-
1 z
z [z], ze [zɛ],1.I. prep +gen( kierunek od czegoś) von +dat\z domu/góry/drzewa von zu Hause/oben/vom Baum\z Krakowa do Poznania von Krakau nach Posen\z oddali aus der Ferne, von weitem\z południa na północ von Süd nach Nord( na zewnątrz czegoś) aus +dat\z portfela/kieszeni aus der Geldbörse [ lub dem Portemonnaie] der [Hosen]Tasche( lokalizacja) von +dat\z boku von der Seite\z tyłu/lewej strony von hinten/links( źródło wiedzy) aus +dat\z prasy/książki/doświadczenia aus der Presse/dem Buch/Erfahrung( czas) von +dat\z grudnia/ubiegłego roku vom Dezember/letzten Jahrlist \z trzeciego sierpnia ein Brief vom dritten August\z rana morgenskatedra \z XIII wieku eine Kathedrale aus dem 13. Jahrhundert( środowisko)kolega \z klasy ein Klassenkameradniektórzy \z was einige von euchjeden \z wielu einer von vielennajstarszy \z całej rodziny der älteste [aus] der ganzen FamilieAleksandra Nowak, \z domu Kowalska Aleksandra Nowak geb. Kowalski( przyczyna) aus +dat, vor +dat\z wdzięczności/głupoty/rozsądku aus Dankbarkeit/Dummheit/Vernunft\z głodu aus [ lub vor] Hunger( materiał) aus +datstół \z drewna aus Holzzrobiony \z drewna/wełny/metalu aus Holz/Wolle/Metall hergestelltbukiet [\z] fiołków Veilchenstrauß msok \z wiśni Kirschensaft m( zakres) in +datona jest dobra \z matematyki sie ist gut in Mathematikon jest \z zawodu kierowcą [ciężarówki] er ist [Lastkraftwagen]Fahrer von Berufegzamin \z geografii Erdkundeprüfung f, Prüfung f in Erdkunde( nasilenie) aus +dat\z całych sił mit aller Kraft, unter Aufbietung aller Kräfte\z całego serca aus ganzem Herzen( ze względu na co) wegen +genznany \z zabytków/dobrej kuchni/czystości bekannt [ lub berühmt] wegen seiner Kulturdenkmäler/guten Küche/Sauberkeit\z jakiej racji mit welchem Rechtni \z tego, ni \z owego unvermittelt, mir nichts, dir nichts ( fam)II. prep +instr( towarzystwo) mit +dat\z całą rodziną mit der ganzen Familiechodź \ze mną komm mit mir\z torbą/walizką/wędką mit der Tasche/dem Koffer/der Angelśnieg \z deszczem Schneeregen m( dodatkowy składnik) mit +datkawa \z mlekiem Kaffee m mit Milchchleb \z masłem Butterbrot ntschab \z kością Kotelett ntzegar \z kukułką Kuckucksuhr f( zawartość) mit +datdzbanek \z wodą Krug m mit Wasserskrzynka \z narzędziami Kasten m mit Werkzeugkarton \z sokiem Saft m im Tetrapack( określenie) mit +datchłopiec \z krótkimi włosami Junge m mit kurzem Haarsklep \z zabawkami Spielzeuggeschäft nt( okoliczność) unter +dat, mit +dat\z wysiłkiem/niecierpliwością/uwagą mit Anstrengung/Ungeduld/Aufmerksamkeit\z trudnością mit [ lub unter] Schwierigkeiten( cel) mit +dat, zu +dat\z prośbą mit einer Bitte\z wizytą/odczytem zu Besuch/zum Vortrag( skutek) mit +dat\z powodzeniem mit Erfolg, erfolgreich\z dobrym wynikiem mit einem guten Ergebnis( przedmiot działania) mit +datostrożnie \z ogniem! Feuer und offenes Licht [polizeilich] verboten!oswoić się \z myślą o wyjeździe sich +akk mit dem Gedanken an die Abreise anfreunden\z godzinę/kilometr ungefähr [ lub zirka] eine Stunde/ein Kilometer, zZ jak Zenon Z wie Zeppelinod a do z von A bis Z -
2 klej
-
3 odpady
odpady radioaktywne Atommüll m, radioaktiver Abfall m -
4 podrzucać
podrzucać (-am) < podrzucić> (-ę) hochwerfen; (dostarczać) fam. vorbeibringen; węgla, drewna nachlegen; (potajemnie podsuwać) unterschieben;podrzucać k-o fam. jemanden im Auto mitnehmen, jemanden mit dem Auto (hin)fahren;podrzucę cię do domu fam. ich fahre dich nach Hause;podrzucę wam dzisiaj klucze ich bringe euch den Schlüssel heute vorbei -
