-
1 frunce
Del verbo fruncir: ( conjugate fruncir) \ \
frunce es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: frunce fruncir
fruncir ( conjugate fruncir) verbo transitivo
frunce sustantivo masculino pleat: el vestido tenía frunces, the dress was pleated
fruncir verbo transitivo
1 Cost to gather
2 (la boca) to purse, pucker (el ceño) to frown, knit one's brow ' frunce' also found in these entries: English: gather -
2 gather
'ɡæðə
1. verb1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) reunir(se), juntar(se), congregarse2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) deducir; tener entendido3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) recoger; recolectar4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) fruncir
2. noun(a fold in material, a piece of clothing etc.) frunce, fruncido- gather round
- gather together
gather vb1. coger / recoger / reunir2. reunirse / juntarse / formarsein the evening, people gather in the town square por la tarde, la gente se reúne en la plaza del pueblotr['gæðəSMALLr/SMALL]1 (collect) juntar2 (call together) reunir3 (pick up) recoger4 (fruit, flowers) coger5 (taxes) recaudar6 (gain) ganar, cobrar7 (in sewing) fruncir8 (deduce) deducir, inferir, suponer1 (come together) reunirse, juntarse2 (build up) acumularse3 (form) formarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto gather speed ganar velocidadto gather strength cobrar fuerzasgather ['gæðər] vt1) assemble: juntar, recoger, reunir2) harvest: recoger, cosechar3) : fruncir (una tela)4) infer: deducir, suponern.• cogido s.m.v.• acumular v.• amontonar v.• arrebañar v.• coger v.• colegir v.• cosechar v.• deducir v.• inferir v.• recoger v.• recolectar v.• reunir v.• vendimiar v.
I
1. 'gæðər, 'gæðə(r)intransitive verb \<\<crowd\>\> congregarse*, reunirse*, juntarsethey gathered round the table — se reunieron or se agruparon en torno a la mesa
2.
vt1)a) ( collect) \<\<wood/berries\>\> recoger*, coger* (esp Esp); \<\<information\>\> reunir*, juntar; \<\<people\>\> reunir*to gather dust — juntar or acumular polvo
b) \<\<thoughts\>\> poner* en orden; \<\<strength\>\> juntar, hacer* acopio dec) ( gain gradually) \<\<speed\>\> ir* adquiriendo2) ( conclude) deducir*you don't agree, I gather — según parece no estás de acuerdo
3) ( wrap)4) ( by sewing) fruncir*•Phrasal Verbs:
II
noun fruncido m, frunce m['ɡæðǝ(r)]1. VT1) (also: gather together) [+ people, objects] reunir, juntar; (also: gather up) [+ pins, sticks etc] recoger; [+ harvest, crop] recoger, recolectar; [+ flowers] coger, recoger (LAm); [+ information] reunir, recopilar; [+ hair] recoger; (Sew) fruncir; [+ taxes] recaudar2) (=gain)to gather speed — ir ganando or adquiriendo velocidad
3)to gather that — (=understand) tener entendido que; (=discover) enterarse de que
as you will have gathered... — se habrá dado cuenta de que...
I gather from him that... — según lo que me dice...
what are we to gather from this? — ¿qué consecuencia sacamos de esto?
2. VI1) [people] (also: gather together) reunirse, juntarse, congregarse; (=crowd together) amontonarse; [dust] acumularse; [clouds] acumularse, cerrarse2) (Med) formar pus3.N (Sew) frunce m* * *
I
1. ['gæðər, 'gæðə(r)]intransitive verb \<\<crowd\>\> congregarse*, reunirse*, juntarsethey gathered round the table — se reunieron or se agruparon en torno a la mesa
2.
