-
1 spianare
spianare 1. vt 1) выравнивать, разглаживать, сглаживать; выпрямлять, править (напр листы); tecn рихтовать spianare la strada а) укатывать дорогу б) fig расчистить путь spianare le pieghe d'un vestito -- разгладить складки одежды 2) раскатывать (тесто) 3) fig сглаживать, устранять spianare le difficoltà -- устранить трудности spianare il cammino a qd -- расчистить путь кому-л 4) mil разрушать, сравнивать с землей, стирать с лица земли (артогнем, бомбардировкой) spianare la pistola -- вскинуть пистолет (нацелиться в кого-л) 5) fig ant объяснять, растолковывать 2. vi (e) non com быть ровным, не кривить -
2 spianare
spianare 1. vt 1) выравнивать, разглаживать, сглаживать; выпрямлять, править ( напр листы); tecn рихтовать spianare la strada а) укатывать дорогу б) fig расчистить путь spianare le pieghe d'un vestito — разгладить складки одежды 2) раскатывать ( тесто) 3) fig сглаживать, устранять spianare le difficoltà — устранить трудности spianare il cammino a qd — расчистить путь кому-л 4) mil разрушать, сравнивать с землёй, стирать с лица земли (артогнём, бомбардировкой) spianare la pistola — вскинуть пистолет ( нацелиться в кого-л) 5) fig ant объяснять, растолковывать 2. vi (e) non com быть ровным, не кривить -
3 spianare
spianare v. ( spiàno) I. tr. 1. aplanir, niveler, égaliser: spianare un terreno aplanir un terrain. 2. ( rendere liscio) dégauchir, planer, dresser, surfacer. 3. ( stirare) repasser: spianare le pieghe di un vestito repasser les plis d'une robe. 4. ( appiattire) aplatir, aplanir: spianare una cucitura aplatir une couture. 5. (rif. a pasta e sim.) étendre au rouleau, étaler. 6. ( puntare) braquer, diriger: spianare il fucile contro qcu. braquer son fusil contre qqn. 7. ( radere al suolo) raser, démolir, détruire: il villaggio fu spianato dalle bombe le village fut rasé par les bombes. 8. ( fig) ( togliere ostacoli) aplanir: spianare le difficoltà aplanir les difficultés. II. prnl. spianarsi se détendre ( anche fig). -
4 spianare
spianarespianare [spia'na:re]verbo transitivo1 (terreno, strada) eben machen, (ein)ebnen2 (fucile) anlegen3 (pasta) ausrollen4 (abito) (glatt)bügeln5 (demolire) abreißenDizionario italiano-tedesco > spianare
5 spianare
"to level off, to surface;Verflachen;tornar plano"* * *roll* * *spianare v.tr.1 to level, to make* level; ( rendere liscio) to smooth: spianare il terreno, to level the ground; in questo tratto la strada non è stata spianata, along this stretch the road has not been levelled; spianare a livello, to flush; spianare con rulli, to roll; una lamiera, to straighten out (o to flatten) a sheet; spianare mediante pressione, to flatten; spianare le cuciture di un vestito, to smooth (o to flatten) out the seams of a dress; spianare la pasta, to roll out the dough // spianare il fucile contro qlcu., to level one's gun at s.o.2 ( radere al suolo) to raze (to the ground): spianare ( al suolo) una fortezza, una città, to raze a fortress, a town (to the ground)3 (fig.) ( appianare) to smooth (away): spianare il cammino, la strada a qlcu., to smooth (o to pave) the way for s.o.; spianare una difficiltà, un ostacolo, to smooth a difficulty, an obstacle away◘ spianarsi v.intr.pron. (non com.) ( pianeggiare) to be level, to be flat: qui la strada si spiana, the road is level here.* * *[spja'nare]verbo transitivo1) to flatten (out), to level [ superficie]2) (rendere liscio) to smooth [ fronte]3) fig. to smooth out [ difficoltà]4) (radere al suolo) to level [area, città]5) (puntare)spianare un fucile contro qcn. — to draw a gun on sb., to level o aim a gun at sb
6) gastr. to roll (out) [ impasto]••* * *spianare/spja'nare/ [1]1 to flatten (out), to level [ superficie]2 (rendere liscio) to smooth [ fronte]3 fig. to smooth out [ difficoltà]4 (radere al suolo) to level [area, città]6 gastr. to roll (out) [ impasto]spianare la strada a to pave the way for.6 SPIANARE
7 spianare
1. vt1) выравнивать, разглаживать, сглаживать; выпрямлять, править (напр. листы); тех. рихтоватьspianare le pieghe d'un vestito — разгладить складки одеждыspianare la strada — 1) укатывать дорогу 2) перен. расчистить путь2) раскатывать ( тесто)3) перен. сглаживать, устранятьspianare le difficoltà — устранить трудностиspianare il cammino a qd — расчистить путь кому-либо4) воен. разрушать, сравнивать с землёй, стирать с лица земли2. vi (e) редкобыть ровным, не кривитьSyn:Ant:rendere scabro / rilevato, intralciare8 spianare
1) выравнивать, разравнивать••2) разглаживать3) раскатывать ( тесто)* * *гл.1) общ. объяснять, разрушать, раскатывать (тесто), быть ровным, выравнивать, не кривить, разглаживать, растолковывать, сравнивать с землёй2) перен. сглаживать, устранять3) воен. нацеливать, наводить4) тех. рихтовать9 spianare
v.t.1.1) разравнивать2) (un'arma) прицеливаться в + acc., наставлять (пистолет) на + acc.2.•◆
spianare la pasta — раскатывать тесто10 spianare vt
[spja'nare]spianare la strada fig — to prepare o clear the ground
11 spianare
vt [spja'nare]spianare la strada fig — to prepare o clear the ground
12 spianare
выправлять ( выравнивать), выпрямлять, выравнивать ( поверхность), заравнивать, затирать, разравнивать, рихтовать ( лист), сглаживать, укатывать13 spianare
выравнивать, сглаживать, рихтовать; выпрямлять14 spianare
15 spianare
t düzleştirmek, düzeltmek16 spianare la strada a
17 spianare un fucile contro qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > spianare un fucile contro qcn.
