-
121 καλιά
Grammatical information: f.Other forms: Iion. - ιήDerivatives: - Diminutive καλί̄διον (Eup.); καλιάς, - άδος f. `hut, sest, chapel' (Attica IVa, D. H., Plu.) with καλιάδιον (Delos IIa).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Through the almost generally long ῑ (Scheller Oxytonierung 91) καλιά distinguishes itself from the oxytona in - ιά. As the etymological connection is therefore unclear, the connection with καλύπτω etc. (s. v.) becomes doubtfull. Acc. to Pisani IF 58, 246 here Osc. kaíla `aedem, sacellum' with metathesis (?). (Not to Skt. kulā́ya- n. (m.) `wicker-work, nest, house' s. Mayrhofer KEWA s. v.Page in Frisk: 1,764Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > καλιά
-
122 λύχνος
Grammatical information: m.,Meaning: `(portable) light, lamp' (τ 34), also as fishname (Str., H., as lat. lucerna ; after its lighting organs, evt after the exterior form, Strömberg Fischnamen 55f.).Other forms: pl. also τὰ λύχνα, to which sg. λύχνον (cf. Schwyzer-Debrunner 37, Sommer Nominalkomp. 88)Compounds: Several compp., e.g. λυχνοῦχος m. `lamp-stander, lighter' (com.), also as 2. member as in θερμό-λυχνον = λυχν-έλαιον `lamp-oil' (Att. inscr.).Derivatives: 1. Diminut.: λυχνάριον (pap.), λυχνίσκος fishname (Luc.; cf. above). 2. name of a lighter: λυχνεῖον (com., Arist., hell. inscr.) with λυχνείδιον (-ί̄διον), λυχνίον, - ιον (Antiph., Theoc., Luc.), also `lamp' (pap.), λυχνία, - έα, - εία (hell.; Scheller Oxytonierung 44 f.). 3. name of the ruby that emits light: λυχνίας λίθος (Pl. Com.), λυχνίτης (Str.), also name of Parian marble, as lamps were made of it (Varro ap. Plin.; s. Redard 56 a. 244 n. 13), λυχνεύς (Callix., H.), also `lighter' (Ath.; Boßhardt 63), λύχνις m. (D. P., Orph. L.), λυχνίς f. (Luc..; cf. 4). 4. plantname: λυχνίς f. `rose campion, Lychnis coronaria' (Thphr., Dsc.; because of the purpur-red colour, Strömberg Pflanzennamen 49), λυχνῖτις f. `candlewick, Verbascum' (Plin., pap., Dsc.), because the leaves were used as wick (Strömberg 106, Redard 73; cf. s. θρύον). 5. Other substant.: λυχνεών, - ῶνος m. `place to keep lamps' (Luc. VH 1, 29), λύχνωμα `lint' (sch. Ar. Ach. 1175, = λαμπάδιον), with nominal basis (Chantraine Formation 187). 6. Adjectives: λυχν-αῖος (Procl.), also - ιαῖος (S. E., Gal.) `belonging to a lamp', - ώδης `lamp-like' (Heph. Astr.). 7. Verb: λυχνεύω `lighten someb.' (Areth. in Apok.).Origin: IE [Indo-European] [688f] *leuk-sn-ā `moon, stars' etc.Etymology: Beside λύχνος from *λύκ-σν-ος we have with full grade Av. raox-šn-a- `light, gleaming', OPr. lauxnos pl. `stars', Lat. lūna = Praen. Losna, OCS luna `moon', MIr. luan `light, moon', IE * louk-sn- or * leuk-sn-; the deviating zero grade in λύχνος may be related with the diminished strength of the ου- diphthong in Greek (cf. Schwyzer 347). The words mentioned are all transformations of an old noun with suffixal - sn- from the verb for `lighten, gleam', which is in Greek represented by λεύσσω; s. v. for further relatives (Hitt. luk-zi etc.). As intermediate form served prob. an s-stem (Av. raočah n. `light' from IE * leukos-, Lat. lūmen from * leuks-men- etc.). Quite uncertain is λουνόν λαμπρόν H.; hypotheses by v. Blumenthal Hesychst. 