 3.79, S.OT 606, OC 1339, E.Hipp. 731, Th.1.3, etc.;κ. πᾶσι καὶ χωρίς Arist.Pol. 1278b23
, cf. Ath.40.3; κ. μετά τινος, κ. σύν τινι, Pl.Smp. 209c, SIG346.27 (iv B.C.), X.Mem.1.6.14, etc.;ἰδίᾳ τε καὶ κ. Alex.291
: also neut.pl..3 as Prep. c. dat., together with, E. Ion 1228, Hel. 829, Fr. 823.III with Preps., εἰς κοινόν in common, in public,ὑμῖν τῇδέ τ' ἐς κ. φράσω A.Pr. 844
;πᾶσιν ἐς κ. λέγω Id.Eu. 408
, cf.Ar.Av. 457 (lyr.), Pl.Lg. 796e;εἰς κ. γνώμην ἀποφαίνεσθαι D.19.156
; εἰς τὸ κ. λέγειν, ἀγορεύειν, Pl.Tht. 165a, X. An.5.6.27; εἰς τὸ κ. for public use, Pl.Lg. 681c.2 ἀπὸ κοινοῦ, ἐκ κοινοῦ, v.A.1.1, 11.3, VI.4.3 ἀφεῖσαν ἐν κοινῷ ζητεῖν, Lat. rem in medio reliquerunt, Arist.Metaph. 987b14; but οἱ ἐν κ. γιγνόμενοι λόγοι, = οἱ ἐξωτερικοὶ λόγοι, Id.de An. 407b29.4 κατὰ κοινόν, opp. κατ' ἰδίαν, jointly, in common, Lexap.D.21.94, Plb.4.3.5; prob. forκατὰ κοινοῦ Id.11.30.3
. -
8 πλατύπιλος
πλᾰτύ-πῑλος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλατύπιλος
-
9 σκοτοδασυπυκνόθριξ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκοτοδασυπυκνόθριξ
-
10 ἀμπέχω
ἀμπ-έχω (dissimil. fr. ἀμφέχω), Semon. 12 (dub.), A.Pers. 848, S. (v. infr.), later [full] ἀμφέχω AP7.693 (Apollonid.), IG12(3).220 ([place name] Thera), Aret.CA1.4, etc.; [voice] Med.,Aἀμφέχετο A.R.1.324
; also [full] ἀμπ-ίσχω E. Hipp. 192, Supp. 165: [dialect] Ep. [tense] impf.ἄμπεχον Od.6.225
(lateἄμφεχον Q.S. 3.6
, 5.106): [tense] fut. : [tense] aor. 2 , etc.:—[voice] Med.,ἀμπέχομαι Ar.
(v. infr.11.2);ἀμπίσχομαι E.Hel. 422
, [ per.] 3pl.ἀμπισχνοῦνται Ar.Av. 1090
: [tense] impf.ἠμπειχόμην Pl.Phd. 87b
, [dialect] Ep.ἀμφεχόμην A.R.1.324
: [tense] fut.ἀμφέξομαι Pherecr.7
D., Philetaer.19: [tense] aor. 2ἠμπεσχόμην E.Med. 1159
, Ar.Th. 165, [ per.] 2sg. subj. , part.ἀμπισχόμενος Ar.V. 1150
.—The [tense] aor. forms, ἀμπισχεῖν, ἀμπισχών, are sts. falsely written (as if [tense] pres.) ἀμπίσχειν, ἀμπίσχων:I surround, cover, enclose,ἅλμη οἱ νῶτα ἄμπεχεν Od.6.225
; , cf. A.l.c.: metaph., ἀ. τινὰ σμικρότητι invest one with.., Pl.Prt. 320e: abs., σκότος ἀμπίσχων surrounding darkness, E.Hipp. 192; κρυπτὸν ἀμπισχὼν δόρυ, of the wooden horse, Id.Tr.12;τὰ ἀμπέχοντα ὑμένια Aret.SA 2.2
.II put round, esp. put clothes and the like on another, c. dupl. acc.,κρίβανόν μ' ἀμπίσχετε Ar.V. 1153
, cf. Ra. 1063, Lys. 1156: with prep., τοίχοισιν δ' ἔπι ἤμπισχεν.. ὑφάσματα put them all over.., E. Ion 1159: metaph.,ἡ βασιλικὴ τέχνη δούλους καὶ ἐλευθέρους ἀμπίσχουσα Pl.Plt. 311c
.2 [voice] Med., put round oneself, put on, ; wear, ; λευκὸν ἀμπέχει;; do you wear a white cloak? Id.Ach. 1023;χλαίνας οὐκ ἀμπις χνοῦνται Id.Av. 1090
; καλῶς ἠμπίσχετο was well dressed, Id.Th. 165;ἐπ' ἀριστερὰ ἀ. Id.Av. 1567
