-
21 cupimos
Del verbo caber: ( conjugate caber) \ \
cupimos es: \ \1ª persona plural (nosotros) pretérito indicativoMultiple Entries: caber cupimos
caber ( conjugate caber) verbo intransitivo 1 no cabemos los cuatro there isn't room for all four of us; en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters; no cupimos en sí de alegría to be beside oneself with joy cupimos por algo to go through sth 2 (en 3a pers) (frml) ( ser posible): no cabe duda de que … there is no doubt that …; cabría decir que … it could be said that …; es, si cabe, aún mejor it is even better, if such a thing is possible; dentro de lo que cabe all things considered 3 (Mat):
cupimos,◊ cupisteis, etc see caber
caber verbo intransitivo
1 (poder entrar) to fit: no cabe por la ventana, it won't go through the window
no sé si cabrán los tres, I don't known if there is room for all three of them
2 (en un recipiente) to hold: en esta botellla caben dos litros, this bottle holds two litres (vestimenta) estos zapatos ya no me caben, these shoes don't fit me anymore
3 (en 3.ª persona) (ser posible, existir) cabe que vayamos el viernes, it's possible that we'll go on Friday
no nos cabe duda alguna, we have no doubts Locuciones: no me cabe en la cabeza, I can't understand it
no está mal, dentro de lo que cabe, it isn't bad, under the circumstances
Andy no cabía en sí de gozo, Andy was beside himself with joy -
22 cupo
Del verbo caber: ( conjugate caber) \ \
cupo es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: caber cupo
caber ( conjugate caber) verbo intransitivo 1 no cabemos los cuatro there isn't room for all four of us; en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters; no cupo en sí de alegría to be beside oneself with joy cupo por algo to go through sth 2 (en 3a pers) (frml) ( ser posible): no cabe duda de que … there is no doubt that …; cabría decir que … it could be said that …; es, si cabe, aún mejor it is even better, if such a thing is possible; dentro de lo que cabe all things considered 3 (Mat):
cupo sustantivo masculino
caber verbo intransitivo
1 (poder entrar) to fit: no cabe por la ventana, it won't go through the window
no sé si cabrán los tres, I don't known if there is room for all three of them
2 (en un recipiente) to hold: en esta botellla caben dos litros, this bottle holds two litres (vestimenta) estos zapatos ya no me caben, these shoes don't fit me anymore
3 (en 3.ª persona) (ser posible, existir) cabe que vayamos el viernes, it's possible that we'll go on Friday
no nos cabe duda alguna, we have no doubts Locuciones: no me cabe en la cabeza, I can't understand it
no está mal, dentro de lo que cabe, it isn't bad, under the circumstances
Andy no cabía en sí de gozo, Andy was beside himself with joy
cupo sustantivo masculino Mil excedente de cupo, exempt from military service ' cupo' also found in these entries: Spanish: capacidad - justo English: quota -
23 estrafalario
estrafalario
‹ vestimenta› outlandish, bizarre ■ sustantivo masculino, femenino eccentric
estrafalario,-a adj fam outlandish, eccentric: tiene una forma de vestir un poco estrafalaria, she dresses a bit outlandishly ' estrafalario' also found in these entries: Spanish: estrafalaria English: bizarre - freak - outlandish - outrageous - quirky - zany -
24 estrambótico
estrambótico
◊ -ca adjetivo ‹persona/idea/conducta› eccentric;‹ vestimenta› outlandish, bizarre
estrambótico,-a adj fam outlandish, eccentric ' estrambótico' also found in these entries: Spanish: estrambótica English: bizarre - fancy - way -
25 pobre
pobre adjetivo 1 ‹ vestimenta› poor, shabby ‹ salud› poor, bad; ‹ argumento› weak 2 ( delante del n) ( digno de compasión) poor; pobre, tiene hambre poor thing, he's hungry; ¡pobre de mí! poor (old) me! ■ sustantivo masculino y femenino ( necesitado) poor person, pauper (arch);
pobre
I adjetivo poor: su vocabulario es muy pobre, his vocabulary is very poor
II mf poor person
los pobres, the poor ' pobre' also found in these entries: Spanish: barriada - bendita - bendito - desgraciada - desgraciado - infeliz - miserable - necesitada - necesitado - neurona - papelón - pedazo - quebrantar - sórdida - sórdido - suburbio - ángel - desdichado - malo English: bargain for - bargain on - down-and-out - effort - flimsy - pauper - poor - shabby - sod - thing - yet - feeble - hand - impoverished - lame - low - pathetic - penniless - skimpy -