vt1)a) ( collect) \<\<wood/berries\>\> recoger*, coger* (esp Esp); \<\<information\>\> reunir*, juntar; \<\<people\>\> reunir*to gather dust — juntar or acumular polvo
b) \<\<thoughts\>\> poner* en orden; \<\<strength\>\> juntar, hacer* acopio dec) ( gain gradually) \<\<speed\>\> ir* adquiriendo2) ( conclude) deducir*you don't agree, I gather — según parece no estás de acuerdo
3) ( wrap)4) ( by sewing) fruncir*•Phrasal Verbs:
II
noun fruncido m, frunce m -
3 pucker
1. verb(to make or become wrinkled.) fruncir(se), arrugar(se)
2. noun(a wrinkle or fold.) fruncido, pliegue, arrugatr['pʌkəSMALLr/SMALL]1 (face, lips, brow) fruncir, arrugar1 (lips, brow) fruncirse, arrugarsepucker ['pʌkər] vt: fruncir, arrugarpucker vi: arrugarsepucker n: arruga f, frunce m, fruncido mn.• buche s.m.• frunce s.m.• pliegue mal hecho s.m.v.• arrugar v.• arrugarse v.• fruncir v.• plegar mal v.'pʌkər, 'pʌkə(r)transitive verb fruncir*, arrugar*['pʌkǝ(r)]the baby puckered (up) its face and began to cry — el niño hizo pucheros or morritos y se echó a llorar
1.N arruga f ; (Sew) frunce m, fruncido m ; (accidentally formed) buche m2.VT (also: pucker up) arrugar; [+ brow, material] fruncir3.VI (also: pucker up) arrugarse, formar buches* * *['pʌkər, 'pʌkə(r)]transitive verb fruncir*, arrugar*the baby puckered (up) its face and began to cry — el niño hizo pucheros or morritos y se echó a llorar
-
4 gathering
noun (a meeting of people: a family gathering.) reunióngathering n reunióntr['gæðərɪŋ]1 reunión nombre femenino, asamblea1 crecientegathering ['gæðərɪŋ] n: reunión fn.• acopio s.m.• acumulación s.f.• asamblea s.f.• concurrencia s.f.• frunce s.m.• fruncido s.m.• fruncimiento s.m.• muchedumbre s.f.• recolección s.f.• reunión s.f.
I 'gæðərɪŋ
II
adjective (before n) creciente, en aumento['ɡæðǝrɪŋ]1. N1) (=assembly) reunión f ; (=persons present) concurrencia f2) (Med) absceso m3) (Typ) alzado m2.ADJ [force, speed] creciente, en aumento* * *
I ['gæðərɪŋ]
II
adjective (before n) creciente, en aumento -
5 shirring
-
6 pleat
pli:t
1. noun(a fold sewn or pressed into cloth etc: a skirt with pleats.) pliegue
2. verb(to make pleats in.) plisar- pleatedtr[pliːt]1 pliegue nombre masculino1 plisarpleat ['pli:t] vt: plisarpleat n: pliegue mn.• alforza s.f.• frunce s.m.• fruncido s.m.• plegado s.m.• pliegue s.m.v.• alechugar v.• escarolar v.• plegar v.• plisar v.• tablear v.• tronzar v.
