-
21 ślad
( stopy) footprint, footmark; ( zwierzęcia) track; ( kopyta) hoof-print; ( pozostałość) traceznikać (zniknąć perf) bez śladu — to vanish lub disappear without trace
podążać (podążyć perf) w ślad za kimś/czymś — to follow sb/sth
iść w czyjeś ślady — (przen) to follow in sb's footsteps
* * *mi1. (= trop) trace; ( zwierzęcia) track; ( stopy) footprint, footmark; ( kopyta) hoof-print; ślad na ciele mark; ślad torowy żegl. wake, dead water; fałszywy ślad false track; iść śladem kogoś/czegoś follow sb/sth; iść w czyjeś ślady follow in sb's footsteps; nosić ślady czegoś bear the traces of sth, show signs of sth; naprowadzić kogoś na ślad kogoś/czegoś lead sb to sb/sth.2. (= pozostałość) trace, remnant; ( łez) tearstain; ślady dawnej świetności remnants of the former glory; przepaść bez śladu disappear without trace, vanish without trace; zacierać za sobą ślady cover one's tracks; zostawić po sobie jakiś ślad leave one's trace; ani śladu kogoś/czegoś no trace of sb/sth, neither hide nor hair of sb/sth; ani śladu strachu no trace of fear; ani śladu ironii no hint of irony.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ślad
-
22 wolny
adj(człowiek, rynek, wybór, przekład) free; ( czas) free, spare; (etat, pokój) free, vacant; (krok, tempo) slow; (nieżonaty/niezamężna) singleodpowiadać z wolnej stopy — PRAWO to be released pending trial
"wstęp wolny" — "admission free"
dawać (dać perf) komuś wolną rękę — to give sb a free hand
* * *a.1. (= suwerenny) free.2. (= niepodporządkowany komuś) free, independent; wolny przekład teor.lit. free translation; wolny rynek ekon. free l. open market; wolny słuchacz auditing student; wolny wybór free choice; wolna wola free will; wolny zawód freelance profession; wolne wnioski ( na zebraniu) any other business; rzut wolny sport free throw l. kick; wiersz wolny teor.lit. free verse; wstęp wolny admission free; wolny jak ptak free as a bird; wolne żarty! you must be joking l. kidding!; odpowiadać z wolnej stopy prawn. be released pending trial; (w prawie anglosaskim, za kaucją) appear on bail; ( bez kaucji) be released on one's own recognizance.3. (= uwolniony od czegoś) free, exempt; droga wolna od zasp road free of snowdrifts; nie jestem wolny od wad I also have to confess to my faults.4. (= niezajęty) free, spare; czas wolny spare time, free time; dzień wolny od pracy a day off; dać komuś wolną rękę give sb a free hand; jesteś wolny? are you free?5. (= do zajęcia, wykorzystania) free; (etat, pokój) vacant; (przejazd, droga) clear; ( taksówka) off duty; wolna droga! do as you please!, do whatever you want!; zostawić komuś wolne pole do popisu give sb a free hand.6. (= niezwiązany z kimś) single; wolna miłość free love; kobieta/mężczyzna stanu wolnego single l. unmarried woman/man.8. chem. free; wolny rodnik free radical.9. ( o ubraniu) (= luźny) loose.mp1. (= człowiek decydujący o sobie) free l. independent person.2. sport (np. w koszykówce) free throw; (np. w piłce nożnej) free kick; strzelić bramkę z wolnego score a goal after a free kick.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wolny
-
23 podeszwa
сущ.• подметка• подмётка• подошва* * *1) anat. podeszwa анат. подошва, ступня2) obuw. podeszwa обувн. подошва, подмёткаpodnóże (fali, góry) подошва (волны, горы)górn. spąg, spód, spodek (wyrobiska) горн. подошва (выработки)górn. stopa (hałdy) горн. подошва (отвала)górn. spąg (pokładu) горн. подошва (пласта)kol. stopa, stopka (szyny) ж.-д. подошва (рельса)bud. podstawa, spód, stopa (fundamentu) строит. подошва (фундамента)techn. stopa (zapory) техн. подошва (плотины)* * *podesz|wa♀, мн. Р. \podeszwaew 1. подмётка, подошва;2. (spód stopy) подошва, ступня+1. zelówka
* * *ж, мн P podeszew1) подмётка, подо́шва2) ( spód stopy) подо́шва, ступня́Syn:zelówka 1) -
24 st|opa