26 quepa
Del verbo caber: ( conjugate caber) \ \
quepa es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: caber quepa
caber ( conjugate caber) verbo intransitivo 1 no cabemos los cuatro there isn't room for all four of us; en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters; no quepa en sí de alegría to be beside oneself with joy quepa por algo to go through sth 2 (en 3a pers) (frml) ( ser posible): no cabe duda de que … there is no doubt that …; cabría decir que … it could be said that …; es, si cabe, aún mejor it is even better, if such a thing is possible; dentro de lo que cabe all things considered 3 (Mat):
quepa,
caber verbo intransitivo
1 (poder entrar) to fit: no cabe por la ventana, it won't go through the window
no sé si cabrán los tres, I don't known if there is room for all three of them
2 (en un recipiente) to hold: en esta botellla caben dos litros, this bottle holds two litres (vestimenta) estos zapatos ya no me caben, these shoes don't fit me anymore
3 (en 3.ª persona) (ser posible, existir) cabe que vayamos el viernes, it's possible that we'll go on Friday
no nos cabe duda alguna, we have no doubts Locuciones: no me cabe en la cabeza, I can't understand it
no está mal, dentro de lo que cabe, it isn't bad, under the circumstances
Andy no cabía en sí de gozo, Andy was beside himself with joy -
27 quepo
Del verbo caber: ( conjugate caber) \ \
quepo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: caber quepo
caber ( conjugate caber) verbo intransitivo 1 no cabemos los cuatro there isn't room for all four of us; en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters; no quepo en sí de alegría to be beside oneself with joy quepo por algo to go through sth 2 (en 3a pers) (frml) ( ser posible): no cabe duda de que … there is no doubt that …; cabría decir que … it could be said that …; es, si cabe, aún mejor it is even better, if such a thing is possible; dentro de lo que cabe all things considered 3 (Mat):
quepo see◊ caber
caber verbo intransitivo
1 (poder entrar) to fit: no cabe por la ventana, it won't go through the window
no sé si cabrán los tres, I don't known if there is room for all three of them
2 (en un recipiente) to hold: en esta botellla caben dos litros, this bottle holds two litres (vestimenta) estos zapatos ya no me caben, these shoes don't fit me anymore
3 (en 3.ª persona) (ser posible, existir) cabe que vayamos el viernes, it's possible that we'll go on Friday
no nos cabe duda alguna, we have no doubts Locuciones: no me cabe en la cabeza, I can't understand it
no está mal, dentro de lo que cabe, it isn't bad, under the circumstances
Andy no cabía en sí de gozo, Andy was beside himself with joy -
28 ridículo
ridículo 1
◊ -la adjetivo◊ lo ridículo de la situación era que … the ridiculous thing about the situation was that …;eso es ridículo it's absurd o ridiculous ‹ sueldo› ridiculous, laughable
ridículo 2 sustantivo masculino:◊ sentido del ridículo sense of the ridiculous o absurd;dejar or poner a algn en ridículo to make a fool of sb; hacer el ridículo to make a fool of oneself
ridículo,-a
I adjetivo ridiculous
II sustantivo masculino ridicule: hizo el más espantoso de los ridículos, she made an absolute fool of herself
poner a alguien en ridículo, to make a fool of sb
ponerse en ridículo, to make a fool of oneself ' ridículo' also found in these entries: Spanish: blandir - esgrimir - esperpento - quedar - ridícula - encontrar English: daft - egg - face - fool - it - laughable - monkey - preposterous - ridiculous - silly - simply - spectacle - sublime - though - farcical - laughing - ludicrous -
29 vestida
vestido,-a
I adjetivo dressed
bien vestido, well dressed
vestido de calle, in casual clothes
vestido de paisano, in plain clothes
II sustantivo masculino
1 (prenda femenina) dress
2 (vestimenta) clothes pl ' vestida' also found in these entries: Spanish: blusón - corto - vestido English: in - normally -
30 vestido
Del verbo vestir: ( conjugate vestir) \ \
vestido es: \ \el participioMultiple Entries: vestido vestir
vestido 1
◊ -da adjetivodressed; bien vestido well/badly dressed; ¿cómo iba vestido? what was he wearing?; iba vestida de azul she was wearing blue; vestido de uniforme in uniform; ¿de qué vas a ir vestido? what are you going to go as?