I pliːt
II
transitive verb plisar[pliːt]1.N pliegue m, doblez m ; [of skirt] tabla f2.VT plisar, plegar* * *
I [pliːt]
II
transitive verb plisar -
7 tenia
Del verbo tener: ( conjugate tener) \ \
tenía es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativoDel verbo teñir: ( conjugate teñir) \ \
teñía es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativoMultiple Entries: tener tenia teñir
tener ( conjugate tener) verbo transitivo El uso de `got' en frases como `I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Este prefiere la forma `I have a new dress' 1◊ ¿tienen hijos? do they have any children?, have they got any children?;no tenemos pan we don't have any bread, we haven't got any bread; tiene el pelo largo she has o she's got long hair◊ ¿tiene hora? have you got the time?◊ tengo invitados a cenar I have o I've got some people coming to dinner;tengo cosas que hacer I have o I've got things to do 2 tiene un metro de largo it is one meter long; le lleva 15 años — ¿y eso qué tiene? (AmL fam) she's 15 years older than he is — so what does that matter?◊ ¿cuántos años tienes? how old are you?;tengo veinte años I'm twenty (years old) 3b) ( tomar):◊ ten la llave take o here's the key4a) ( sentir):◊ tengo hambre/frío I'm hungry/cold;le tengo mucho cariño I'm very fond of him; tengo el placer de … it gives me great pleasure to …◊ tengo dolor de cabeza I have o I've got a headache5 ( refiriéndose a actitudes): ten paciencia/cuidado be patient/careful; tiene mucho tacto he's very tactful 6 (indicando estado, situación): tengo las manos sucias my hands are dirty; tienes el cinturón desabrochado your belt's undone; me tiene muy preocupada I'm very worried about it tenia v aux 1 tenia que hacer algo◊ tengo que estudiar hoy I have to o I must study today;tienes que comer más you ought to eat moreb) (expresando propósito, recomendación):tendrías que llamarlo you should ring himc) ( expresando certeza):¡tú tenías que ser! it had to be you! 2 ( con participio pasado):◊ tengo entendido que sí viene I understand he is coming;te tengo dicho que … I've told you before (that) …; teníamos pensado irnos hoy we intended leaving today 3 (AmL) ( en expresiones de tiempo): tenía un año sin verlo she hadn't seen him for a year tenerse verbo pronominal ( sostenerse): no teniase de sueño to be dead on one's feet
tenia sustantivo femenino (Med) tapeworm, taenia (tech)
teñir ( conjugate teñir) verbo transitivo teñirse verbo pronominal ( refl) ‹pelo/zapatos› to dye
tener
I verbo transitivo
1 (poseer, disfrutar) to have, have got: tengo muy buena memoria, I have a very good memory
no tiene coche, he hasn't got a car
tiene dos hermanas, he has two sisters
tiene mucho talento, he's very talented
no tenemos suficiente dinero, we don't have enough money (ser dueño de) to own: tiene una cadena de hoteles, he owns a chain of hotels ➣ Ver nota en have 2 (contener) to contain: esta bebida no tiene alcohol, this drink doesn't contain alcohol
3 (asir, sujetar) to hold: la tenía en brazos, she was carrying her in her arms
4 (hospedar) tiene a su suegra en casa, his mother-in-law is staying with them
5 (juzgar, considerar) la tengo por imposible, I regard her as a hopeless case
nos tienen por tontos, they think we are stupid
tenlo por seguro, you can be sure
6 (pasar el tiempo de cierta manera) to have: he tenido un día espantoso, I've had a dreadful day
7 (padecer, sentir) tiene celos, he's jealous
tengo hambre/sed, I'm hungry/thirsty
ten paciencia conmigo, be patient with me
tengo un dolor de cabeza terrible, I have a terrible headache
8 (profesar) to have: me tiene cariño, he is very fond of me
no le tengo ningún respeto, I have no respect for him
9 (años, tiempo) to be: el bebé tiene ocho días, the baby is eight days old (medidas) la cama tiene metro y medio de ancho, the bed is one and a half metres wide
10 (mantener) to keep: no sabe tener la boca cerrada, she can't keep her mouth shut
nos tuvo dos horas esperando, he kept us waiting for two hours
tiene su habitación muy ordenada, he keeps his room very tidy
me tiene preocupada, I'm worried about him
11 ( tener que + infinitivo) tengo que hacerlo, I must do it
tienes que tomarte las pastillas, you have to take your pills
tendrías que habérselo dicho, you ought to have told her ➣ Ver nota en must
II verbo aux to have: mira que te lo tengo dicho veces, I've told you time and time again Tener tiene dos traducciones básicas: to have o to have got. Esta segunda se usa casi únicamente para expresar posesión y solo en el presente: Tengo un coche nuevo. I have got a new car.
La primera se usa en sentido más general: Va a tener un problema. He's going to have a problem. Recuerda que la forma interrogativa de I have got es have I got?, mientras que la forma interrogativa de I have es do I have?