f 1. (część nogi) foot- ślady stóp footprints- szedł ostrożnie stawiając stopy he stepped carefully2. (część pończochy, skarpety) foot- cerować sobie stopę w skarpetce to darn the foot of one’s sock3. Literat. foot 4. (jednostka długości) foot 5. Techn. base 6. (poziom) standard- niska/wysoka stopa życiowa a low/high standard of living- od razu widać, że żyją na wysokiej stopie you can see at once that they enjoy a high standard of living- □ nietknięty ludzką stopą untrodden, unexplored- odpowiadać z wolnej stopy Prawo to be released pending trial- płaska stopa flat foot- stopa amortyzacji Ekon. depreciation rate, rate of depreciation- stopa hiperkatalektyczna Literat. hypercatalectic foot- stopa katalektyczna Literat catalectic foot- stopa procentowa Ekon. interest rate- stopa zysku Ekon. profit margin■ być a. żyć z kimś na dobrej stopie to be on friendly terms with sb- być a. żyć z kimś na wojennej stopie to be on (a) war footing with sb- kłaniać się aż do (samych) stóp to bow down low- leżeć/czołgać się u czyichś stóp to grovel at sb’s feet- mieć kogoś/coś u swoich stóp to have sb/sth at one’s feet- mieć świat u swych stóp to have the world at one’s feet- od stóp do głów from head to foot a. toe- paść do czyichś stóp to fall at sb’s feet- prowadzić dom a. żyć na wysokiej/niskiej stopie to have a high/low standard of living- składać coś u czyichś stóp, rzucać coś do czyichś stóp to place sth at sb’s feet- wyspy/szczyty, na których ludzka stopa jeszcze nie postała islands/peaks where no man had trod before- u stóp ołtarza/wysokiej góry at the foot of the altar/high mountainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > st|opa
-
25 lizać
⇒ liznąć* * *palce lizać! — scrumptious!, yum-yum! (pot), yummy! (pot)
* * *ipf.1. (= przesuwać po czymś językiem) lick; palce lizać! yummy!, finger-licking good!; lizać rany lick one's wounds; lizać czyjeś buty l. stopy pot. (= zabiegać o czyjeś względy) bow and scrape, lick one's shoes l. boots l. heel, brown-nose, kiss ass, be an apple-polisher; pies ci mordę lizał! pot. get stuffed!, I don't give a damn about you!2. (= muskać) brush against, graze; kula liznęła mu rękę bullet grazed his hand; ogień lizał dach fire swept across the roof.ipf.1. (= lizać siebie) lick o.s.2. przen. (= leczyć się z czegoś) recover, get better; lizać się z ran recover from one's wounds.3. (= lizać siebie nawzajem) lick each other l. one another.4. pot. (= całować się, zwłaszcza publicznie) make out, neck, suck face.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lizać
-
26 niezgrabnie
adv. grad. 1. (brzydko) [wyglądać] awkward adj.; [ruszać się] ungracefully; [uformowany, ustawiony] awkwardly- niezgrabnie ułożony bukiet a clumsily arranged bouquet2. (niezdarnie) [iść, upaść, wspinać się] awkwardly, clumsily; [stawiać stopy, ruszać się, siadać] in an ungainly manner a. way; [układać, montować, nalewać] clumsily- niezgrabnie wgramoliła się na ławkę she clambered awkwardly on to a desk- nadal niezgrabnie posługiwał się pałeczkami he was still clumsy with chopsticks3. (nieudolnie) [wyrazić, skomponować, napisać] awkwardly; (nietaktownie) [zachować się, dziękować] clumsily- próbowała się niezgrabnie tłumaczyć she offered some clumsy explanations* * *adv.1. (= nieforemnie) shapelessly.2. (= niezręcznie, nieporadnie) clumsily, awkwardly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezgrabnie
-
27 obmywać
impf ⇒ obmyć* * ** * *ipf.1. (= umyć) dabble, splash; obmywać stopy wash sb's feet.2. ( o wodzie) (= zalewać, moczyć) wash.ipf.have a wash ( w czymś in sth); obmywać się z czegoś wash sth off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obmywać
-
28 odpowiadać
(-am, -asz); perf; odpowiedzieć; vito answer, to reply; (SZKOL: no perf) to give a report, to say one's lesson; ( reagować) to respondodpowiadać na coś — to answer sth, to reply to sth
odpowiadać komuś — to answer sb, to reply to sb
odpowiadać komuś na list/pytanie — to reply to lub answer sb's letter/question
odpowiadać na apel/wezwanie — to respond to an appeal/a call
odpowiadać na zarzuty/zaczepki — to respond to accusations/provocations
