-
1 risolversi
-
2 risolversi
2) растворяться, распускаться; разлагаться, распадаться ( на составные части)3) мед. рассасываться; завершаться -
3 risolversi
спряж. см. risolvereокончиться, завершиться, разрешиться -
4 risolversi bene/male
risolversi benemalegutschlecht ausgehenDizionario italiano-tedesco > risolversi bene/male
5 risolversi in qualcosa
risolversi in qualcosaauf etwas accusativo hinauslaufenDizionario italiano-tedesco > risolversi in qualcosa
6 risolvere
solve( decidere) resolve* * *risolvere v.tr.1 to solve, to work out; to resolve: (mat.) risolvere un problema, un'equazione, to solve a problem, an equation; risolvere un indovinello, to solve (o to work out) a riddle; non è un problema facile da risolvere, it's not an easy problem to solve; il commissario ha risolto il caso, the inspector solved the case; risolvere un dubbio, una difficoltà, to resolve a doubt, a difficulty2 ( definire, comporre) to settle, to resolve: risolvere una questione, to settle a question; risolvere una lite familiare, to settle a family dispute; risolvere una vertenza, to resolve a dispute3 ( decidere) to resolve, to decide: risolse di farlo lui stesso, he resolved (o decided) that he would do it (o to do it) himself; risolsi di partire, I resolved (o I decided) to leave4 (dir.) ( rescindere) to rescind, to annul, to cancel: risolvere un contratto, to rescind (o to annul) a contract; risolvere un rapporto di lavoro, to terminate an employment6 (chim.) to resolve, to break* down, to reduce: risolvere un composto nei suoi elementi, to break a compound down into (o to reduce a compound to) its elements◘ risolversi v.intr.pron.1 ( decidersi) to decide; to make* up one's mind: non so risolvermi, I cannot make up my mind; si risolse a farlo, he resolved to do it2 ( tramutarsi) to change into (sthg.), to turn into (sthg.): la nebbia si risolse in pioggia, the fog turned into rain; fortunatamente l'uragano si risolse in un violento temporale, fortunately the hurricane turned into a violent storm; tutto si risolse in bene, in male, everything turned out well, badly; tutto si risolse in nulla, it all came to nothing (o fizzled out)3 ( di malattia) to clear up: non è niente di grave, si risolverà in pochi giorni, it's nothing serious, it will clear up in a few days.* * *1. [ri'sɔlvere]vb irreg vt1) (problema) Mat to solve, work out, (mistero, indovinello) to solve, (difficoltà, faccenda, controversia) to resolve, sort out2) (decidere) to decide, resolve3) (Dir : contratto) to annul, cancel4) Chim to break down2. vip (risolversi)risolversi in bene — to end well, turn out well
2) (decidersi)3) (malattia) to clear up* * *[ri'sɔlvere] 1.verbo transitivo1) (trovare la soluzione a) to solve, to clear up, to work out, to sort out [mistero, problema]; to solve [indovinello, equazione]2) (appianare) to resolve, to settle [conflitto, contraddizione]3) chim. fis. to resolve (in into)4) dir. to rescind, to cancel [ contratto]2.verbo pronominale risolversi1) (concludersi) to turn in(to) [disastro, farsa]; to end in [ fiasco]2) (decidersi) to decide ( a fare to do), to resolve ( a fare on doing)3) med. [ infezione] to clear up* * *risolvere/ri'sɔlvere/ [22]1 (trovare la soluzione a) to solve, to clear up, to work out, to sort out [mistero, problema]; to solve [indovinello, equazione]; risolvere la faccenda to smooth things over2 (appianare) to resolve, to settle [conflitto, contraddizione]3 chim. fis. to resolve (in into)4 dir. to rescind, to cancel [ contratto]II risolversi verbo pronominale1 (concludersi) to turn in(to) [disastro, farsa]; to end in [ fiasco]; - rsi in nulla to come to naught3 med. [ infezione] to clear up.7 risolvere
1. [ri'sɔlvere]vb irreg vt1) (problema) Mat to solve, work out, (mistero, indovinello) to solve, (difficoltà, faccenda, controversia) to resolve, sort out2) (decidere) to decide, resolve3) (Dir : contratto) to annul, cancel4) Chim to break down2. vip (risolversi)risolversi in bene — to end well, turn out well
2) (decidersi)3) (malattia) to clear up8 sistemare