34 and Specht Ursprung 187. On the sn-suffix cf. esp. the synonymous Skt. jyót-sn-ā f. `moonlight'. - A zero grade noun *λυκ- (= Skt. rúc- f. `light') appears in the hypostasis ἀμφι-λύκ-η adjunct of the night H 433 `morning tilight', also as subst. `(morning)twilight' (A. R., Opp.; Bechtel Lex. s. v., also Leumann Hom. Wörter 53); after it also in λυκ-αυγής `lighting in the morning' (Luc.), λυκ-ό-φως, - ωτος n. `twilight' (Ael., H. s. λυκοειδέος, sch.); s. also λυκάβας, also λύσσα. - Schwyzer 489 (on the formation), WP. 2, 408ff., Pok. 687ff., W.-Hofmann s. lūna, Vasmer s. luná I; everywhere more forms a. lit.Page in Frisk: 2,147-149Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λύχνος
-
123 οὑσία
Grammatical information: f.Meaning: `being, property, one's own, existence, reality, substance' (Att.; on the meaning Hirzel Phil. 72, 42ff.);Compounds: Often w. prefix (from ἄπ-ειμι etc.), e.g. ἀπ-, ἐξ-, μετ-, παρ-, συν-ουσία, - ίη (mostly Att.). Compp. ἐξ-ούσιος `bereft of property' (Ph.), ὑπερ-, μετ-ούσιος `above resp. below being' (Them., Arist.-comm. a.o.).Derivatives: οὑσ-ί̄διον n. `small property', - ιότης f. `nature'; - ιώδης `substantial, real' (Epicur.), - ιακός `belonging to property'; συν-, ἐξ-ουσιάζω `to be together' esp. `to have power' (since IVa; οὑσιάζω only PMag. Lond.), from which a.o. συνουσι-αστής m. (Pl., X.), - αστικός (Ar.); οὑσι-όω, - όομαι `to be(come) provided with substance', συν- οὑσία `to be connected to something' with ( συν-) - ωσις (late).Origin: IE [Indo-European] [340] *h₁s-n̥t- `being'Etymology: Abstractformation in - ία from ptc. ὤν, οὖσα, ὄν (cf. γερουσία: γέρων); after it Dor. ὠσία, also ἐσσία, to Dor. Aeol. f. ἔσσα, pl. ἔντες (Pl. Kra. 40 1c); further Chantraine Form. 117; s. also ἐστώ.Page in Frisk: 2,449Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οὑσία
-
124 ὀφρῦς
ὀφρῦς, - ύοςGrammatical information: f., most plur.Meaning: `the eyebrows', metaph. `elevated edge, brow of a hill' (Il.; details on the inflexion Schwyzer 571 β).Compounds: As 2. member a.o. in σύν-οφρυς `with grown together eyebrows' (Arist.).Derivatives: ὀφρύ-διον n. dimin. (H. s. ἐπισκύνιον, Theognost.), NGr. ( ὀ)φρύδι; ὀφρύη, -α `elevation' (Hdt., Argos) like ἰχθύ-η, -α a.o. (Schwyzer 463); - όεις `situated on an edge, terraced' (Χ 411; Bowra JHSt. 80, 18f.), - ώδης `protrusive' (Gal.). Denom. verbs: 1. ὀφρυ-όομαι `to be haughty' (Timo, Luc.) with - ωσις f. `elevation, edge' (Paul. Aeg.), older συν-οφρυόομαι `to knit one's brows' (S., E.); κατ- ὀφρῦς in κατωφρυωμένος `to be provided with brows' (Philestr. VA, Luc.); 2. - άζω `to beckon with the eyebrows', also as expression of pride (Amips. Com. V--IVa); 3. - άω `to be hilly' (Str.); 4. ὀφρυγνᾳ̃ ὁμοίως (i.e. = - άζει). Βοιωτοί H. (unclear; after ὀριγνάομαι? doubting Schwyzer 695 n. 2).Etymology: Old name of the eyebrows, except for