5 podrzucić
podrzucać (-am) < podrzucić> (-ę) hochwerfen; (dostarczać) fam. vorbeibringen; węgla, drewna nachlegen; (potajemnie podsuwać) unterschieben;podrzucać k-o fam. jemanden im Auto mitnehmen, jemanden mit dem Auto (hin)fahren;podrzucę cię do domu fam. ich fahre dich nach Hause;podrzucę wam dzisiaj klucze ich bringe euch den Schlüssel heute vorbei -
6 toczony
-
7 wyciosywać
-
8 bejca
bejca [bɛjʦ̑a] f( barwnik do drewna) Beize f -
9 być
I. vi1) ( istnieć)było czterech braci es waren vier Brüderbył sobie król es war einmal ein König\być na diecie auf Diät sein, Diät haltenon jest na emeryturze er ist pensioniertjesteśmy już po śniadaniu wir haben schon gefrühstückt2) ( znajdować się)on jest jeszcze w łóżku er liegt noch im Bettgdzie jest moja książka? wo ist mein Buch?co jest na obiad? was gibt es zu Mittag?3) ( przebywać)ona jest na studiach sie studiertprzez całe lato byłem na wsi den ganzen Sommer war ich auf dem Lande4) ( trwać)dzisiaj jest sobota heute ist Samstagwczoraj było bardzo zimno gestern war es sehr kaltw Poznaniu są teraz targi in Posen findet jetzt die Messe stattjest mi gorąco mir ist [es] warm5) ( zdarzać się)czy był do mnie telefon? hat für mich jemand angerufen?\być może vielleicht, es kann seinco będzie, jak zapomnę? was ist, wenn ich es vergesse?6) ( uczestniczyć) teilnehmenon jest teraz na zebraniu er nimmt jetzt an der Versammlung teiljestem! hier [bin ich]!7) ( pochodzić) kommenjestem z Polski ich komme aus Polenon jest z tych, którzy nie myślą o pieniądzach ( przynależeć) er ist von denen, die ans Geld nicht denkenjestem samochodem ( przyjechać) ich bin mit dem AutoII. aux vb1) ( w czasach złożonych)2) ( w stronie biernej)ten stół jest zrobiony z drewna dieser Tisch ist aus Holz [gemacht]3) ( w orzeczeniach złożonych)on jest aktorem er ist Schauspielerta książka jest trudna dieses Buch ist schwierigjest już późno es ist schon spättrzeba było poczekać ( konieczność) man musste wartennic nie było widać man konnte kaum etwas sehenbędzie ze 40 kilometrów es werden ungefähr 40 km sein, das sind ungefähr 40 kmjak mu [jest] na imię? wie ist sein Name?było nie było ( pot) wie dem auch sei\być za czymś für etw seintak jest! jawohl! -
10 deska
deska [dɛska] f\deska do prasowania Bügelbrett nt\deska surfingowa Surfbrett nt, Surfboard ntostatnia \deska ratunku die letzte Hoffnung, der einzige Rettungsankerprzeczytać od deski do deski von A bis Z [durch]lesen -
11 dorzucać
1) ( dokładać rzucając)dorzucić czegoś hinzutun\dorzucać drewna do ognia Holz nachlegen2) ( dopowiadać)dorzucić coś etw hinzufügen, etw einwerfen -
12 drewniany
-
13 piła
piła [piwa] f\piła do drewna Holzsäge f\piła do metalu Metallsäge f, Stahlsäge f\piła elektryczna Elektrosäge f\piła grzbietnica Rückensäge f\piła leśna ( spalinowa) Motorsäge f\piła łańcuchowa Kettensäge f\piła ogrodnicza Baumsäge f, Gärtnersäge f\piła otwornica Stichsäge f, Lochsäge f\piła tarczowa Kreissäge f\piła taśmowa Bandsäge f\piła ukosowa Gehrungssäge f( mała) \piła-wycinarka/wyrzynarka Laubsäge f2) ( przen, hum pot: wymagający człowiek) Nervensäge f ( fig, hum fam), Plagegeist m ( fam), Quälgeist m ( fam)4) muz die singende Säge -
14 piramida
-
15 rysunek
-
16 słój
-
17 surowość