odpowiadać z matematyki — to give mathematics, to give a report in mathematics
odpowiadać za coś — ( być odpowiedzialnym) to be responsible for sth; ( ponosić karę) to answer for sth
odpowiadać warunkom/nadziejom — ( spełniać) to fulfil(l) the conditions/hopes
odpowiadać rzeczywistości/prawdzie — to correspond with the facts/truth
* * *ipf.1. (= dawać odpowiedź) answer, reply; odpowiadać listownie/ustnie/pisemnie answer in a letter/orally/in writing; odpowiedzieć wymijająco answer evasively; odpowiadać grzecznie/bezczelnie/niechętnie answer politely/insolently/reluctantly.2. (= reagować na uwagi) respond; odpowiadać na apel/wezwanie respond to an appeal/a call; odpowiedzieć na krytykę respond to criticism; odpowiadać na zarzuty respond to accusations.3. szkoln. say one's lesson, give a report, be quizzed; odpowiadać z matematyki be quizzed on maths, give maths; odpowiadać ustnie/pisemnie answer orally/in writing; odpowiedzieć na dobrą ocenę get a good grade l. mark.4. (= odpłacać) return, reciprocate; odpowiedzieć grzecznością na grzeczność reciprocate favors.5. (= ponosić odpowiedzialność) be responsible ( za coś for sth); (= ponosić karę) be held responsible, answer ( za coś for sth); odpowiadać za morderstwo be held responsible for murder; odpowiadać przed sądem be brought to trial, be tried; odpowiadać za uczniów be responsible for one's pupils l. students; odpowiadać głową/majątkiem/życiem za kogoś/coś vouch for sb/sth (with one's head/money/life); odpowiadać z wolnej stopy prawn. be released pending trial.6. (= pasować, być odpowiednim) suit; match; fulfill; to mi odpowiada it suits me (fine).7. (= być zgodnym z czymś) correspond; odpowiadać rzeczywistości/prawdzie correspond with the facts/truth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpowiadać
-
29 ołowiany
adj(blacha, żołnierzyk) lead (attr), (niebo, chmury) leaden* * *a.1. ( z ołowiem) lead, leaden; ołowiany żołnierzyk tin soldier; blacha ołowiana lead sheet; biel ołowiana chem. white lead; minia ołowiana chem. minium, red lead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ołowiany
-
30 pięta
-ty, -ty; dat sg - cie; fpięta Achillesa lub achillesowa — Achilles heel
deptać komuś po piętach (przen) — to be hot on sb's heels, to tread hard on sb's heels
* * *f.1. ( część stopy) heel; pięta achillesowa l. Achillesa Achilles' heel; deptać komuś po piętach be hot on sb's heels, trail hard on sb's heels; nie dorastać komuś do pięt be no match for sb; poszło mu w pięty it cut him to the quick; obrócić się na pięcie turn on one's heel.2. (w bucie, skarpecie, pończosze) heel.3. żegl. heel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pięta
-
31 piętka
f.Gen.pl. -ek ( u stopy) heel; gonić w piętkę be losing it, be becoming unhinged l. unglued.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piętka
-
32 podeszwa
-wy, -wy; dat sg - wie; f* * *f.Gen.pl. -ew1. (= spód buta) sole; twardy jak podeszwa (zwł. o mięsie) as tough as leather.2. (= spód stopy) sole.3. techn. footing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podeszwa
-
33 sklepienie
ARCHIT vault* * *n.1. bud. vault; sklepienie beczkowe l. kolebkowe barrel vault, wagon vault, tunnel vault; sklepienie gwiaździste l. gwiazdowe stellar vault; sklepienie klasztorne cloister vault; sklepienie krzyżowe groin vault; sklepienie krzyżowo-żebrowe rib vault; sklepienie nieckowe trough vault; sklepienie sieciowe net vault; sklepienie wachlarzowe fan vault; sklepienie zwierciadlane cavetto vault.3. ( niebieskie) firmament; poet. canopy of heaven.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sklepienie
-
34 wewnątrz