Cuando tener significa sentir, se traduce por el verbo to be: Tengo hambre. I am hungry.
tenia sustantivo femenino
1 Zool tapeworm
2 Arquit taenia
teñir verbo transitivo
1 (una prenda) to dye: teñiré la falda de azul, I'll dye my skirt blue (el pelo) to tint, dye
2 fig (impregnar) to tinge with ' tenia' also found in these entries: Spanish: abotargada - abotargado - absolutamente - antediluviana - antediluviano - calcada - calcado - carne - carné - carraspera - cita - corpórea - corpóreo - cruzada - cruzado - desperdicio - despojar - empacho - enchufe - encima - exigua - exiguo - floripondio - frunce - golfa - golfo - grasienta - grasiento - greca - hogar - idea - inexpresiva - inexpresivo - jirón - logia - nudo - pedal - probabilidad - raja - relevancia - rematar - sabor - segundón - segundona - solitaria - sueño - tal - tela - tener - volar English: accent - accommodate - allergy - array - calculate - complexion - concede - conceited - consistency - courtyard - craggy - craving - curious - doleful - eat - fleck - flowerpot - following - foreboding - goodness - grave - hold - inkling - justifiably - like - lost - maybe - minor - misjudge - neck - overlay - overwhelming - part with - penny - pretence - pretense - remember - scary - spoilt - stare - swear by - tapeworm - tip - ulterior - vacantly - aged - blast - bound - brim - bristle -
8 vestido
Del verbo vestir: ( conjugate vestir) \ \
vestido es: \ \el participioMultiple Entries: vestido vestir
vestido 1
◊ -da adjetivodressed; bien vestido well/badly dressed; ¿cómo iba vestido? what was he wearing?; iba vestida de azul she was wearing blue; vestido de uniforme in uniform; ¿de qué vas a ir vestido? what are you going to go as?
vestido 2 sustantivo masculino◊ vestido de baño (Col) swimsuit;vestido de noche evening dress; vestido de novia wedding dress o gown
vestir ( conjugate vestir) verbo transitivo 1 2 (liter o period) ( llevar puesto) to wear verbo intransitivo 1 [ persona] to dress; vestido de algo ‹de uniforme/azul›) to wear sth; vestido de etiqueta to wear formal dress 2 ( ser elegante): de vestido ‹traje/zapatos› smart vestirse verbo pronominal ( refl)◊ date prisa, vístete hurry up, get dressedb) ( de cierta manera):se viste a la última moda she wears the latest styles; siempre se viste de verde she always wears greenc) ( disfrazarse) vestidose de algo to dress up as sth
vestido,-a
I adjetivo dressed
bien vestido, well dressed
vestido de calle, in casual clothes
vestido de paisano, in plain clothes
II sustantivo masculino
1 (prenda femenina) dress
2 (vestimenta) clothes pl
vestir
I verbo transitivo
1 (poner la ropa a alguien) to dress frml to clothe
2 (llevar puesto) to wear: vestía un traje gris, he was wearing a grey suit
II verbo intransitivo
1 (llevar) to dress
viste de rojo, she's wearing red
vestir bien, to dress well (ser apropiado, elegante) to look smart ' vestido' also found in these entries: Spanish: ancha - ancho - atrevida - atrevido - bajar - bien - botija - cancán - capricho - cola - derramar - desabrocharse - descocada - descocado - diaria - diario - encapricharse - favorecer - fleco - floripondio - frunce - hacer - hechura - hilaridad - holgura - insinuante - jirón - llamativa - llamativo - manga - marcar - marinera - marinero - marras - moda - noche - oliva - peinada - peinado - piltrafa - pisar - propia - propio - remangar - remangarse - resaltar - rica - rico - sencilla - sencillo English: alter - bodice - clad - crumple - dead - do up - dowdy - drag - dress - elegantly - evening gown - fasten - flair - flattering - flowing - fringe - frock - frumpy - full-length - gown - gymslip - half-dressed - hue - in - lengthen - livid - loose - low - low-necked - much - must - number - plain - probably - red - run up - scruffily - shabbily - shoulder strap - smock - smooth - stain - strap - strapless - stunning - the - train - try on - unhook - wedding dress -