put( mettere in ordine) arrangecasa do up* * *sistemare v.tr.1 ( mettere in ordine) to arrange, to put* in order; to tidy up: sistemali in ordine alfabetico, cronologico, arrange them in alphabetical, chronological order; sistemare i libri su uno scaffale, to arrange the books on a shelf2 ( definire, regolare) to settle, to square, to resolve; to straighten out: sistemare una questione, to settle a matter; sistemare una lite, to make up a quarrel3 ( collocare) to place, to put*, to find* a place for (sthg.): ho sistemato la cassettiera sotto la finestra, I've found a place for the chest of drawers under the window4 ( collocare in un alloggio) to accomodate, to put* (s.o.) up: ho sistemato i bambini a casa di mia madre, I have put my children up at my mother's; se vuoi posso sistemarti in salotto, if you want I can put you up in the living room5 ( procurare un lavoro a) to fix (s.o.) up (with a job), to find* (s.o.) a job: l'ho sistemato presso la ditta di un mio amico, I've found him a job (o I've fixed him up with a job) in the firm of a friend of mine6 ( far sposare) to fix (s.o.) up (with a husband, wife): sta cercando di sistemare la figlia, ma nessuno la vuole, he is trying to fix his daughter up with a husband, but nobody wants her7 (fam.) ( dare una lezione a) to sort (s.o.) out, to fix: se non la pianti, ti sistemo io!, if you don't stop it, I'll sort you out!; lo sistemerò io!, I'll fix him!◘ sistemarsi v.rifl.2 ( trovare un lavoro) to find* a job3 ( sposarsi) to marry and settle down.* * *[siste'mare]1. vt1) (mettere a posto: stanza) to tidy (up), put in order, (arredamento) to arrange2)sistemare qn — (trovargli lavoro) to fix sb up with a job, (trovargli marito o moglie) to marry sb off, (fare i conti con) to fix sb
3) (questione, faccenda) to settle, sort out2. vr (sistemarsi)(persona: trovare alloggio) to find accommodation Brit o accommodations Am, (trovarsi un lavoro) to find a job, to get fixed up with a job, (sposarsi) to get marriedsi è sistemato in un albergo — he found a room in a hotel, he fixed himself up with a hotel
3. vip (sistemarsi)(problema, questione) to be settledvedrai, tutto si sistemerà — you'll see, everything will work out
* * *[siste'mare] 1.verbo transitivo1) (disporre) to arrange; (collocare) to put*, to place; (mettere a posto) to tidy up, to put* [sth.] in order, to fix up2) (alloggiare) to put* up, to house, to accommodate [ ospiti]sistemare qcn. in albergo — to put sb. up in a hotel
3) (risolvere) to settle, to fix [ questione]le diedero un mese per sistemare le cose — they gave her a month to set o put things right
4) (aggiustare) to repair, to fix [ macchina]5) (far sposare) to marry off [figlio, figlia]6) (procurare un lavoro a) to fix [sb.] up with a job, to find* [sb.] a job7) colloq. (dare una lezione a) to fix2.verbo pronominale sistemarsi1) (trovare alloggio) to settle-rsi da qcn. — to stay at sb.'s
2) (accomodarsi) to settle down3) (trovare un lavoro) to find* a job4) (sposarsi) to settle (down), to marry5) (risolversi) to settle* * *sistemare/siste'mare/ [1]1 (disporre) to arrange; (collocare) to put*, to place; (mettere a posto) to tidy up, to put* [sth.] in order, to fix up; sistemare una stanza to tidy up a room2 (alloggiare) to put* up, to house, to accommodate [ ospiti]; sistemare qcn. in albergo to put sb. up in a hotel3 (risolvere) to settle, to fix [ questione]; le diedero un mese per sistemare le cose they gave her a month to set o put things right4 (aggiustare) to repair, to fix [ macchina]5 (far sposare) to marry off [ figlio, figlia]6 (procurare un lavoro a) to fix [sb.] up with a job, to find* [sb.] a jobII sistemarsi verbo pronominale1 (trovare alloggio) to settle; -rsi da qcn. to stay at sb.'s2 (accomodarsi) to settle down; - rsi in poltrona to settle in an armchair3 (trovare un lavoro) to find* a job4 (sposarsi) to settle (down), to marry5 (risolversi) to settle; le cose si sistemeranno things will sort themselves out6 (aggiustarsi) - rsi i capelli to fix one's hair.9 NULLA
pron e m— см. -A326— см. - B438— см. - B1428— см. - F71— см. - C2875- N549 —— см. - U122a- N551 —mica per nulla (тж. non per nulla)
— см. - M1569- N553 —- N554 —— см. -A1062— см. - M1108per non restare senza far nulla
— см. - R265— см. - P1900- N555 —andare (или non dare, finire, risolversi, tornare) in nulla (или in niente)
non avere nulla da buttare Vìa
— см. - V530non avere nulla a che fare con...
— см. - F186— см. - S942non aver(ci) nulla a che vedere con...