the ὀ- identical with Skt. bhrū́-h, acc. bhrúv-am f.: IE *h₃bhruH́-s f.; thus from Celt. a. Germ. OIr. for-bru acc. pl., OS brū. Several enlargements: OCS brъv-ь, Lith. brùv-ė, -ìs, OWNo. brū-n, MPers. brū-k, Toch. B pärw-ā-ne (du.); also with dental in Av. brvat̃-byąm dat. pl. f., MIr. brūad gen. du. and in ἀβροῦτες ὀφρῦς. Μακεδόνες H. (Kretschmer Einleitung 287 w. n. 1 instead improbable (?) ἀβροῦϜες). -- Here also OHG brāwa f. `eyebrew', wint-prāwa `eyelash', which belongs with OS brāha `id.' to OE brǣw m. `eyebrew', OWNo. brā f. `eyelash' (more in WP. 2, 169, Pok. 142). Combinations to be rejected by Specht Ursprung 83 a. 162. -- WP. 2, 206f., Pok. 172f., Mayrhofer s. bhrū́ḥ, Fraenkel s. briaunà (quite doubtful), Vasmer s. brovь (w. lit. a. many details). Older lit. also in Bq. The nom. was *h₃bhrēuH-s, (gen. * h₃bhruH-os), which explains the OHG form etc.Page in Frisk: 2,454Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀφρῦς
-
125 πίτυς
πίτυς, - υοςGrammatical information: f.Meaning: `pine, fir, spruce' (Hom., Hdt., Thphr.).Other forms: ep. dat. pl. - υσσιν.Compounds: Some compp., e.g. πιτυο-κάμπη f. `pine-caterpillar' (Dsc.; Strömberg Wortstud. 9), χαμαί-πιτυς f. plant-name (Nic., Dsc.; Strömberg Pfl. 61f., 109).Derivatives: Demin. πιτύ-διον n. (Plin., Theognost.). - ίς, - ίδος f. `pine-seed' (Dsc.), - ινος `made of pinewood' (Hp. Thphr.), - ώδης `rich in pines' (Alcm., Str.); - ουσα (v. l. - οῦσσα) f. `kind of milkweed, Euphorbia' (Dsc.; on the formation Strömberg Pfl. 43); - οῦσσαι f. pl. name of a group of islands on the Spanish coast; - οῦς, - οῦντος m. name of a town in the Black Sea (Str.), - εια f. town in Mysia (Β 829), - ασσος f. town in Pisidia (Str.); cf. v. Blumenthal ZONF 13, 155 a. 158.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: To πίτυς resemble on one hand Lat. pīnus f. `fir, pine' and Alb. pishë `fir, pine', both with unclear basis, on the other Skt. pī́tudāru-, pūtúdru etc. m. name of a tree. Further analysis quite uncertain; cf. the extensive treatment in Mayrhofer s. v. w. lit. Older lit. with untenable or quite doubtful conclusions in Bq, WP. 2, 74f., (Pok. 794), W.-Hofmann s.v.; s. esp. Benveniste BSL 51, 29 ff. with well-argued criticism of the usual collecting of several phonetically resembling forms which are semantically to be separated ( πίων, πίνω, πίτυς etc.). -- Furnée 260 compares the place names Πισύη = Πιτύη St. Byz. and concludes that the word is Pre-Greek; not very certain.Page in Frisk: 2,545-546Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πίτυς
-
126 σηπία
Grammatical information: f.Meaning: `squid' (Hippon., Epich., Ar., Arist. a. o.).Other forms: Ion. - ίη.Derivatives: Diminutives σηπ-ί̄διον (Hp., com., Arist.), -ῑδάριον n. (Philyll.); also - ιάς f. `id' (Nic.); - ίον or - ειον n. `Os sepiae, bone of the cuttle-fish, pounce' (Arist.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Formation and origin dark. In form agreeing to the abstracts in - ία, σηπία stands under the fish- and other animal names rather isolated (one would have expected rather - ίας, ev. - ιᾰ; but note ταινία). If to σήπομαι (e.g. Fraenkel Nom. ag. 2, 174 n. 1 [p. 175]), σηπία in Epich. (61 a. 84) must be either wrongly transmitted or be a Ionism. -- Lat. LW [loanword] sēpia. -- Prob. a Pre-Greek word (not in Furnée).Page in Frisk: 2,696Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σηπία
