-
21 PRIMO
agg e m— см. -A1086— essere alle prime armi (тж. fare le prime armi)
— см. -A1087— см. - D85— см. - F873il primo magistrato della città
— см. - M110— см. - N473— см. - P34— см. - P413— см. - P864— см. - P1023— см. - T197- P2299 —— см. - M54vecchio come il primo topo (тж. più vecchio del primo topo)
— см. - V92— см. -A1163— см. - L474gallo (или gallettino, galletto) di primo canto
— см. - C557— см. - C558- P2300 —alla (или da, in) prima
a (или di, sul) primo abbordo
— см. -A27— см. -A65— см. -A917— см. - B364— см. - B1055— см. - B1490— см. - C59— см. - C1539— см. - C1996— см. - C2885— см. - E75a (или alla, di) prima faccia
— см. - F44— см. - F1166— см. - F1354— см. - G383— см. - G384— см. - G764— см. - I175— см. - L124— см. - L137— см. - L151— см. - L195— см. - L516— см. - L613— см. - L974— см. - M335— см. - M519— см. - M520— см. - N488— см. - O512— см. - O456— см. - P494— см. - P1092— non essere più di primo pelo
— см. - P1093— см. - P1503— см. - P2121— см. - P2248— см. - R342— см. - S436— см. - S735— см. - T875— см. - T876— см. - U243— см. - V684— см. - O723— см. -A899— см. - D161— см. - S153— см. - M585— см. - P1032essere alle sue prime esperienze in...
— см. - E197— см. - I105fare le sue prime esperienze in...
— см. - E197— см. - F720— см. -A487— см. - B1094— см. - O723— см. - P568— см. - V693— см. - P816— см. - P1774— см. - P1508— см. - L131— см. - P568— см. - B1118— см. - O616— см. - R210— см. - M690che importa nascer qui a là, primo o secondo?
— см. - N23chi è (il) primo al mulino, primo (или prima) macina
— см. - P2293— см. - E163— см. -A685— см. -A956— см. - P2359la prima scodella piace a tutti
— см. - S461lo sparagno è il primo guadagno
— см. - G1122tutto sta nel fare i primi passi
— см. - T994 -
22 albergo
(pl - ghi) mtenere albergo — содержать гостиницуstare a(d) albergo — жить в гостинице2) жилище; приют, пристанище, кровalbergo dei poveri — дом призрения, инвалидный дом; ночлежкаprendere albergo — найти приют, поселитьсяdormire / alloggiare all'albergo della luna / delle stelle шутл. — спать под открытым небом•Syn: -
23 bar
-
24 bettola
I fкабак, харчевняdiscorsi / costumi da bettola — непристойные разговоры / нравыSyn:II f тоск. -
25 disgrazia
f1) немилость, опалаvenire / cadere in disgrazia di qd — попасть в немилость к кому-либо2) несчастье, беда; несчастный случайportare disgrazia — приносить несчастьеgli è capitata / piombata addosso una disgrazia — с ним случилась / стряслась бедаche disgrazia! — какое горе!, вот напасть!per disgrazia — 1) к несчастью, к сожалению 2) случайно, ненарокомper mia / sua disgrazia — на моё / его несчастьеnon ha mai una lira in tasca, neanche per disgrazia — у него никогда даже случайно не бывает ни гроша в карманеdisgrazia volle che... — к несчастью..., по несчастливой случайности...•Syn:Ant:••le disgrazie non vengono mai sole; le disgrazie sono sempre apparecchiate come le tavole all'osteria; una disgrazia non viene mai sola prov — беда никогда не приходит одна (ср. пришла беда - отворяй ворота) -
26 frasca
f•Syn:fronda, ramoscello, ramo, перен. civetta, donna leggera / volubile, pl vanità, leggerezze••portare frasche al bosco prov — в лес дрова возить, заниматься бесполезным деломbuona frasca e cattivo vino prov — снаружи мило, а внутри гнило -
27 taverna
-
28 trattoria
-
29 disgrazia