surowość [surɔvɔɕʨ̑] fz całą surowością mit aller Strenge, strengstens -
18 Holz
\Holz fällen ściąć drzewo\Holz sägen piłować drewnoaus \Holz z drewna -
19 Holzschutzmittel
środek m ochrony drewna -
20 kerben
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jak z drewna — {{/stl 13}}{{stl 7}} sztywny, zdrętwiały, nic nieczujący, nieruchomy; jak drewno : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tak się napracował, że ręce miał jak z drewna. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
drewno — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. drewnonie; lm D. drewnowien {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kawałek drzewa, najczęściej porąbanego; szczapa, polano : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nanieść drewna do pieca. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
drewno — n III, Ms. drewnonie; lm D. drewnowien 1. zwykle blm «ścięte drzewo, oczyszczone z gałęzi i kory; materiał używany w budownictwie, stolarstwie, meblarstwie itp.» Drewno brzozowe, dębowe, sosnowe. Drewno bednarskie, papiernicze, zapałczane.… … Słownik języka polskiego
strugać — ndk I, strugaćam, strugaćasz, strugaćają, strugaćaj, strugaćał, strugaćany, rzad. IX, strużę, strużesz, struż 1. «ścinać z czegoś ruchem prostoliniowym podłużne wióry, żeby wygładzić powierzchnię lub nadać czemuś odpowiedni kształt; ociosywać»… … Słownik języka polskiego
węgiel — m I, D. węgielgla 1. blm «skała osadowa, organiczna, o barwie od brunatnej do czarnej, powstała (głównie w górnym karbonie, permie i trzeciorzędzie) z resztek substancji roślinnych, z domieszek produktów ich rozkładu oraz z substancji… … Słownik języka polskiego
mursz — m II, D. u 1. blm «rozkład drewna zarówno żywych drzew, jak i surowca, wywołany działaniem szkodliwych grzybów; prowadzi do całkowitego zniszczenia drewna; zgnilizna drewna» 2. blm «drewno zaatakowane tym rozkładem» 3. blm łow. «próchnica odnóg… … Słownik języka polskiego
wiór — m IV, D. a, Ms. wiórze; lm M. y 1. «drobna cząstka materiału, powstała jako odpad przy obróbce skrawaniem drewna, metalu itp., zwykle mająca postać cienkiego pasemka, często spiralnie zwiniętego» Cienkie, długie, drobne, grube wióry. Wióry… … Słownik języka polskiego
fornir — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. fornirirze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} cienkie arkusze drewna, z których sporządza się sklejkę {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
strugać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa a. IIa, strugaćam || strużę, strugaća || struże, strugaćają || strużą, strugaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} obrabiać drewno, tnąc ruchem posuwistym wióry w celu wygładzenia … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wiór — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. wiórze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odpad powstały podczas skrawania drewna, metalu itp. w postaci małej cząstki, zwykle cieniutkiego pasemka obrabianego materiału:… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciepły — 1. Ciepłe gniazdko «miłe, przytulne mieszkanie»: (...) mogłaby sobie to zainwestować (...) i miałaby tak zwane zabezpieczenie na wszelki wypadek (...) miałaby ciepłe, miłe gniazdko. Roz bezp 2001. 2. pot. Ciepłe kluski, kluchy «o człowieku… … Słownik frazeologiczny