18 spianare il 'gobbo a
гл.общ. (qd) поколотить (кого-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > spianare il 'gobbo a
19 spianare il cammino a
гл.перен. (qd) расчистить путь (кому-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > spianare il cammino a
20 spianare la pasta
гл.общ. раскатать тестоСм. также в других словарях:
spianare — [lat. explanare rendere piano e fig. chiarire , der. di planus, col pref. ex ]. ■ v. tr. 1. a. [rendere piano un terreno e sim., eliminando ogni differenza di livello: s. il suolo ] ▶◀ appianare, livellare, pareggiare, (non com.) pianeggiare.… … Enciclopedia Italiana
spianare — spia·nà·re v.tr. e intr. AD 1. v.tr., rendere piano o pianeggiante, eliminando le disuguaglianze; pareggiare: spianare un terreno; spianare le pieghe, le cuciture di un abito, renderle piatte, stirandole Sinonimi: appianare, atterrare, 3livellare … Dizionario italiano
spianare — {{hw}}{{spianare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Rendere piana una superficie eliminandone le asperità: spianare il terreno | Spianare la pasta, stenderla, assottigliarla | Spianare le cuciture di un abito, stirarle, ribatterle | Spianare la fronte, appianare … Enciclopedia di italiano
spianare — v. tr. 1. lisciare, levigare, piallare, distendere, pareggiare, uniformare, adeguare, agguagliare, livellare, rasare, smussare, stendere, stirare, polire □ cilindrare, calandrare □ rullare, ruspare CONTR. aggricciare, arricciare, corrugare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
esplanade — [ ɛsplanad ] n. f. • 1477; it. spianata, de spianare « aplanir » 1 ♦ Terrain uni et découvert, artificiellement aplani. 2 ♦ Terrain aménagé devant un édifice, une maison, en vue d en dégager les abords. L esplanade des Invalides à Paris. ⇒ parvis … Encyclopédie Universelle
Esplanade — Es|pla|na|de 〈f. 19〉 1. 〈bei Festungen〉 freier Raum zw. der Zitadelle u. der inneren Umwallung 2. 〈allg.〉 großer, freier Platz [frz., „freier Platz, Vorplatz“] * * * Es|p|la|na|de, die; , n [frz. esplanade < ital. spianata, zu: spianare =… … Universal-Lexikon
spianato — spi|a|na|to [sp…] <Adv.> [ital. spianato, eigtl. = eben, flach, zu: spianare = (ein)ebnen, glätten] (Musik): einfach, schlicht. * * * spi|a|na|to [sp...] <Adv.> [ital. spianato, eigtl. = eben, flach, zu: spianare = (ein)ebnen,… … Universal-Lexikon
livellare — 1li·vel·là·re agg. CO di livello; relativo a due o più livelli {{line}} {{/line}} DATA: av. 1519. ETIMO: der. di 1livello con 2 are. 2li·vel·là·re agg. TS st.dir. relativo al livello: contratto livellare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1811. ETIMO:… … Dizionario italiano
piana — 1pià·na s.f. 1. AU regione pianeggiante, spec. unito a un indicazione toponomastica: la piana di Casale, la piana veneta | OB fig., andare per la piana, seguire la via più semplice Sinonimi: pianura. 2. OB TS mar. zona del fondo marino spianata… … Dizionario italiano
pressa — près·sa s.f. 1. BU il pressare, l essere pressato 2a. LE calca, ressa, affollamento: queste sono le cause della pressa enorme (Manzoni) 2b. LE fretta, urgenza: vidi ... Pluto ... | fuggirsi a regni di luce privati: | pur con istudio e con noiosa… … Dizionario italiano
rabboccare — rab·boc·cà·re v.tr. (io rabbócco) CO 1a. colmare fino all orlo un recipiente: rabboccare un fiasco Sinonimi: riempire. 1b. aggiungere in quantità tale da riportare al giusto livello: rabboccare l olio del motore 2. TS edil. spianare una… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский