-
1 svincolarsi
освобождаться, высвобождаться* * *гл.общ. (силой освободиться) вырваться, освобождаться (от выполнения обязательств) -
2 svincolarsi
-
3 svincolare
svincolare v.tr.1 ( liberare) to release, to free: svincolare qlcu. da un obbligo, to free s.o. from an obligation; svincolare qlcu. da una promessa, to release s.o. from a promise2 (dir.) ( riscattare) to redeem: svincolare una proprietà ipotecata, to redeem a mortgaged property; svincolare merci da un sequestro, to release goods from seizure; svincolare un pegno, to redeem a pawn◘ svincolarsi v.rifl. to free oneself, to get* free: svincolare dalla stretta di qlcu., to get free from s.o.'s grasp; svincolare dal fare qlco., to get out of doing sthg.* * *[zvinko'lare]1. vt(da vincolo) to free, release, (Comm : merce) to clear2. vr (svincolarsi)to free o.s.* * *[zvinko'lare] 1.verbo transitivo1) (liberare) (da vincolo) to release, to free; (da ipoteca) to redeem2) comm. (sdoganare) to clear2.verbo pronominale svincolarsi to free oneself* * *svincolare/zvinko'lare/ [1]1 (liberare) (da vincolo) to release, to free; (da ipoteca) to redeem2 comm. (sdoganare) to clearII svincolarsi verbo pronominaleto free oneself. -
4 вырваться
1) ( силой освободиться) svincolarsi, liberarsi2) ( выйти наружу) sprigionarsi, fuoruscire3) ( оторваться от других) staccarsi, balzare in avanti4) ( невольно прозвучать) sfuggire, uscire involontariamente* * *1) ( силой освободиться) svincolarsi2) ( выйти наружу) sprigionarsi, uscire fuori; fuoriuscire vi (e) спец.3) ( устремиться вперёд) staccarsi (da qc, qd), lanciarsi / balzare in avantiвырваться вперёд спорт. — passare in vantaggio
* * *vgener. (ùûìòè íàðóæó) sprigionarsi, (невольно прозвучать) sfuggire, (оторваться от других) staccarsi, (силой освободиться) svincolarsi, balzare in avanti, fuoruscire, liberarsi, uscire involontariamente, sfuggire di bocca -
5 (to) disengage
(to) disengage /dɪsɪnˈgeɪdʒ/A v. t.1 districare; liberare2 (mecc.) disinnestare; disingranare: to disengage the clutch, disinnestare la frizione; Don't forget to disengage the handbrake, non dimenticare di togliere il freno a manoB v. i.1 disimpegnarsi; svincolarsi2 (mil.) ritirarsi: Nato forces will disengage within the next 18 months, le forze NATO si ritireranno entro i prossimi 18 mesi● ( anche fig.) to disengage oneself, svincolarsi; ( sport) sganciarsi: He gently disengaged himself from the embrace, si è svincolato con garbo dall'abbraccio; They consciously disengaged themselves from society, si sono consciamente svincolati dalla società □ (mil.) disengaging action, azione di disimpegno □ (mecc.) disengaging gear, meccanismo di disinnesto. -
6 (to) disengage
(to) disengage /dɪsɪnˈgeɪdʒ/A v. t.1 districare; liberare2 (mecc.) disinnestare; disingranare: to disengage the clutch, disinnestare la frizione; Don't forget to disengage the handbrake, non dimenticare di togliere il freno a manoB v. i.1 disimpegnarsi; svincolarsi2 (mil.) ritirarsi: Nato forces will disengage within the next 18 months, le forze NATO si ritireranno entro i prossimi 18 mesi● ( anche fig.) to disengage oneself, svincolarsi; ( sport) sganciarsi: He gently disengaged himself from the embrace, si è svincolato con garbo dall'abbraccio; They consciously disengaged themselves from society, si sono consciamente svincolati dalla società □ (mil.) disengaging action, azione di disimpegno □ (mecc.) disengaging gear, meccanismo di disinnesto. -
7 svincolare
svincolare v. ( svìncolo) I. tr. 1. ( liberare da vincolo) dégager, libérer. 2. ( Econ) dégager: svincolare una casa da un'ipoteca dégager une maison d'une hypothèque. 3. ( Comm) ( sdoganare) dédouaner. II. prnl. svincolarsi se dégager, se libérer: svincolarsi da una stretta se dégager d'une étreinte. -
8 divincolare
-
9 sciogliere
