-
1 γρηῦς
-
2 γρηῦς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > γρηῦς
-
3 γρῆυς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > γρῆυς
-
4 γρήυς
-
5 γρῆυς
-
6 γρηύς
-
7 γρηῦς
-
8 γρηύς
γρηϋ/ς, γραῦςold woman: fem nom sg (epic) -
9 γραῦς
γραῦς, gen. γρᾱός, ἡ: [dialect] Ion. [full] γρηῦς, γρηός, voc. γρηῦ: poet. also [full] γρηΰς, voc. γρηΰ: barbarous voc. γρᾶο in Ar.Th. 1222: nom. pl.A , Timocl.25: acc. , etc.:— old woman, Hom., esp. in Od., 1.191, al., A.Eu.38, etc.;γ. παλαιή Od. 19.346
: prov., γραῶν ὕθλος old wives' fables, Pl.Tht. 176b: with Subst.,γ. γυνή E.Tr. 490
, Ar. Th. 345, D.19.283: Com., ὁ γραῦς of an old man, Ar.Th. 1214 cod. R. -
10 γραῦς
Grammatical information: f.Meaning: `old woman' (Il.); a sea-crab (Artem., H., s. Strömberg Fischnamen 95, thus also γραῖα [Epich.]); said of the scum of boiled milk (Ar.)Other forms: Gen. γρᾱός (Schwyzer 574)Derivatives: Also γραῖα (Od., also adj. `old') \< *γραῖϜα \< *γρᾱϜ-ιᾰ; coll. γραιβία η γραιτία (i. e. γραιϜία) πανήγυρις. Ταραντῖνοι H.; s. Scheller Oxytonierung 32. - And γρᾱΐς, - ίδος (Charito), Dor. γραῦις (Call.). - γραώδης `like old women' (Chrysipp.), from γραῖα: γραιολέας πονηρὰς η ὀλεθρίας γραίας H. (cf. the adj. in - όλης, but s. DELG; the translation ὀλεθρίας is folk etymology). - Denom. γραΐζω `remove the γραῦς of the milk' (Ar.); from γραῖα: γραιόομαι `get old', of wine (AP).Origin: IE [Indo-European] [390] **greh₂-i̯u- `old woman'Etymology: From the root * gerh₂- in γέρων, γέρας. Prob. \< *γρᾱ-ι̯υ- \<*greh₂-i̯u- with -ι̯υ- as in ὑύς `son' (pl. υἷες). - S. Berger Münch. Stud. z. Sprachwiss. 3, 5f.. Cf. γέρων, γέρας, γῆρας. (Does not contain * h₂oiu, αἰών with Szemerényi.)Page in Frisk: 1,324Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γραῦς
-
11 γραῦις
-
12 γυνή
γῠνή, [dialect] Dor. [full] γυνά, [dialect] Boeot. [full] βανά (v. sub voce), ἡ, gen. γυναικός, acc. γυναῖκα, voc. γύναι (Aγυνή Alc.Com.32
): dual γυναῐκε S.Ant.61: pl. γυναῖκες, γυναικῶν, etc. (as if from γύναιξ wh. is only found in Gramm., cf. Hdn.Gr.2.643): gen.γυναικείων Phoc.3
(s. v.l.): [dialect] Aeol. dat. pl.γυναίκεσσι Sapph.Supp.7.6
: Com. acc.γυνήν Pherecr.91
: pl. nom.γυναί Philippid.2
, Men.484, acc.γυνάς Com.Adesp.1336
, cf. EM243.24,AB86:—woman, opp.man,Il.15.683, etc.: with a second Subst., γ. ταμίη housekeeper, 6.390;δέσποινα Od.7.347
