-
1 ronde
ronde [rõd]〈v.〉1 ronde ⇒ wacht, patrouille♦voorbeelden:boire à la ronde • om de beurt een slok nemenfaire passer qc. à la ronde • iets rond doen gaan→ cheminf1) ronde2) rondedans3) hele noot [muziek]4) rondschrift -
2 ronde-bosse
-
3 boire à la ronde
boire à la ronde -
4 chemin de ronde
chemin de rondeweergang, omloop -
5 faire passer qc. à la ronde
Dictionnaire français-néerlandais > faire passer qc. à la ronde
-
6 la Ronde de nuit
la Ronde de nuit -
7 table ronde
table ronde -
8 à cent lieues à la ronde
à cent lieues à la rondeDictionnaire français-néerlandais > à cent lieues à la ronde
-
9 à la ronde
à la ronde -
10 tour
tour [toer]I 〈m.〉1 omloop ⇒ omwenteling 〈bijv. van een wiel〉 ⇒ omdraaiing, slag 〈 van een schroef〉 ⇒ toer 〈 van een motor〉2 omtrek ⇒ omvang, rand4 ommetje ⇒ toertje, trip, uitje6 kunststuk ⇒ kunstgreep, truc, kunstje♦voorbeelden:tour de valse • walsjequarante-cinq tours • single, vijfenveertig toeren plaattrente-trois tours • drieëndertig toeren plaat, langspeelplaatdonner un tour de clé • even afsluitenfermer la porte à double tour • de deur op het nachtslot doenen un tour de main • in een handomdraai2 tour de cou • bontje; sjaaltour de poitrine • borstomvang, -wijdtetour de taille • taille(omvang)tour de ville • rondweg, randwegtour des yeux • oograndfaire un tour d'horizon • een algemeen overzicht gevenle tour du monde • reis om de wereldfaire le tour des invités • met alle gasten een praatje makenfaire faire le tour du propriétaire • 〈 iemand〉 zijn huis laten zien; 〈 gasten〉 rondleiden door zijn landgoedfaire le tour de qc. • rondom iets lopen, ergens de ronde doenfaire le tour d'une question • een kwestie van alle kanten bekijkenil a fait le tour des choses • hij weet hoe het in de wereld toegaat5 tour de garde • dienstrooster, wachtpasser son tour • zijn beurt voorbij laten gaan, passen 〈 kaartspel〉chacun son tour • ieder op zijn beurt〈 figuurlijk〉 à tour de rôle • om beurten, om de beurtc'est à son tour • hij is aan de beurtplus souvent qu'à son tour • vaker dan gepast is, wastour à tour • om beurten, beurtelingstour d'adresse, de passe-passe • handigheid(je), goocheltoeravoir plus d'un tour dans son sac • niet voor één gat te vangen zijn7 tour de cochon • smerige streek, rotgeintjetour pendable • gemene streekcela va vous jouer des tours • dat zou wel eens slecht voor u kunnen aflopenjouer un (mauvais) tour à qn. • iemand erin laten lopenprendre un tour • een wending, keer nementour d'esprit • ziens-, denkwijzetour de main • handigheid, vaardigheidtour de reins • spittour de scrutin • verkiezingsrondetour de table • forumdiscussie, brainstormingà tour de bras • met volle kracht, uit alle macht 〈 ook figuurlijk〉II 〈v.〉1 toren♦voorbeelden:la tour Eiffel • de Eiffeltorentour de guet • uitkijktorentour d'ivoire • ivoren toren————————tour (de phrase)1. m1) omloop2) omwenteling3) toer4) omtrek5) rondreis6) wandeling7) beurt8) truc9) streek, poets10) wending, ontwikkeling11) kronkeling12) draaibank2. f1) toren2) torenflat3) kasteel -
11 boucle
-
12 croupe
croupe [kroep]〈v.〉2 ronde bergtop ⇒ bergronding, bergkruin♦voorbeelden:f1) achterdeel2) achterwerk, kont -
13 lunette
lunette [luunet]〈v.〉♦voorbeelden:une paire de lunettes • een brillunettes de soleil • zonnebrillunettes bifocales • dubbelfocusbrillunettes noires • donkere brillunettes solaires • zonnebrillunette de tir • vizier1. f1) verrekijker2. lunettesf pl -
14 mortier
-
15 qualification
qualification [kaaliefiekaasjõ]〈v.〉1 kwalificatie ⇒ benaming, betiteling♦voorbeelden:f1) kwalificatie, benaming -
16 répandre
