-
1 Zweifel
'tsvaɪfəlm1) doute m2) ( Unsicherheit) incertitude f3) ( Zögern) hésitation fZweifelZw136e9342ei/136e9342fel ['7a05ae88ts/7a05ae88ve39291efai/e39291effəl] <-s, ->meist Plural, doute Maskulin -
2 Zweifel
doute m -
3 Zweifel (der)
doute -
4 hyperbolischer Zweifel
doute hyperboliqueLexique philosophique allemand-français > hyperbolischer Zweifel
-
5 methodischer Zweifel
doute méthodiqueLexique philosophique allemand-français > methodischer Zweifel
-
6 ausräumen
'ausrɔymənv1) ( Gegenstände) démeubler, débarrasser, vider2) (fig: Zweifel) écarter, éliminerausräumend73538f0au/d73538f0s|räumen1 vider Schrank2 (umgangssprachlich: ausrauben) vider -
7 beseitigen
-
8 Bedenken
bə'dɛʤkənv irrconsidérer, penser à, ne pas oublierBedenken -
9 Erregung
ɛr'reːguŋfErregungErr71e23ca0e/71e23ca0gung2 (das Aufgebrachtsein) irritation Feminin; Beispiel: in Erregung geraten se mettre dans tous ses états4 kein Plural (Erzeugung) von Missfallen, Zweifel apparition Feminin; Beispiel: Erregung öffentlichen Ärgernisses outrage Maskulin à la pudeur publique -
10 Gleichwertigkeit
'glaɪçveːrtɪçkaɪtféquivalence f, égalité fGleichwertigkeitGl136e9342ei/136e9342chwertigkeitkein Plural eines Artikels qualité Feminin équivalente; Beispiel: an der Gleichwertigkeit der beiden Armeen sind Zweifel angebracht on peut douter que les deux armées soient de force égale -
11 Ungewissheit
f1) incertitude f2) ( Zweifel) doute mUngewissheitỤngewissheitRR <-, -en>incertitude Feminin -
12 Unglaube
m1) incrédulité f2) REL. incroyance fUnglaubeỤ nglaube ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ngl42e5dc52au/42e5dc52bə] -
13 aufkeimen
aufkeimend73538f0au/d73538f0f|keimen1 Saat germer2 (sich entwickeln) Beispiel: in jemandem aufkeimen Zweifel naître en quelqu'un; Beispiel: aufkeimend naissant -
14 aufkommen
'aufkɔmənn1) ( Entstehung) origine f2) ECO recettes f/plaufkommend73538f0au/d73538f0f|kommen1 (finanzieren) Beispiel: für jemanden [oder jemandes Unterhalt] aufkommen subvenir aux besoins de quelqu'un; Beispiel: für die Kosten/den Schaden aufkommen prendre les coûts/les dégâts en charge -
15 außer
'ausərprepaußerd73538f0au/d73538f0ßer ['42e5dc52au/42e5dc52s3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]+Dativ1 (ausgenommen) Beispiel: alle außer dir tous sauf toi, tous toi excepté; Beispiel: außer den Kindern habe ich niemanden gesehen à part les enfants, je n'ai vu personne; Beispiel: man hörte nichts außer ihrem Atem on n'entendait rien que sa respirationII Präposition+Akkusativ; Beispiel: etwas außer [jeden] Zweifel stellen mettre quelque chose hors de douteWendungen: außer sich geraten sortir de ses gondsBeispiel: außer dass... si ce n'est que...; Beispiel: außer [wenn]... sauf si... -
16 bohren
'boːrənvbohrenbb8b49fd9o/b8b49fd9hren ['bo:rən]1 creuser Brunnen4 (hineinstoßen) Beispiel: etwas in etwas Akkusativ bohren enfoncer quelque chose dans quelque chose3 Bergbau, Mineralogie creuser4 (umgangssprachlich: fragen) revenir à la chargeBeispiel: sich in die Erde bohren Speer se planter dans le sol -
17 eindeutig
'aɪndɔytɪçadjclair, non équivoque, univoqueeindeutig136e9342ei/136e9342ndeutig ['e39291efai/e39291efnd70d556feɔy/70d556fetɪç]I AdjektivII Adverb(ohne jeden Zweifel) manifestement; Beispiel: ganz eindeutig de toute évidence -
18 einstellen