vestido 2 sustantivo masculino◊ vestido de baño (Col) swimsuit;vestido de noche evening dress; vestido de novia wedding dress o gown
vestir ( conjugate vestir) verbo transitivo 1 2 (liter o period) ( llevar puesto) to wear verbo intransitivo 1 [ persona] to dress; vestido de algo ‹de uniforme/azul›) to wear sth; vestido de etiqueta to wear formal dress 2 ( ser elegante): de vestido ‹traje/zapatos› smart vestirse verbo pronominal ( refl)◊ date prisa, vístete hurry up, get dressedb) ( de cierta manera):se viste a la última moda she wears the latest styles; siempre se viste de verde she always wears greenc) ( disfrazarse) vestidose de algo to dress up as sth
vestido,-a
I adjetivo dressed
bien vestido, well dressed
vestido de calle, in casual clothes
vestido de paisano, in plain clothes
II sustantivo masculino
1 (prenda femenina) dress
2 (vestimenta) clothes pl
vestir
I verbo transitivo
1 (poner la ropa a alguien) to dress frml to clothe
2 (llevar puesto) to wear: vestía un traje gris, he was wearing a grey suit
II verbo intransitivo
1 (llevar) to dress
viste de rojo, she's wearing red
vestir bien, to dress well (ser apropiado, elegante) to look smart ' vestido' also found in these entries: Spanish: ancha - ancho - atrevida - atrevido - bajar - bien - botija - cancán - capricho - cola - derramar - desabrocharse - descocada - descocado - diaria - diario - encapricharse - favorecer - fleco - floripondio - frunce - hacer - hechura - hilaridad - holgura - insinuante - jirón - llamativa - llamativo - manga - marcar - marinera - marinero - marras - moda - noche - oliva - peinada - peinado - piltrafa - pisar - propia - propio - remangar - remangarse - resaltar - rica - rico - sencilla - sencillo English: alter - bodice - clad - crumple - dead - do up - dowdy - drag - dress - elegantly - evening gown - fasten - flair - flattering - flowing - fringe - frock - frumpy - full-length - gown - gymslip - half-dressed - hue - in - lengthen - livid - loose - low - low-necked - much - must - number - plain - probably - red - run up - scruffily - shabbily - shoulder strap - smock - smooth - stain - strap - strapless - stunning - the - train - try on - unhook - wedding dress -
31 array
[ə'rei] 1.1) (things, people etc arranged in some order: an impressive array of fabrics.) conjunto2) (clothes: in fine array.) trajo2. verb1) (to put (things, people etc) in some order for show etc: goods arrayed on the counter.) ordenar2) (to dress (oneself) eg in fine clothes.) ataviar* * *ar.ray[ər'ei] n 1 ordem de batalha, formação militar, esquadrão de tropas. 2 ostentação, pompa, exibição. 3 agrupamento, coleção, conjunto. what an array of beautiful girls! / que cortejo de belas moças! 4 vestuário, vestimenta, traje. 5 Jur alistamento ou lista de jurados. 6 Comp matriz, tabela de campos. • vt 1 pôr em ordem, arrumar. 2 enfeitar, vestir, adornar. the women array themselves in silk / as mulheres vestem seda. -
32 barrow
['bærəu]1) (a wheelbarrow.) carrinho de mão2) (a small (usually two-wheeled) cart.) carrinho de mão3) (a mound of earth piled up over the graves of important people in prehistoric times.)* * *bar.row1[b'ærou] n Hist túmulo antigo construído com terra e pedras.————————bar.row2[b'ærou] n porco castrado.————————bar.row3[b'ærou] n 1 padiola, maca. 2 carrinho de mão. 3 carga de um carrinho de mão. • vt transportar em carrinho de mão.————————bar.row4[b'ærou] n vestimenta de flanela sem mangas, para bebês. -
33 chasuble
cha.su.ble[tʃ'æzjubəl] n Eccl casula: vestimenta sacerdotal. -
34 footgear
foot.gear[f'utgiə] n vestimenta para os pés, calçado, meias, etc. -
35 garb
[ga:b] n 1 traje, roupa, roupagem, veste, vestimenta, farda. 2 modo de vestir-se. 3 aparência, feição, maneira, estilo. • vt vestir. -
36 jogger’s nipple
jog.ger’s nip.ple[dʒɔgəz n'ipəl] n coll inflamação do mamilo de um esportista causada pela fricção contra a vestimenta. -
37 red