répandre [reepãdr]1 storten ⇒ morsen, gieten2 verbreiden ⇒ verspreiden, uitdragen♦voorbeelden:1 zich verspreiden ⇒ verspreid worden, zich verbreiden♦voorbeelden:1. v1) storten, gieten2) verspreiden2. se répandrev3) veel uitgaan -
17 reprise
reprise [rəpriez]〈v.〉1 (het) weer nemen ⇒ herneming, herovering, terugneming, overname♦voorbeelden:à plusieurs reprises • herhaaldelijkf1) (het) weer nemen, herovering2) hervatting3) reparatie4) nieuwe groei5) opleving6) acceleratievermogen [auto]7) ronde [boksen] -
18 alentour
alentour [aalãtoer]〈 bijwoord〉1 in den ronde ⇒ in de omgeving, rondom♦voorbeelden:aux tables d' alentour • aan de omringende tafelsadvrondom, in de omgeving -
19 bouclé
-
20 boule
boule [boel]〈v.〉♦voorbeelden:boule de neige • sneeuwbalboule de Noël • kerstbalboule de signaux • seinbalfaire boule de neige • een sneeuwbaleffect hebbenen boule • opgerold, als een bol〈 informeel〉 se mettre en boule • boos worden, zijn stekels opzetten→ nerfperdre la boule • de kluts kwijtraken, gek wordenf1) bal, bol, kogel2) aardbol3) kop, knikker4) snoepje
См. также в других словарях:
ronde — [ rɔ̃d ] n. f. • à la ronde 1170; de rond (I) 1 ♦ À LA RONDE : dans un espace circulaire. ⇒ alentour, 1. autour (cf. Dans un rayon de). « La terreur qu il inspirait à sa femme [...] était partagée à dix lieues à la ronde » (Balzac). Littér. Tour… … Encyclopédie Universelle
ronde — 1. (ron d ) s. f. 1° Visite de nuit autour d une place de guerre, dans un camp, etc. Faire la ronde. Officier de ronde. Ronde simple, ronde de capitaine, lieutenant, sous lieutenant ou sous officier. Ronde major, celle que fait le major… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ronde-bosse — [ rɔ̃dbɔs ] n. f. • 1615; de rond (I) et bosse ♦ Ouvrage de sculpture en relief, qui se détache du fond (et autour duquel on peut tourner). Sculpture en ronde bosse. Des rondes bosses. ● ronde bosse, rondes bosses nom féminin Ouvrage de sculpture … Encyclopédie Universelle
ronde bosse — ⇒RONDE( )BOSSE, (RONDE BOSSE, RONDE BOSSE), subst. fém. SCULPT. Ouvrage exécuté en plein relief se détachant devant un fond (p. oppos. à demi bosse ou à bas relief). Sculpture en ronde( )bosse. À droite de la porte, le lion de Bavière couronné,… … Encyclopédie Universelle
Ronde de nuit (film) — Ronde de nuit Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
ronde — Ronde. s. f. La visite qui se fait la nuit autour d une place, dans un camp, pour observer si les sentinelles, les corps de garde font leur devoir, & si tour est en bon estat. Faire la ronde. Il se prend quelquefois mesme pour la troupe qui fait… … Dictionnaire de l'Académie française
Ronde des Fêtes — (c) Ronde des fêtes Logo de Ronde des fêtes Contexte général Champs d action Réunir les fêtes de village au sein d une association Zone d influence Haut Rhin, sud du Bas Rhin, est du … Wikipédia en Français
RONDE-BOSSE (sculpture) — RONDE BOSSE, sculpture Dans le langage courant, une ronde bosse est souvent définie comme une sculpture «dont on peut faire le tour». L’expression «ronde bosse» associe d’ailleurs au mot «bosse», équivalent ancien de sculpture, un adjectif qui… … Encyclopédie Universelle
Ronde de l’Oise — Ronde de l Oise Ronde de l Oise Informations Nom Ronde de l Oise Pays France … Wikipédia en Français
Ronde des fêtes — (c) Ronde des fêtes Contexte général Champs d’action Réunir les fêtes de village au sein d une association Zone d’influence Haut Rhin, sud du Bas Rhin, est du Territoire de Belfort, est du département des Vo … Wikipédia en Français
Ronde Barber — Tampa Bay Buccaneers – Nr. 20 Cornerback Geburtsdatum: 7. April 1975 … Deutsch Wikipedia