'aɪnʃtɛlənv1) ( regulieren) régler, mettre au point2) ( Arbeitskräfte) recruter, embaucher, engager3) ( beenden) cesser, interrompre, arrêter, suspendreeinstellen136e9342ei/136e9342n|stellen1 embaucher; Beispiel: jemanden als Buchhalter einstellen embaucher quelqu'un comme comptable2 (beenden) cesser Arbeit, Erscheinen; stopper Projekt; suspendre Prozess; Beispiel: ein Verfahren einstellen rendre un non-lieu3 (regulieren, justieren) régler1 (auftreten) Beispiel: sich einstellen Zweifel se manifester; Beschwerden survenir; Schmerzen se faire sentir2 (sich anpassen) Beispiel: sich auf jemanden/etwas einstellen se mettre au diapason de quelqu'un/quelque choseFirma embaucher -
19 erregen
ɛr'reːgənv1)Aufsehen erregen — faire sensation, avoir du retentissement faire du bruit
2) ( aufregen) exciter, irriter3)sich erregen — s'exciter, s'énerver
erregenerr71e23ca0e/71e23ca0gen * [ε495bc838ɐ̯/495bc838're:gən]2 (sexuell anregen) exciter3 (hervorrufen) susciter Neid, Heiterkeit; éveiller Zweifel; Beispiel: Aufsehen/Anstoß erregen faire sensation/scandaleBeispiel: sich über jemanden/etwas erregen être énervé par quelqu'un/quelque chose -
20 erwecken
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Zweifel — Sm std. (8. Jh.), mhd. zwīvel, ahd. zwīval m./n., mndd. twīfel, mndl. twivel m./n. Stammwort Aus g. * twīfla m. Zweifel , auch in gt. tweifls. Dazu zweifeln, mhd. zwīvel(e)n, zwīvelōn, ahd. zwīvalōn, zwīflōn, as. twīflian, twīflon, gt. tweifljan … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Zweifel — Zweifel: Die Substantive mhd. zwīvel, ahd. zwīfal, niederl. twijfel, got. tweifls beruhen auf einer Zusammensetzung, deren erster Teil zu dem unter ↑ zwei behandelten Wort gehört und deren zweiter Teil auf der unter ↑ falten behandelten idg.… … Das Herkunftswörterbuch
Zweifel — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • bezweifeln Bsp.: • Darüber besteht kein Zweifel. • Es gibt keinen Zweifel daran … Deutsch Wörterbuch
Zweifel — (Dubitatio), 1) der Zustand, in welchem man zwischen mehren möglichen Annahmen od. Entschließungen unentschieden hin u. herschwankt, weil entgegengesetzte od. unzureichende Gründe es zu keinem sichern Urtheile u. zu keiner festen Entscheidung… … Pierer's Universal-Lexikon
Zweifel [1] — Zweifel (Skepsis), der Zustand der Ungewißheit, in dem wir zwischen Bejahung und Verneinung eines Gedankens (theoretischer Z.), zwischen Billigung und Mißbilligung einer Handlungsweise oder Gesinnung (moralisch er Z.), zwischen Glauben und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zweifel [2] — Zweifel, Paul, Mediziner, geb. 30. Juni 1848 in Höngg bei Zürich, studierte in Zürich, habilitierte sich 1874 in Straßburg und wurde 1876 Professor der Geburtshilfe und der Frauenkrankheiten in Erlangen, 1887 in Leipzig, wo er wie in Erlangen den … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zweifel — Zweifel, Paul, Frauenarzt und Geburtshelfer, geb. 30. Juni 1848 zu Höngg bei Zürich, 1876 Prof. in Erlangen, 1887 in Leipzig; schrieb: »Lehrbuch der Geburtshilfe« (5. Aufl. 1903), »Krankheiten der weiblichen Genitalien« (1885), »Lehrbuch für… … Kleines Konversations-Lexikon
Zweifel — (lat. dubitatio, ital. dubiezza, frz. doute, engl. doubt), derjenige Zustand der Ungewißheit, wo wir zu keinem bestimmten Urtheil od. Handeln zu gelangen vermögen, weil wir unter den dafür u. dagegen sprechenden Gründen das Rechte nicht… … Herders Conversations-Lexikon
Zweifel — ↑Skepsis, 1Skrupel … Das große Fremdwörterbuch
Zweifel — Unglaube; Ungläubigkeit; Misstrauen; Unglauben; Skepsis; Argwohn; Verunsicherung; Ungewissheit; Hader; Unsicherheit; Zwiespalt; Bedenken … Universal-Lexikon
Zweifel — Kunstaktion Palast des Zweifels am Berliner Palast der Republik, 2005 Zweifel (mittelhochdeutsch zwîvel, althochdeutschh zwîval aus germanisch twîfla, „doppelt, gespalten, zweifach, zwiefältig“) ist ein Zustand der Unentschiedenheit zwischen… … Deutsch Wikipedia