9 gathering
-
10 corrugator muscle
s.músculo corrugador, corrugador, corrugator, músculo de la cara que frunce el ceño. -
11 gather
s.1 pliegue.2 deslustre o deslucimiento del paño a fuerza de manosearlo o de hacerle pliegues.3 cosecha.4 fruncido, frunce.vt.1 reunir (collect); recoger (fruit, flowers)2 acumular (accumulate) (dirt, dust)3 (deducir, entender)to gather that… deducir que…, entender que…as you may already have gathered… como probablemente ya habrás deducido…so I gather eso parece4 congregar, juntar, concentrar, rejuntar.5 reunirse, congregarse, concentrarse.6 inferir, deducir.7 entender que, inferir que.8 recabar, agarrar, recopilar.vi.reunirse, congregarse (personas); acumularse (things) (pt & pp gathered) -
12 musculus corrugator
s.musculus corrugator, músculo corrugador, músculo de la cara que frunce el ceño, musculus corrugator supercilii. -
13 orbicularis oris
s.orbicular de los labios, oribicularis oris, músculo de la cara que frunce los labios, musculus orbicularis oris. -
14 shirr
s.1 pasar huevos por crema o nata en vez de agua.2 acordonamiento, pliegues que se hacen por medio de hilos de fruncir.3 hilo de caucho o goma, tejido en una tela para hacerla elástica.4 frunce.v.1 fruncir.2 cocinar huevos en el horno.(pt & pp shirred) -
15 shirring
s.fruncido, frunce.ger.gerundio del verbo: SHIRR
См. также в других словарях:
Frunce — Fruncé Fruncé Pays France … Wikipédia en Français
Fruncé — País … Wikipedia Español
Fruncé — is a commune in the Eure et Loir department in north central France.ee also*Communes of the Eure et Loir departmentReferences Based on the article in the French Wikipedia … Wikipedia
frunce — sustantivo masculino 1. Serie de arrugas pequeñas o pliegues que se hacen en una tela o papel fino: El vestido lleva frunces en las mangas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
frunce — (De fruncir). m. Arruga o pliegue, o serie de arrugas o pliegues menudos que se hacen en una tela, papel, piel, etc … Diccionario de la lengua española
Fruncé — 48° 24′ 24″ N 1° 13′ 30″ E / 48.4067, 1.225 … Wikipédia en Français
Frunce — ► sustantivo masculino Pliegue o serie de pliegues que se hacen en una tela, un papel o cosa semejante: ■ es difícil planchar los frunces de esta falda. SINÓNIMO [fruncido] * * * frunce m. Acción y efecto de fruncir[se]. ≃ Fruncido. * * * frunce … Enciclopedia Universal
frunce — ► sustantivo masculino Pliegue o serie de pliegues que se hacen en una tela, un papel o cosa semejante: ■ es difícil planchar los frunces de esta falda. SINÓNIMO [fruncido] * * * frunce m. Acción y efecto de fruncir[se]. ≃ Fruncido. * * * frunce … Enciclopedia Universal
frunce — {{#}}{{LM F18373}}{{〓}} {{SynF18850}} {{[}}frunce{{]}} ‹frun·ce› {{《}}▍ s.m.{{》}} Pliegue o conjunto de pliegues pequeños y paralelos que se hacen en una superficie, especialmente en una tela o en un papel: • Hazle unos frunces a la falda para… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
frunce — Sinónimos: ■ pliegue, arruga, plisado, rizo … Diccionario de sinónimos y antónimos
frunce macular — Eng. Macular fold Ver membrana epirretiniana … Diccionario de oftalmología