— см. - V114— см. - M567non dare in nulla (тж. finire in nulla)
— см. - N555- N556 —- N557 —non ricordarsi nulla di qui a U
— см. - Q116— см. - N555- N558 —- N560 —— см. - N555— см. - V25— см. - C688— см. - D511— см. - N292— см. -A644— см. - M1905— см. - E214— см. -A323— см. - D534— см. - M1054— см. - G368— см. - R625— см. - N306— см. - O716— dare il nulla osta
— см. - O71710 risolvere
непр. vt1) разрешать, решать (также мат.); разгадыватьrisolvere un'equazione — решить уравнение2) хим. растворять, распускать; разлагать ( на составные части)3) юр. расторгать, аннулировать4) муз. разрешать ( диссонанс)•Syn:decidere, determinare, deliberare, stabilire, statuire; dissolvere, sciogliere; rescindere, annullare, invalidareAnt:11 tentennare
1. (- enno); vi (a)1) колебаться, шататься2) перен. колебаться, проявлять нерешительность3) звонить ( о колокольчике)2. (- enno); vt редкоSyn:oscillare, dondolare, barcollare, ondeggiare, traballare, vacillare, перен. esitare, dubitare, titubare, stare in bilico / in forse, tergiversareAnt:12 обойтись
сов.плохо обойтись с посетителем — trattare male un cliente2) разг. ( стоить) venire a costareпоездка обойдется рублей в сто — il viaggio verrà a costare un centinaio di rubli3) разг. ( удовлетвориться) cavarsela ( con); accontentarsi (di qc, qd); farcela, sbrogliarsi ( con qc)обойтись ста рублями — farcela / cavarsela con cento rubli4) ( закончиться благополучно) andare / finire bene, risolversi per il meglioвсе обошлось — tutto è andato bene / per il meglio; ce l'abbiamo fatta (о мн.)думал, что опоздаю, но обошлось — credevo di far tardi, ma poi tutto è andato liscio••13 преисполниться
Т, Р essere ricolmo / pieno di qcпреисполниться (чувством) гордости — essere ricolmo di fierezzaпреисполниться радостью — empirsi di gioiaпреисполниться надеждой — essere ricolmo / pieno di speranzeпреисполниться решимостью — risolversi fermamenteпреисполниться тоски (по + Д) — avere il cuore ricolmo di nostalgia (di)14 разрешиться
1) (о вопросе и т.п.) risolversi2) ( завершиться) terminare vi (e); finire vi (e); avere come esito...неизвестно, как разрешился бы их спор — non si sa quale fine avrebbe avuto la loro discussione15 рассосаться
1) ( исчезнуть) riassorbirsi; risolversi ( о воспалении)2) разг. ( разойтись) sciogliersi, diradarsiтолпа рассосалась — la folla si è sciolta / diradata16 решиться
решиться жизни — perdere la vitaума решиться — uscir di senno; perdere il ben dell'intelletto17 risolvere
risòlvere* vt 1) разрешать, решать( тж mat); разгадывать risolvere un dubbio-- разрешить сомнение <вопрос> risolvere un'equazione -- решить уравнение risolvere una sciarada -- разгадать шараду 2) chim растворять, распускать; разлагать( на составные части) 3) dir расторгать, аннулировать (напр договор) 4) mus разрешать (диссонанс) risòlversi 1) принимать решение, решаться (на + A) 2) растворяться, распускаться; разлагаться, распадаться( на составные части) 3) med рассасываться; завершаться 18 risolvere
risòlvere* vt 1) разрешать, решать (тж mat); разгадывать risolvere un dubbio19 appianare
levellite smooth over* * *appianare v.tr.2 (fig.) to smooth out, to smooth away; to remove; to settle (anche dir.): appianare una difficoltà, to smooth over (o away) a difficulty (o to remove a difficulty); appianare una questione, to settle a question; appianare una divergenza, to smooth out a difference.◘ appianarsi v.intr.pron. ( risolversi) to be resolved: il tutto si è appianato, everything has sorted itself out.* * *[appja'nare]1. vt2. vip (appianarsi)(divergenze) to be ironed out* * *[appja'nare] 1.verbo transitivo1) (spianare) to level [strada, terreno]2) fig. to smooth out, to settle [difficoltà, lite]2.verbo pronominale appianarsi [difficoltà, problemi] to be* ironed out* * *appianare/appja'nare/ [1]1 (spianare) to level [strada, terreno]2 fig. to smooth out, to settle [difficoltà, lite]II appianarsi verbo pronominale[difficoltà, problemi] to be* ironed out; tutto finirà per -rsi everything will be worked out.20 deliberare