-
127 σικύα
Grammatical information: f.Meaning: `bottle gourd, Lagenaria vulgaris' (Hp., Arist., Thphr. etc.), metaph. `bleeding cup' (Hp., com., Pl. etc.) with - υάζω `to cup' (Arr.), with - ύασις, - υασ-μός (late).Compounds: As 1. element in σικυ-ήλατον n. `patch of gourds, cucumbers' (Hp.; - ήρατον pap.); to ἐλαύνω (resp. with ρ for λ; Schwyzer 213 w. lit.).Derivatives: Besides σίκυος ( σικυός) m. `cucumber or melon, Cueumis (sativus)' (Hp., com., Arist. etc.), also σίκυς f. `id.' (Alc., Dsc., Gal.). -- From this: dimin. σικύ-διον n. (Phryn. Com., pap. II -- IIIp); - ώδης `cucumber-like etc.' (Hp., Thphr.), - ηδόν `like a cucumber' (medic.), - ών m. `cucumber patch', - ώνη f. = σίκυος ἄγριος, also `bleeding cup' (Hdt.; like κροτώνη a. o.), - ωνία f. = κολοκύνθη (Hp., Plu.). Also Σικυών ( Σεκυ-), - ῶνος m. f. "cucumber city", city not far from Corinth (Il.) with - ώνιος, - ωνικός.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: With σίκυς cf. ῥάφυς, κάχρυς a. other plant names; σικύα as οἰσύα, ὀστρύα etc.; cf. also Heubeck Praegraeca 37. In the variation σικ- σικύα σεκ- Specht KZ 61, 277ff. wants to see (s. also Kretschmer Glotta 26, 57) two diff. products of dissimilation of orig. *σύκυς, what can be proven nor disproven because of the unknown origin of the word [but s. bel.] (in spite of Slav. tyky). The partial agreement with κύκυον τὸν σικυόν, κυκύϊζα γλυκεῖα κολόκυντα H., with Lat. cucumis `cucumber' as well as with Slav., e.g. ORuss. tyky `pumpkin', to which also Sem., e.g. Hebr. qiššu'ā `cucumber', has since long been observed, but a convincing etymology has not yet been found. In any case an old LW [loanword]; source unknown. Extensive lit. in W.-Hofmann s. cucumis and Vasmer s. týkva; further Schrader-Nehring Reallex. 1, 652 ff. New hypothesis by Deroy Rev. int. d'onom. 12, 23f.: pregr., from ku in κυέω and strengthening se-, si- (similar with IE means Brugmann IF 39, 140 ff.). -- The variation points clearly to Pre-Greek (e.g. ι\/ε, υ\/ου), Furnée 251, 354, 257, 367.Page in Frisk: 2,704Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σικύα
-
128 στάδιον
Grammatical information: n.,Meaning: `race-course, stadium', sec. as length-measure of changing length, after Hdt. 2, 149 = 100 ὀργυιαί or 6 πλέθρα (Thgn., Pi., IA.).Compounds: As 2. element in σταδιο-δρόμος m. `racer' (Simon., Att.), later σταδια- στάδιον `id.' (hell. a. late inscr. a. o.; hypercorrect formation after the plur. στάδια); often as 2. member, esp. after numerals, e.g. ὀκτα- ( ὀκτω-) στάδιος `measuring eight st.' (Plb., Str.).Derivatives: σταδι-εύς m. `racer' (Plb. a.o.; Bosshardt 43), - εύω `to run for the wager' (Arist. a. o.), - αῖος `measuring one st.' (Plb., D.H. a.o.), - ασμός m. `measuring by st.' (Str. a.o.: *στα-διάζω).