; γρηΰς (q. v.), ἀλετρίς (q. v.),δμῳαὶ γυναῖκες Il.9.477
,al.;Περσίδες γ. Hdt.3.3
: voc., as a term of respect or affection, mistress, lady, E.Med. 290, Theoc.15.12, etc.; φαντὶ γυναῖκες the lasses say, Id.20.30; πρὸς γυναικός like a woman, A.Ag. 592: prov.,γ. μονωθεῖσ' οὐδέν Id.Supp. 749
; ὅρκους γυναικὸς εἰς ὕδωρ γράφω (cf.γράφω 11
) S.Fr. 811;γυναιξὶ κόσμον ἡ σιγὴ φέρει Id.Aj. 293
.II wife, spouse, Il.6.160, Od.8.523, Hdt.1.34, etc.;γ. καὶ παρθένοι X.An.3.2.25
; opp. ἑταίρα, Is.3.13; γ. γνησία, PEleph.1.3 (iv B. C.); also, concubine, Il.24.497.IV female, mate of animals, Arist.Pol. 1262a22 (dub. sens.), Xenarch.14, etc.— Not to be taken as Adj. inγυναῖκα θήσατο μαζόν Il.24.58
. (Cf. Ved. gnā- (freq. disyll.), Skt. janis.) -
13 διαστατικός
3 Adv. - κῶς separately, of vowels,- ώτερόν φαμεν τὸ γρηύς A.D.Adv. 150.7
; in extension, v.l. for διαστατῶς, Porph.Sent.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαστατικός
-
14 καμινώ
-
15 παλαιγενής
πᾰλαι-γενής, ές,A born long ago, full of years, γεραιὲ παλαιγενές, addressed to Phoenix, Il.17.561;γρηῢς π. Od.22.395
; ;ὁ π. Κρόνος A.Pr. 222
; ἡ π. μήτηρ.. Θέμις ib. 873;π. Μοῖραι Id.Eu. 172
(lyr.); (lyr.); ; Βάκχιος π. old wine, Antiph.237.1;νέκταρ π. Alex.119.2
; ἐχθρὸς ἦ π. long long ago, A.Ag. 1637.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παλαιγενής
-
16 παλαιός
πᾰλαιός, ά, όν, [dialect] Aeol. [full] πάλαος Eust.28.33, Epigr.Gr.992 ([place name] Balbilla); [dialect] Boeot. [full] παληός EM32.6; [dialect] Lacon. [full] παλεός (v. infr.): regul. [comp] Comp. and [comp] Sup.Aπαλαιότερος Pi.N.6.53
, Th.1.1 codd.,παλαιότατος Pl.Ti. 83a
, etc.: more freq. παλαίτερος, παλαίτατος (from πάλαι), Pi.P.10.58, N.7.44, Th.1.4, etc. [The penult. is sts. short in Poets, S.Fr. 956 (s. v. l.), E.El. 497, Damocr. ap. Gal.13.1049; ; in these places παλεός (a form mentioned by Hdn.Gr.2.909, cf. Theognost.Can.50.3, Sch.Ar.Lys. l. c., Suid., and corroborated by the Pap. (iv B. C.) of Timotheus (v. παλεομίσημα, παλεονυμφάγονος)) may be retained or restored).]:I old in years,1 mostly of persons, aged,ἢ νέος ἠὲ παλαιός Il.14.108
;νέοι ἠδὲ παλαιοί Od.1.395
, cf. Epicur.Ep.3p.59U.;παλαιῷ φωτὶ ἐοικώς Il. 14.136
; π. γέρων, π. γρηῦς, Od.13.432, 19.346, cf. Ar.Ach. 676;χρόνῳ π. S.OC 112
;ἐν παλαιτέροισι Pi.N.3.73
;ἔνθα δὴ παλαίτατοι θάσσουσι E.Med.68
: in bad sense, a dotard (μωρός Hsch.
, butσκώπτης Suid.