; ἀμπεχόμενοι with their cloaks on, opp. γυμνοί (cf.γυμνός 1.5
), Pl.Grg. 523c, Arist.Pr. 867a19; ἄνω τοῦ γόνατος ἀ. wear a tunic not reaching to the knee, Philetaer.l.c.; περιττῶς ἀ. to be gorgeously dressed, Plu.Demetr.41: c. dat., clothe or cover one-self with (v. ἔκβολος), E.Hel. 422. -
11 Ἀρκαδίηθεν
A Arcadian, Men.462.8. [full] Ἀρκάς, άδος, ὁ, Arcadian, pl.Ἀρκάδες ἄνδρες Il.2.611
: also as Adj., ὁ, ἡ, *)a. κυνῆ prob. in S.Fr. 262.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ἀρκαδίηθεν
-
12 καπᾱνα
καπᾱ́ναGrammatical information: f.Meaning: Thessalic word for `waggon' = ἀπήνη (Xenarch. 11, H.), -η `cross-bar of the waggon (?)' (Poll. 1, 142), καπᾶναι ( καπαλαί cod.) φάτναι H.Derivatives: καπάναξ `side-piece of the waggon-box ' (Poll. ibid.; cf. δίφραξ from δίφρος); καπανικώτερα adjunct of Θετταλικά ( δεῖπνα) in Ar. Fr. 492, in Ath. 9, 418d = ἁμαξιαῖα `filling a waggon', acc. to H. as alternative = χορταστικώτερα, ἀπὸ τῆς φάτνης `more foodful, more plenteous' (LSJ, from καπάνη = κάπη). - Unclear καπάνη τριχίνη κυνῆ, καπάνια ἁρπεδόνες, καπαλίζει ζευγηλατεῖ H. - Here also Καπανεύς EN? (Boßhardt Die Nom. auf - ευς 121).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Prob. prop. `chest', formation in -ᾱνᾱ (Chantraine Formation 206; cf. esp. ἀπήνη) from κάπη, κάπτω?, s. v. καπάνα reminds of Gallorom. capanna (Alessio Studi Etr. 19, 175 n. 34). Kuiper Μνήμης χάριν 1, 213 n. 9 compared ἀπήνη, with κ\/zero, which means that the word is Pre-Greek, which seems more probable. Fur. 224 n. 96 compares γάπος ὄχημα. Τυρρηνοί H.Page in Frisk: 1,780Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > καπᾱνα
-
13 κυνέω
Grammatical information: v.Meaning: `prostrating kiss the bottom, revere prostrating', also `throw kiss-hands' (Marti Lang. 12, 272ff..),Other forms: Aor. κύσ(σ)αι (Hom.), fut. κυνήσομαι (E.), κύσσω (Babr.), mostly poet. (prose uses φιλέω); προσ-κυνέω, aor. προσ-κυνῆσαι (IA.), - κύσαι (S., Ar.), fut. - κυνήσω (Hippon., Pl.), - κεκύνηκα (LXX.)Derivatives: with προσκύνη-σις (Pl., Arist.), - μα (hell.) `prostratio, reverence', - τής `adorer' (orient. inscr., NT), - τήρ `footstool for prayer' ( Mon. Ant.); from the simplex only κυνη-τίνδα ( παίζειν Crates Com.).Etymology: To the aorist κύ(σ)-σαι the present κυ-νέ-(σ)-ω (for athem. *κυ-νέ-σ-μι?) seems to have been shaped with nasal infix (Schwyzer 692). Good agreement shows Hitt. kuu̯aš-zi, - anzi `kiss'; thus the Germ. word for `kiss', e.g. OHG kus, kussen, which as sound word escaped the Lautverschiebung. (Elementary cognate is Skt. cumbati. Mayrhofer KEWA s. v., Pok. 626, Feist Vgl. Wb. d. got. Spr. 315; s. also Schrader-Nehring Reallex. 1, 668ff.Page in Frisk: 2,49-50Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κυνέω