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Old folketymol. tranformation of σπάδιον (Argiv.; s. σπάω) after στάδιος (Prellwitz s. v.).? Diff. Bechtel Dial. 2, 473: στάδιον original; from this by dissim. σπά-διον. -- Lat. LW [loanword] stadium `race-course'.Page in Frisk: 2,773Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στάδιον
См. также в других словарях:
Δῖον — neut nom/voc/acc sg Δῖος masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Δίον — I Ονομασία αρχαίων πόλεων. 1. Πόλη της Πιερίας στους πρόποδες του Ολύμπου. Η πόλη πήρε την ονομασία της από το ιερό του Δία που βρισκόταν εκεί. Το Δ. ήταν ιερή πόλη για τους Μακεδόνες. Ο βασιλιάς τους Αρχέλαος είχε καθιερώσει αγώνες προς τιμήν… … Dictionary of Greek
διόν — διά εἰμί sum pres part act masc voc sg διά εἰμί sum pres part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δῖον — δῖος heavenly masc acc sg δῖος heavenly neut nom/voc/acc sg δῖος heavenly masc/fem acc sg δῖος heavenly neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δίον — δέω 1 bind pres part act masc voc sg (attic doric) δέω 1 bind pres part act neut nom/voc/acc sg (attic doric) δίω put to flight pres part act masc voc sg δίω put to flight pres part act neut nom/voc/acc sg δίω put to flight imperf ind act 3rd pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πιερίας, νομός — Διοικητική διαίρεση της κεντρικής Μακεδονίας, αντίστοιχη περίπου προς την αρχαία Πιερία (ένα τμήμα της τελευταίας, ανατολικά του Αλιάκμονα, ανήκει στο νομό Ημαθίας). Στα Β ο νομός Π. συνορεύει με το νομό Ημαθίας, στα Δ με τους νομούς Ημαθίας και… … Dictionary of Greek
ἀνίδιον — ἀνί̱διον , ἀνά ἰδέω know imperf ind act 3rd pl (doric) ἀνί̱διον , ἀνά ἰδέω know imperf ind act 1st sg (doric) ἀνί̱διον , ἀνά ἰδίω sweat imperf ind act 3rd pl ἀνί̱διον , ἀνά ἰδίω sweat imperf ind act 1st sg ἀνί̱διον , ἀνά ἰδίω sweat imperf ind act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἴδιον — ἴδιος one s own masc acc sg ἴδιος one s own neut nom/voc/acc sg ἴδιος one s own masc/fem acc sg ἴδιος one s own neut nom/voc/acc sg ἴ̱διον , ἰδέω know imperf ind act 3rd pl (doric) ἴ̱διον , ἰδέω know imperf ind act 1st sg (doric) ἴ̱διον , ἰδίω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χλαίνα — Oνομάζεται και χλαίνη. X. σήμαινε, στην αρχαία ελληνική, μεγάλο τετράγωνο χειμωνιάτικο ένδυμα (ιμάτιο), που το φορούσαν χαλαρά πάνω από τον χιτώνα τους μονάχα οι άντρες, όπως φορούν σήμερα οι Έλληνες χωρικοί την κάπα. Στη νέα ελληνική, χ.… … Dictionary of Greek
Μουσείο, Αρχαιολογικό Δίου — Το Αρχαιολογικό Μουσείο Δίου ιδρύθηκε το 1983 κοντά στον αρχαιολογικό χώρο. Η περιήγησή σας στο μουσείο ξεκινά από το χώρο της αυλής. Στα δεξιά σας θα δείτε μια σειρά από μαρμάρινους βωμούς, που τοποθετούνταν πάνω από τους μακεδονικούς τάφους στη … Dictionary of Greek
Дион (Греция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дион. Деревня Дион Δίον Страна ГрецияГреция … Википедия