), Ar.Lys. 988.2 of things,οἶνος Od.2.340
; νῆες.. νέαι ἠδὲ π. ib. 293;τρὺξ π. καὶ σαπρά Ar.Pl. 1086
; [τριήρεις] π. ἀντὶ καινῶν Lys.28.4
; ;σπέρματα Thphr.HP7.1.6
.II of old date, ancient,1 of persons, ξεῖνος π. an old guest-friend, Il.6.215, cf. S.Tr. 263, E.Alc. 212;Ἴλου παλαιοῦ Il.11.166
;κέρδεα.. οἷ' οὔ πώ τιν' ἀκούομεν οὐδὲ παλαιῶν Od.2.118
; ;οἱ πάνυ π. ἄνθρωποι Pl.Cra. 411b
; οἱ π. the ancients, Th.1.3;π. ἡμερῶν LXX Da.7.9
.2 of things,λέκτρον Od.23.296
;παλαιά τε πολλά τε εἰδώς 7.157
;καινὰ καὶ π. ἔργα Hdt.9.26
; (lyr.);κατὰ τὸ νόμιμον τὸ π. καὶ ἀρχαῖον Lys.6.51
;κατὰ τὸν π. λόγον Pl.Grg. 499c
;ἡ π. παροιμία Id.R. 329a
;παλαί' ἂν [εἴη], ἐξ ὅτου S.Ph. 493
;παλαιᾷ σύντροφος ἁμερᾷ Id.Aj. 622
(lyr.); of places, A.Pers.17 (anap.), S.El.4, etc.; καιροὶ π. ancient times, PPetr.2p.15 (iii B. C.); τὸ π. as Adv., anciently, formerly, A.Pers. 102 (lyr.), Hdt.1.171, Pl.Cra. 401c, etc.; ἐκ παλαιοῦ from of old, Hdt. 1.157;ἐκ π. ἐχθρὸς ὢν αὐτοῦ Antipho 2.1.5
;ἐκ τῶν παλαιῶν Herod.2.102
; ἐκ παλαιτέρου from older time, Hdt.1.60;ἐκ παλαιτάτου Th.1.18
; also εὐθὺς ἀπὸ παλαιοῦ ib.2; ἀρχαῖα καὶ παλαιά joined, D.22.14, cf. Lys. (v. supr.); .3 of things, also,a in good sense, venerable, held in esteem, like Lat. antiquus, .b in bad sense, antiquated, obsolete,κωφὰ καὶ π. ἔπη S.OT 290
.c π. δρᾶμα a drama which has been previously acted, SIG1078 lxxxvii (Athens, iv B. C.).III Adv. παλαιῶς in an old way,τὰ καινὰ π. διδάσκειν Socr.Ep.30.9
: [comp] Comp. παλαίτερον at an earlier time, D.H.8.57, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παλαιός
-
17 φιαρός
A gleaming, shining, of the dawn, Call.Fr. 257;αἴγλῃσιν φιαρῇσι Max.594
; generally, bright, of a young girl,φιαρωτέρα ὄμφακος ὠμᾶς Theoc. 11.21
;φιαρὸν δέμας Max.443
; sleek, of a bird, Nic.Al. 387; of cream, φιαρὴ γρῆϋς ib.91. -
18 χερνῆτις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χερνῆτις
-
19 Ἀπειραῖος
A Apeiraean, and [full] Ἀπείρηθεν, Adv. from Apeire, both in Od.7.8,9 γρῆϋς Ἀπειραίη.., τήν ποτ' Ἀπείρηθεν νέες ἤγαγον. Apeire seems to be Limitless-land (from ἄπειρος B), an imaginary place; Hsch. expl. by ἠπειρωτική.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ἀπειραῖος
-
20 Ἀπειραίη
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Ἀπειραίη
- 1
- 2
См. также в других словарях:
γρηῦς — γραῦς old woman fem nom sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γρηύς — γρηϋ/ς , γραῦς old woman fem nom sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γρῆυς — γραῦς old woman fem nom sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γραυς — γραῡς και γρηῡς και γρηΰς, η (Α) 1. γριά γυναίκα 2. (κωμικά) γέρος άντρας 3. κάβουρας 4. αφρός γάλακτος που βράζει. [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. γριά] … Dictionary of Greek
γριά — η (AM γραῑα, Α και γραῡς και γρηΰς) ηλικιωμένη γυναίκα νεοελλ. 1. θωπευτική ονομασία για τη μητέρα, τη σύζυγο ή την πεθερά 2. τηγανίτα 3. παροιμ. α) «η γριά το μισοχείμωνο ξυλάγγουρο γυρεύει» έχει κάποιος άκαιρες και παράλογες αξιώσεις β) «έμαθ η … Dictionary of Greek
ĝer-, ĝerǝ-, ĝrē- — ĝer , ĝerǝ , ĝrē English meaning: to rub; to be old; grain Deutsche Übersetzung: “morsch, reif werden, altern” Note: also, esp. in formations with formants no , “corn, grain, Kern” (only NW IE); die oldest meaning seems “rub”… … Proto-Indo-European etymological dictionary