Ⅰ adv. 1. [znajdować się, przebywać, dziać się] (we wnętrzu) inside; (w budynku) indoors- orzech był wewnątrz pusty the nut was empty inside- pada, lepiej poczekaj wewnątrz it’s raining, you’d better wait inside a. indoors- stopy/kolana skierowane do wewnątrz feet/knees turned inwards- drzwi otwierają się do wewnątrz the door opens inwards- wejść/wbiec do wewnątrz to walk/run inside- woda/tłum wdziera się do wewnątrz water/a crowd is forcing its way inside- drzwi/pomieszczenie jest zamknięte od a. z wewnątrz a door/room is locked from the inside2. Psych. inwardly- poczuła wewnątrz smutek she felt inwardly sad, she felt grief inside (herself)Ⅱ praep. (w domu, pokoju, książki) inside; (w obrębie budynku, granic, grupy, organizacji) within, inside of US- wewnątrz murów miejskich within the city walls- wewnątrz okręgu narysuj trójkąt draw a triangle inside a circle- wewnątrz kraju/partii podnosiły się protesty protests were voiced inside a country/inside a. within a partyⅢ wewnątrz- w wyrazach złożonych intra-- wewnątrzkomórkowy intracellular- wewnątrzmaciczny intrauterine- wewnątrzwydzielniczy endocrine- wewnątrzpartyjne/wewnątrzzwiązkowe intrygi intrigues within a party/trade union- problemy wewnątrzszkolne/wewnątrzgrupowe problems inside a school/group* * *1. prep(+gen) inside, within2. adv* * *prep.+ Gen. inside, within; do wewnątrz inward, Br. inwards; od wewnątrz from the inside, from within.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wewnątrz
-
35 wysklepienie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysklepienie
-
36 zgorzel
f 1. Med. gangrene- zgorzel stopy foot gangrene- zgorzel gazowa gas gangrene2. Bot. blight* * *-i; -e; gen pl; -i; f; MED* * *f.pl. -e1. med. gangrene; zgorzel gazowa gas gangrene.2. ogr. gangrene.3. leśn. gangrene.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgorzel
-
37 stopa
сущ.• звание• курс• нога• подножие• степень• ступень• цена* * *1) ekon. stopa экон. норма, процент, ставка, уровень2) anat. stopa анат. стопа, ступня3) lit. stopa (jednostka miary wierszowej) лит. стопа(структурная единица стиха)4) techn. stopa техн. стопа, база, башмак, подошва, пята5) stopa (jednostka miary) фут, устар. стопаryza, sterta, stos (papieru) стопа(бумаги)* * *stop|a♀, мн. Р. stóp 1. стопа;ślady stóp следы ног;\stopa wiersza лит. стихотворная стопа;
2. подошва, подножие ň;\stopa góry подножие горы;
3. уровень ♂;\stopa życiowa жизненный уровень;
4. эк. норма;\stopa procentowa процентная норма, процентная ставка;
5. уст. (miara długości) фут ♂;● od stóp do głów c головы до пят (до ног); być (żyć) z kimś na jakiejś \stopaie быть с кем-л. в каких-л. отношениях;być na wolnej \stopaie быть на свободе; żyć na wysokiej \stopaie жить на широкую ногу;
lizać czyjeś \stopay лизать пятки кому-л.* * *ж, мн P stóp1) стопа́ślady stóp — следы́ ног
stopa wiersza — лит. стихотво́рная стопа́
2) подо́шва, подно́жие nstopa góry — подно́жие горы́
3) у́ровень mstopa życiowa — жи́зненный у́ровень
4) эк. но́рмаstopa procentowa — проце́нтная но́рма, проце́нтная ста́вка
5) уст. ( miara długości) фут m•- być z kimś na jakiejś stopie
- żyć z kimś na jakiejś stopie
- być na wolnej stopie
- żyć na wysokiej stopie
- lizać czyjeś stopy -
38 brocz|yć
impf vi 1. [krew] to flow; (intensywnie) to gush- krew broczyła mu ze skaleczonej stopy blood gushed from his injured foot2. [osoba, ręka] to bleed badly a. profusely- ranny broczył krwią the injured man was bleeding badlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brocz|yć
-
39 chłodn|y
adj. grad. 1. (nieco zimny) cool, chilly; (rześki) fresh- chłodne noce/poranki/dni cool a. chilly nights/mornings/days- chłodny wiatr od północy a cool a. chilly wind from the north- chłodne i wilgotne powietrze cold damp air- mieć chłodne ręce/stopy to have cold hands/feet- z przyjemnością zanurzyła się w chłodnej wodzie she immersed herself in the nice cool water2. przen. (nieprzyjazny) cool, cold; (opanowany) cool, dispassionate- chłodny uśmiech/ton/wzrok a cool a. cold smile/tone/look- chłodne powitanie a cool a. cold a. chilly welcome a. reception- chłodne słowa cool a. cold words- zawsze był dla mnie chłodny he’s always been rather cool towards me- była chłodna i wyniosła she was cool and condescending- od tamtej sprzeczki nasze stosunki są chłodne since our last quarrel relations between us have been rather cool- poddać coś chłodnej analizie to analyse something dispassionately- starała się spojrzeć na to, co się wydarzyło, chłodnym okiem she tried to view what had happened with a cool, dispassionate a. detached eye3. przen. [odcień] cool, cold- chłodny blask srebra the cool sheen of silver- chłodne światło księżyca the cold a. cool light of the moon- □ chłodne kolory a. barwy cool coloursThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłodn|y