[red]noun, adjective1) ((of) the colour of blood: a red car/dress / cheeks; Her eyes were red with crying.) vermelho2) ((of hair or fur) (of) a colour which varies between a golden brown and a deep reddish-brown.) ruivo3) ((a) communist: Red China; A lot of his university friends are Reds.) comunista•- redden
- reddish
- redness
- redcurrant
- redhead
- red herring
- red-hot
- Red Indian
- red-letter day
- red tape
- be in the red
- catch red-handed
- see red* * *[red] n 1 cor vermelha ou qualquer cor semelhante (ocre, almagre). 2 rubor, vermelhidão. 3 pessoa, animal, vestimenta ou qualquer objeto vermelho. 4 político ultra-radical. 5 comunista, esquerdista. 6 anarquista. 7 índio americano. • adj 1 vermelho ou de cor semelhante (escarlate, encarnado). 2 ruivo. bright red vermelho vivo. dark / deep red vermelho escuro. in the red Amer estar endividado, estar perdendo dinheiro, estar no vermelho. like a red rag to a bull provocativo, provocante, que induz à cólera. red as a beetroot vermelho como um pimentão. the reds comunistas. to grow red corar. to paint the town red sl fazer uma farra, cair na gandaia. to see red a) coll enfurecer-se. b) fig ter sede de sangue. to turn red avermelhar, corar. -
38 ruche
[ru:ʃ] n rufo: guarnição de vestido ou vestimenta. -
39 sackcloth
noun (a type of coarse cloth formerly worn as a sign of mourning or of sorrow for sin.) serapilheira* * *sack.cloth[s'ækklɔθ] n 1 pano de saco, aniagem. 2 saco: antiga vestimenta usada em sinal de luto. -
40 toilette
toi.lette[twa:l'et] n Fr toalete: 1 vestimenta. 2 estilo formal de vestir-se.
См. также в других словарях:
vestimenta — (Del lat. vestimenta, pl. de tum, vestimento). 1. f. vestido. 2. vestidura (ǁ del sacerdote para el culto divino). U. m. en pl. con el mismo significado que en sing.) … Diccionario de la lengua española
vestimenta — s. f. 1. Tudo o que serve para cobrir o corpo. • vestimentas s. f. pl. 2. Vestes sacerdotais em atos solenes … Dicionário da Língua Portuguesa
vestimenta — ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Vestido, prenda o conjunto de prendas que sirven para cubrir el cuerpo humano. 2 RELIGIÓN Conjunto de vestidos que, sobrepuestos al ordinario, usan los sacerdotes en las ceremonias de culto. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
vestimenta — (f) (Intermedio) conjunto de prendas de vestir que nos ponemos para abrigarnos Ejemplos: Mi vestimenta diaria es una camisa blanca y unos pantalones vaqueros. En ese cuadro pudimos ver la vestimenta del siglo XVIII. Sinónimos: conjunto, ropa,… … Español Extremo Basic and Intermediate
vestimenta — {{#}}{{LM SynV40806}}{{〓}} {{CLAVE V39813}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vestimenta{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{SynV40801}}{{↑}}vestido{{↓}} • vestidura • atuendo {{#}}{{LM V39813}}{{〓}} {{SynV40806}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Vestimenta japonesa — Emperatriz Kojun vistiendo un junihitoe dedicado a la coronación del emperador en 1926. La vestimenta diaria de Japón es como la vestimenta típica occidental, los pantalones y las camisas no son una novedad. Se puede decir que algunas vestimentas … Wikipedia Español
Vestimenta japonesa — La vestimenta diaria de Japón vendria siendo como la vestimante típica americana, los pantalones y las camisas no son novedad. Pero algunas vestimentas destacadas serían, en la vida diaria, en las jovencitas de secundaria y preparatoria, el… … Enciclopedia Universal
vestimenta — carc. Uniforme usado en las prisiones por los detenidos en ella … Diccionario Lunfardo
vestimenta — ves|ti|men|ta Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
vestimenta — sustantivo femenino vestido*, vestuario, indumentaria, indumento, vestidura, ropaje, traje, atuendo, ropa. * * * Sinónimos: ■ vestido … Diccionario de sinónimos y antónimos
vestimenta — f. Vestido … Diccionario Castellano