См. также в других словарях:
κυνή — κυνῆ, ἡ (Α) (συνηρ. τ.) βλ. κυνέη … Dictionary of Greek
κυνῆ — κυνέη dog s skin fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κυνῇ — κυνάω play the Cynic pres subj mp 2nd sg (doric) κυνάω play the Cynic pres ind mp 2nd sg (doric) κυνάω play the Cynic pres subj act 3rd sg (doric) κυνάω play the Cynic pres ind act 3rd sg (doric) κυνάω play the Cynic pres subj mp 2nd sg (epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Άιδος κυνή — Η περικεφαλαία, κατά τη μυθολογία, του θεού του Άδη Πλούτωνα. Κατασκευάστηκε από τους Κύκλωπες και είχε την ιδιότητα να κάνει αόρατο όποιον τη φορούσε. Εκτός από τον Πλούτωνα, τη χρησιμοποιούσαν και άλλοι θεοί, όπως ο Ερμής που τη φόρεσε για να… … Dictionary of Greek
Helots — The helots (in Classical Greek polytonic|Εἵλωτες / Heílôtes ) were an unfree population group that formed the main population of Laconia and the whole of Messenia. Their exact status was already disputed in Antiquity: according to Critias, they… … Wikipedia
Hilote — Hilotes Dans la Grèce antique, les Hilotes ou Ilotes (en grec ancien Εἵλωτες / Heílôtes) sont une population dépendante de Laconie et de Messénie asservie aux Spartiates, qu ils font vivre. Leur statut s apparente à celui des serfs du Moyen… … Wikipédia en Français
Hilotes — Dans la Grèce antique, les Hilotes ou Ilotes (en grec ancien Εἵλωτες / Heílôtes) sont une population dépendante de Laconie et de Messénie asservie aux Spartiates, qu ils font vivre. Leur statut s apparente à celui des serfs du Moyen Âge :… … Wikipédia en Français
Ilote — Hilotes Dans la Grèce antique, les Hilotes ou Ilotes (en grec ancien Εἵλωτες / Heílôtes) sont une population dépendante de Laconie et de Messénie asservie aux Spartiates, qu ils font vivre. Leur statut s apparente à celui des serfs du Moyen… … Wikipédia en Français
Ilotes — Hilotes Dans la Grèce antique, les Hilotes ou Ilotes (en grec ancien Εἵλωτες / Heílôtes) sont une population dépendante de Laconie et de Messénie asservie aux Spartiates, qu ils font vivre. Leur statut s apparente à celui des serfs du Moyen… … Wikipédia en Français
κυνέη — Περικεφαλαία κατασκευασμένη από δέρμα σκύλου, κατά την αρχαιότητα. Ο Όμηρος και άλλοι συγγραφείς ονομάζουν κ. την περικεφαλαία από δέρμα οποιουδήποτε ζώου· υπήρχε έτσι η κ. γαλέη, η κ. λυκέη κ.ά. Κατ’ επέκταση, έτσι ονομαζόταν και το καπέλο που… … Dictionary of Greek
Kunee — Kunée Dans la mythologie grecque, la kunée (en grec ancien κυνῆ / kunễ) est un casque qui rend son porteur invisible. Elle est fabriquée par les Cyclopes et remise à Hadès pendant la Titanomachie. Pendant ce même conflit, elle est également… … Wikipédia en Français