непр. vt1) отвязывать; распускать, развязыватьsciogliere il nodo — развязать узелsciogliere il cane dalla catena — отвязать собаку, спустить собаку с цепи2) ( da qc) освободить, избавитьsciogliere da una promessa / da un voto — освободить от обещания / от обета3) перен. (раз)решатьsciogliere un indovinello — разгадать загадкуsciogliere un problema — разрешить проблему / задачу4) распускать, растворятьsciogliere lo zucchero — растворить сахарsciogliere il corpo разг. — вызвать понос5) распускать ( собрание); рассеивать ( толпу); расформировыватьsciogliere il parlamento / le camere — распустить парламент6) расторгать (брак, договор)7) выполнять, приводить в исполнениеsciogliere una promessa / un voto — исполнить обещание / обет8) петь, запеватьsciogliere un canto — дружно запеть9) расправлять•Syn:disfare, disgiungere, slacciare, disgiungere, snodare, dissolvere, disunire, slegare, svincolare, districare, distrigare, disimpacciare, disimpegnare; liberare; rescindere, abolire, annullare, dichiarare irrito / nullo; disciogliere, struggere, scomporre, decomporre, diluire; disgregare, disperdere, dissipare, sparpagliare, sbaragliare, licenziare; decidere, definire ( una lite ecc); liberarsi, svincolarsi, disimpegnarsiAnt: -
10 svincolare
(- incolo) vt1) освобождать ( от обязательств)2) перен. выкупать (напр. товар на таможне); ком. очищать ( на таможне)•Syn:Ant: -
11 torcere
1. непр.; vt1) крутить, скручивать, закручивать; вить; сучить; свиватьtorcere i panni — отжимать бельё3) искажать (смысл, слова)4) перен. редко отклонять, отводитьtorcere dalla via dritta — совратить с пути истинного2. непр.; vi (a)- torcersiSyn:Ant: -
12 вывернуться
разг.1) ( вывинтиться) allentarsi, svitarsi2) ( вывихнуться) slogarsi3) ( наизнанку) essere rivoltato, rovesciarsi4) ( выскользнуть) svincolarsi, scappare / sfiggire di mano5) разг. ( из затруднения) cavarsi d'impiccio, cavarsela -
13 вырваться
1) ( силой освободиться) svincolarsiвырваться из рук — sfuggire di mano2) ( выйти наружу) sprigionarsi, uscire fuori; fuoriuscire vi (e) спец.3) ( устремиться вперед) staccarsi (da qc, qd), lanciarsi / balzare in avantiвырваться вперед спорт. — passare in vantaggioгонщик вырвался вперед — il corridore si lanciò in avanti -
14 высвободиться
сов. liberarsi ( da qc), svincolarsi, districarsi -
15 svincolare
svincolare (-ìncolo) vt 1) освобождать( от обязательств) 2) fig выкупать (напр товар на таможне); comm очищать( на таможне) svincolarsi освобождаться( от обязательств) -
16 барахтаться
1) ( в воде) sguazzare2) ( делать беспорядочные движения) annaspare3) ( стараясь освободиться) svincolarsi* * *несов. разг.* * *vgener. dibattersi, sbattere, sguazzare, sguazzare (в воде) -
17 вывернуться
( выйти из затруднения) cavarsela, sbrogliarsela* * *разг.1) ( вывинтиться) allentarsi, svitarsi2) ( вывихнуться) slogarsi3) ( наизнанку) essere rivoltato, rovesciarsi4) ( выскользнуть) svincolarsi, scappare / sfiggire di mano5) разг. ( из затруднения) cavarsi d'impiccio, cavarsela* * *vgener. trovar la gretola -
18 освобождаться
см. освободиться* * *vgener. (da q.c.) affrancarsi, disciogliersi, (da q.c.) disimpegnarsi (от обещания, обязательства), emancipare, riscattarsi, (da q.c.) ritrarsi, scaricarsi, (da q.c.) sciogliersi (îò+G), sdossarsi (от поручения, обязательства и т.п.), sfollare (о помещении), sgravarsi (от груза; от мыслей), sviticchiare (от вьющегося растения), disfarsi (îò+G), disimpacciarsi (da q.c.) (îò+G), disimpegnarsi, dislegarsi (от уз), dispensarsi (da q.c.) (от экзамена, платы и т.п.), emanciparsi, esimersi, esonerarsi, levarsi, liberarsi, riscuotersi, sbarazzarsi (da, di qd, q.c.) (от кого-л., чего-л.), scapolare (îò +5), sgabellarsi (di) (îò+G), sottrarre rsi, spogliarsi (îò+G), svilupparsi, svincolare (от обязательств), svincolarsi (от выполнения обязательств) -