1. v/t decide2. v/i law deliberate (su on)* * *deliberare v.tr.1 to decide, to resolve: deliberò di andare, he decided to go; deliberare il da farsi, to decide what to do2 ( approvare con delibera) to deliberate: il consiglio delibererà i nuovi impegni di spesa, the council will deliberate on the new appropriation3 ( aggiudicare nelle aste) to knock down: il quadro è stato deliberato per 6000 euro, the painting has been knocked down for 6,000 euros◆ v. intr. to deliberate, to consult; (dir.) to decree, to decide: la corte si è ritirata per deliberare, the court adjourned the sitting to decide; deliberarono sulla questione, they consulted about the matter.◘ deliberarsi v.intr.pron. (letter.) ( risolversi) to decide, to resolve, to resolve upon (stgh.), to make* up one's mind.* * *[delibe'rare]1. vt2. vi* * *[delibe'rare] 1.verbo transitivo (decidere) to resolve2.* * *deliberare/delibe'rare/ [1](decidere) to resolve(aus. avere) to deliberate.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
risolversi — ri·sòl·ver·si v.pronom.intr. (io mi risòlvo) CO 1. decidersi, spec. troncando gli indugi e i tentennamenti: finalmente si è risolto a partire 2a. avere un determinato esito, concludersi in un particolare modo: risolversi in tragedia, in un nulla… … Dizionario italiano
appianarsi — ap·pia·nàr·si v.pronom.intr. CO risolversi: la questione non si appianerà da sola Sinonimi: accomodarsi, risolversi, sciogliersi. Contrari: aggravarsi, complicarsi, ingarbugliarsi … Dizionario italiano
decidersi — de·cì·der·si v.pronom.intr. FO prendere una decisione, risolversi: finalmente si è deciso a fare qualcosa, vuoi deciderti?, si è decisa per gli studi letterari Sinonimi: risolversi. Contrari: 1esitare, tentennare, tergiversare, titubare. {{line}} … Dizionario italiano
risoluzione — ri·so·lu·zió·ne s.f. 1a. CO il risolvere, il risolversi e il loro risultato; soluzione: la risoluzione di un dubbio, di una questione Sinonimi: scioglimento, soluzione. 1b. TS mat. insieme dei procedimenti e delle operazioni necessarie per… … Dizionario italiano
sfociare — sfo·cià·re v.intr. e tr. (io sfócio) AD 1a. v.intr. (essere) di corso d acqua, immettersi in un lago, nel mare o in un altro corso o bacino d acqua: il torrente sfociava nel lago Sinonimi: sboccare. Contrari: 1derivare, nascere. 1b. v.intr.… … Dizionario italiano
sistemarsi — si·ste·màr·si v.pronom.tr. e intr. (io mi sistèmo) CO 1. v.pronom.tr., accomodarsi, mettersi a posto: sistemarsi la giacca, sistemati i capelli, sei spettinata | v.pronom.intr., mettersi in ordine nella persona: prima di cena devo sistemarmi… … Dizionario italiano
risolvere — /ri sɔlvere/ (ant. resolvere) [dal lat. resolvĕre, der. di solvĕre sciogliere , col pref. re ] (io risòlvo, ecc.; pass. rem. risolvéi o risolvètti o, più com., risòlsi, risolvésti, risolvé o risolvètte o, più com., risòlse, risolvérono o… … Enciclopedia Italiana
esitare — esita/re (1) v. intr. (assol., + fra, + a + inf.) essere incerto, essere perplesso, tentennare, titubare, indugiare, dubitare, tergiversare, oscillare CONTR. essere sicuro, decidersi, risolversi □ ardire, osare. esita/re (2) v. tr. vendere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accomodarsi — ac·co·mo·dàr·si v.pronom.intr., v.pronom.tr. (io mi accòmodo) FO 1. v.pronom.intr., mettersi a proprio agio; entrare o sedersi su invito di chi riceve: prego, si accomodi, accomodati sulla poltrona Sinonimi: prendere posto. 2a. v.pronom.intr.,… … Dizionario italiano
chiarirsi — chia·rìr·si v.pronom.intr. 1. BU spec. di liquido, diventare chiaro, limpido 2. CO fig., risolversi: i miei dubbi si sono chiariti 3. CO fig., discutere insieme per eliminare dubbi o perplessità: ci siamo finalmente chiariti, e ora abbiamo fatto… … Dizionario italiano
concludersi — con·clù·der·si v.pronom.intr. FO aver termine, conclusione: il congresso si è concluso ieri, la faccenda si è conclusa in un nulla di fatto Sinonimi: chiudersi, finire, risolversi, terminare. Contrari: aprirsi, cominciare, incominciare, iniziare … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский