-
1 ściana
wall; ( strome zbocze) face* * *f.1. (= mur) wall; ściana boczna/frontowa side/front wall; ściana działowa partition wall; ściana nośna load-bearing wall; ściana przeciwpożarowa firewall; ściana szczytowa ( w domu) gable wall; ( w bloku) side wall; ściana ślepa windowless wall; blady jak ściana white as a sheet; jak groch o ścianę pot. like water off a duck's back; gadać jak do ściany pot. it's like talking to a brick wall; mieszkać z kimś przez ścianę live next door to sb; podpierać ściany pot. ( na potańcówce) be a wallflower; postawić kogoś pod ścianą put sb up against a wall; wbić gwóźdź w ścianę drive a nail into the wall; ściany mają uszy walls have ears.2. (= płaszczyzna) wall; (= bok) side; ściana komórkowa bot. cell wall.3. (= zbocze) wall; wejść na szczyt południową ścianą reach the top from the south.4. górn. (= wyrobisko) face.5. (= przeszkoda) wall; barrier; ściana deszczu sheet of rain; ściana ognia wall of fire; ściana milczenia wall of silence.6. geom. face, side.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściana
-
2 ściana
ściana [ɕʨ̑ana] f\ściana działowa Trennwand f, Zwischenwand f3) ściany mają uszy die Wände haben Ohrenblady jak \ściana weiß wie die [ lub eine] Wandmieszkać z kimś przez ścianę mit jdm Wand an Wand wohnenmówić do ściany gegen eine Wand redenw czterech \ścianach in den eigenen vier Wänden ( fam) -
3 ściana
f 1. bud., inż. стена 2. górn. лава; забой 3. mat. грань ściana nośna bud. капитальная стена ściana przeciwpożarowa bud. противопожарная стена, брандмауэрKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > ściana
-
4 ściana
na ścianie an der Wand;ściana działowa Trennwand f, Zwischenwand f;mieszkać przez ścianę im Nebenzimmer wohnen, Wand an Wand wohnen;w czterech ścianach in den eigenen vier Wänden -
5 ściana
сущ.• подол• стена* * *ścian|a♀ 1. стена; стенка;2. (urwisty stok) отвес ♂; отвесный склон; 3. мат. грань; 4. горн. лава;● przez \ścianaę (mieszkać) стена в стену (об стену) (жить); jak groch o \ścianaę как горох об стену (в стену, от стены); podpierać \ścianay подпирать стенку
* * *ж1) стена́; сте́нка2) ( urwisty stok) отве́с m; отве́сный склон3) мат. грань4) горн. ла́ва•- przez mieszkać
- jak groch o ścianę
- podpierać ściany -
6 ściana
• longwall -
7 ściana
1. considérer2. mur3. pan4. paroi5. pignon -
8 ściana
-
9 ściana
1 aghaidh 2 balla 3 spiara -
10 ściana
mur -
11 ściana
duvar -
12 ściana
[шьчяна]f -
13 ściana
siena -
14 ściana
сьцяна -
15 ściana
сьцяна -
16 ściana
ж1. стіна;2. площина; грань -
17 ściana
1 dingdíng2 kutà3 magpiníd4 pader5 pinid -
18 ściana
המוח -
19 ściana Blocha
• Bloch wallSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > ściana Blocha
-
20 ściana zwarciowa
• electric short wallSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > ściana zwarciowa
См. также в других словарях:
ściana — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. ściananie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pionowa płaszczyzna, stanowiąca zwykle element konstrukcyjny jakiegoś budynku, wytyczająca granicę tego budynku albo oddzielająca,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ściana — ż IV, CMs. ściananie; lm D. ścianaan 1. «pionowa płaszczyzna ograniczająca lub przedzielająca wnętrze budynku, zrobiona z cegły, betonu, drewna itp.» Ściana zewnętrzna, frontowa, boczna. Ściana pomalowana, pokryta tapetą. Odrapana, spękana ściana … Słownik języka polskiego
ściana — 1. Biegać, miotać się od ściany do ściany «nerwowo chodzić po pokoju, rozmyślając o czymś lub oczekując na coś lub na kogoś» 2. pot. (Choć) wbij zęby w ścianę «zwrot podkreślający bezradność wobec jakiejś sytuacji, zwłaszcza wobec braku żywności» … Słownik frazeologiczny
blady jak ściana [papier, płótno] — {{/stl 13}}{{stl 7}} bardzo blady : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zrobił się ze strachu blady jak ściana. Pogotowie zabrało blade jak płótno dziecko. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Krzysztof Zanussi — (2010) Données clés Naissance … Wikipédia en Français
cztery — W cztery oczy «na osobności, sam na sam»: (...) na ogół przywódcy najpierw rozmawiali w cztery oczy, a dopiero potem, kiedy już było wiadomo, kto i w czym nie odpuści, zapraszali ministrów, doradców i ekspertów (...) W. Górnicki, Szerpa. Cztery… … Słownik frazeologiczny
płacz — i zgrzytanie zębów a) «ewangeliczne określenie mąk piekielnych» b) żart. «ciężka sytuacja, zmartwienie, kłopot»: Tili zapomniała przysunąć matce sos i wpadła na pięćdziesiąt groszy. Był płacz i zgrzytanie zębów. M. Wańkowicz, Ziele. Dolina płaczu … Słownik frazeologiczny
postawić — 1. Postawić gdzieś stopę, nogę (pierwszy raz) «być gdzieś, znaleźć się gdzieś (po raz pierwszy)»: (...) człowiek po raz pierwszy w dziejach ludzkości miał zamiar postawić stopę na Księżycu. C. Kuriata, Spowiedź. Niemal od pierwszej chwili, gdy… … Słownik frazeologiczny
śmierć — 1. Biała śmierć a) «narkotyki, zwłaszcza kokaina»: Wobec wynikającego z handlu narkotykami oczywistego zagrożenia życia i zdrowia milionów obywateli, Stany Zjednoczone postanowiły przeznaczyć poważne środki finansnowe za walkę ze źródłem białej… … Słownik frazeologiczny
zblednąć — jak ściana, jak papier, jak płótno, jak chusta itp. «stać się bardzo bladym, bardzo poblednąć»: (...) wyrwany ze snu Marek uniósł się na łokciach, spojrzał ojcu prosto w twarz i zbladł jak ściana. K. Dunin, Tabu. – Żreć dawajcie, do stu piorunów! … Słownik frazeologiczny
kolankowy — 1. «mający kształt kolanka, wygięty półokrągło» Cyrkiel kolankowy. ∆ bud. Ściana kolankowa «ściana między stropem najwyższego piętra budynku a dolną częścią połaci dachu, zwiększająca użytkową wysokość poddasza» 2. «o źdźbłach, łodygach… … Słownik języka polskiego