19 (to) disentangle
(to) disentangle /dɪsɪnˈtæŋgl/v. t.sbrogliare; districare; (fig.) distinguere: to disentangle the truth from the lies, distinguere la verità dalle menzogne● to disentangle oneself from st., svincolarsi da qc.: It took Henry VIII years to disentangle himself from his marriage to Catherine of Aragon, ci sono voluti anni perché Enrico VIII si svincolasse dal matrimonio con Caterina d'Aragonadisentanglementn. [u]sbrogliamento, districamento. -
20 (to) disentangle
(to) disentangle /dɪsɪnˈtæŋgl/v. t.sbrogliare; districare; (fig.) distinguere: to disentangle the truth from the lies, distinguere la verità dalle menzogne● to disentangle oneself from st., svincolarsi da qc.: It took Henry VIII years to disentangle himself from his marriage to Catherine of Aragon, ci sono voluti anni perché Enrico VIII si svincolasse dal matrimonio con Caterina d'Aragonadisentanglementn. [u]sbrogliamento, districamento.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
svincolarsi — svin·co·làr·si v.pronom.intr. (io mi svìncolo) CO 1. liberarsi da ciò che impedisce il movimento, divincolarsi: si svincolò dalla stretta e fuggì Sinonimi: liberarsi. Contrari: vincolarsi, avvinghiarsi. 2. fig., sottrarsi a una schiavitù, a una… … Dizionario italiano
avvinghiarsi — av·vin·ghiàr·si v.pronom.intr. CO 1. attaccarsi con forza, aggrapparsi: si avvinghiò al ramo con tutte le sue forze per non cadere; avviticchiarsi: l edera si avvinghiava al muro ricoprendolo Contrari: divincolarsi, svincolarsi. 2. rec.,… … Dizionario italiano
affrancarsi — af·fran·càr·si v.pronom.intr. CO liberarsi, emanciparsi; anche fig.: affrancarsi da un preconcetto | liberarsi da una prestazione, svincolarsi da una servitù Sinonimi: emanciparsi. Contrari: asservirsi, assoggettarsi … Dizionario italiano
disimpegnarsi — di·sim·pe·gnàr·si v.pronom.intr. (io mi disimpégno) CO 1. liberarsi da un impegno, un obbligo e sim.: disimpegnarsi da una promessa, da un compito ingrato, se riesco a disimpegnarmi, vengo anch io | nel linguaggio politico, sciogliersi da un… … Dizionario italiano
disinnestarsi — di·sin·ne·stàr·si v.pronom.intr. (si disinnèsta) CO di organo meccanico o di una sua parte, svincolarsi dall innesto … Dizionario italiano
divincolarsi — di·vin·co·làr·si v.pronom.intr. (io mi divìncolo) CO 1. dimenarsi, contorcersi, spec. per liberarsi da una stretta Sinonimi: contorcersi. 2. liberarsi, sciogliersi da lacci, da vincoli e sim.; anche fig. Sinonimi: svincolarsi … Dizionario italiano
impegnarsi — im·pe·gnàr·si v.pronom.intr. (io mi impégno) CO 1. assumersi un impegno, un obbligo: impegnarsi a fare qcs., impegnarsi con qcn., ormai ti sei impegnato e non puoi ritrattare Contrari: disimpegnarsi, liberarsi, svincolarsi. 2a. svolgere un… … Dizionario italiano
liberarsi — li·be·ràr·si v.pronom.intr. (io mi lìbero) CO 1. conquistare la libertà: liberarsi dal dominio straniero Sinonimi: affrancarsi, emanciparsi, riscattarsi. Contrari: asservirsi, assoggettarsi. 2a. rendersi libero, sciogliersi da vincoli, catene o… … Dizionario italiano
sprigionarsi — spri·gio·nàr·si v.pronom.intr. (io mi sprigióno) 1. BU svincolarsi, liberarsi 2. CO scaturire, erompere da un apertura: dalle tubazioni si è sprigionato un fiotto di vapore | esalare, diffondersi: dai rifiuti si sprigionano odori sgradevoli … Dizionario italiano
svincolato — svin·co·là·to p.pass., agg. → svincolare, svincolarsi … Dizionario italiano
sciogliere — {{hw}}{{sciogliere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io sciolgo , tu sciogli ; fut. io scioglierò ; pass. rem. io sciolsi , tu sciogliesti ; part. pass. sciolto ) 1 Disfare, rendere libero, ciò che si trova legato, avvolto, intrecciato e sim.: sciogliere… … Enciclopedia di italiano