-
40 deformacj|a
f (G pl deformacji) deformation- deformacja stopy/kręgosłupa a deformation of the foot/spine- deformacja rzeczywistości a distortion of reality- deformacja osobowości a personality disorder- ulec deformacji (o przedmiotach) to become distorted a. misshapen; (o częściach ciała) to become deformed a. misshapenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > deformacj|a
См. также в других словарях:
stopa — ż IV, CMs. stopapie; lm D. stóp 1. «u człowieka i większości ssaków: najniższa część nogi, opierająca się na ziemi przy staniu i chodzeniu, przystosowana do dźwigania ciężaru ciała; także odcinek odnóży owadów» Drobna, długa, krótka, kształtna,… … Słownik języka polskiego
stopa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. stopapie; lm D. stóp {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} u człowieka i większości ssaków: najniższa część kończyny dolnej składająca się ze stępu, śródstopia i palców, opierająca… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złodziej — 1. pot. Mieć nogi, stopy jak podolski złodziej «mieć bardzo duże stopy»: (...) ręce mam także wyraźnie za duże i stopy jak podolski złodziej. Powiem szczerze i otwarcie, że nie przypominam dziewczyn z okładek kolorowych tygodników. E. Nowacka,… … Słownik frazeologiczny
metal — m I, D. u; lm M. e, D. i «nieprzezroczysta substancja o charakterystycznym połysku, odznaczająca się dobrym przewodnictwem elektrycznym i cieplnym, na ogół łatwą ciągliwością i kowalnością» ∆ chem. fiz. Metale alkaliczne «pierwiastki chemiczne… … Słownik języka polskiego
List of solo cello pieces — This is a compilation of major pieces for solo cello. See also the entries on cello and the list of compositions for cello and orchestra and List of compositions for cello and piano. Ordering is by surname of composer.A*Joseph Marie Clément… … Wikipedia
Wiesław Wernic — (February 28 1906 in Warsaw, August 1 1986), popular Polish writer and journalist, best know for his series of Wild West books, sometimes called Polish Karl May .During World War II fought in the Warsaw Uprising, after the war worked for a Polish … Wikipedia
Havránok — is an important archaeological site in northern Slovakia. It is located on a hill above the Liptovská Mara water reservoir around 2 km from the village of Bobrovník, about halfway between Ružomberok and Liptovský Mikuláš in the Liptov region. The … Wikipedia
Mesto tieňov — Format Police procedural Drama Created by Stano Dančiak ml. Roman Olekšák Otília Jurikovičová Starring Look starring Theme music composer Michal Novinski Jan P. Muchow Slavo Sol … Wikipedia
Jan Kidawa-Błoński — (* 12. Februar 1953 in Chorzów) ist ein polnischer Filmregisseur und Filmproduzent. Jan Kidawa Błoński studierte Architektur an der Schlesischen Technischen Universität in Gliwice und begann anschließend ein Filmstudium an der Filmhochschule Łódź … Deutsch Wikipedia
stopa — 1. Być z kimś na jakiejś stopie «być z kimś w jakichś stosunkach»: Antek plótł trzy po trzy, widać było, że jest z tymi pannami na przyjacielskiej stopie. J. Iwaszkiewicz, Sława. 2. Mieć kogoś, coś u swoich stóp a) «podporządkować sobie kogoś lub … Słownik frazeologiczny
bosy — bosi «o nogach, stopach: bez obuwia, skarpet, pończoch itp.; o człowieku: taki, który ma nagie stopy» Bose stopy, nogi. Bose dziecko … Słownik języka polskiego