disgràzia f 1) немилость, опала venirein disgrazia di qd -- попасть в немилость к кому-л 2) несчастье, беда; несчастный случай cadere in una disgrazia -- попасть в беду portare disgrazia -- приносить несчастье gli Х capitata una disgrazia -- с ним случилась <стряслась> беда che disgrazia! -- какое горе!, вот напасть! per disgrazia а) к несчастью, к сожалению per mia disgrazia -- на мое несчастье б) случайно, ненароком non ha mai una lira in tasca, neanche per disgrazia -- у него никогда даже случайно не бывает ни гроша в кармане disgrazia volle che... -- к несчастью..., по несчастливой случайности... 3) lett o ant некрасивость, непривлекательность le disgrazie non vengono mai sole, le disgrazie sono sempre apparecchiate come le tavole all'osteria, una disgrazia non viene mai sola prov -- беда никогда не приходит одна ( ср пришла беда -- отворяй ворота) -
30 disgrazia
diś gràzia f 1) немилость, опала venirein disgrazia di qd — попасть в немилость к кому-л 2) несчастье, беда; несчастный случай cadere in una disgrazia — попасть в беду portare disgrazia — приносить несчастье gli è capitatauna disgrazia — с ним случилась <стряслась> беда che disgrazia! — какое горе!, вот напасть! per disgrazia а) к несчастью, к сожалению per mia [sua] disgrazia — на моё [его] несчастье б) случайно, ненароком non ha mai una lira in tasca, neanche per disgrazia — у него никогда даже случайно не бывает ни гроша в кармане disgrazia volle che … — к несчастью …, по несчастливой случайности … 3) lett o ant некрасивость, непривлекательность -
31 panca
f (pl -che) benchin chiesa pew* * *panca s.f. bench; ( senza schienale) form; ( di chiesa) pew; ( di parco) park bench: panca ribaltabile, folding bench // panchettina per i piedi, footstool // è buono solo a consumar le panche all'osteria, the only thing he's good for is wearing out the seats in the pub // scalda le panche e basta, ( a scuola) he just sits there counting the flies on the ceiling.* * ** * *pancapl. - che /'panka, ke/sostantivo f.bench (anche sport); (senza spalliera) form. -
32 sbevazzare
sbevazzare v. intr. to tipple, to booze: ha passato la sera all'osteria a sbevazzare con gli amici, he spent the evening in the tavern boozing with his friends.* * *[zbevat'tsare]* * *sbevazzare/zbevat'tsare/ [1](aus. avere) colloq. to swill, to booze. -
33 taverna sf
[ta'vɛrna](osteria) tavern -
34 frasca
frascafrasca ['fraska] <- sche>sostantivo Feminin1 (fronda) Zweig Maskulin2 (d'osteria) Schild neutro, Laubgebinde neutro3 (loc): saltare di palo in frasca figurato Gedankensprünge machenDizionario italiano-tedesco > frasca
35 fiaschetteria
36 mescita
mescita s.f. 1. ( il mescere) action de verser à boire: banco di mescita comptoir, bar. 2. ( il contenuto) verre m.: bere una mescita boire un verre, ( colloq) boire un coup. 3. ( region) ( osteria) débit m. de boissons, bar m.37 panca
panca s.f. (pl. - che) 1. banc m., banquette: panche d'osteria banquettes de bistrot. 2. ( in chiesa) banc m. 3. ( Ginn) banc.38 taverna
taverna s.f. 1. ( osteria) taverne, auberge. 2. ( ristorante arredato rusticamente) taverne. 3. ( spreg) ( bettola) gargote, boui-boui m. 4. ( locale nel seminterrato di una villa) pièce en sous-sol.39 fiaschetteria
40 taverna
sf [ta'vɛrna](osteria) tavernСтраницыСм. также в других словарях:
Osteria 61 — (Боарио Терме,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Alessandro Manzoni 16, 25047 Боарио Те … Каталог отелей
Osteria — Osteria, in Rom ein Wirthshaus für die niederen Stände … Pierer's Universal-Lexikon
Osterīa — (ital.), Wirtshaus, Schenke … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Osteria — Osteria, ital., Wirthshaus, Schenke … Herders Conversations-Lexikon
osteria — /oste ria/ s.f. [der. di oste1]. 1. (ant.) [locale dove si poteva mangiare e trovare alloggio] ▶◀ locanda. 2. (comm.) [locale pubblico, modesto e popolare, dove si servono vini e spesso anche pietanze] ▶◀ (spreg.) bettola, (region.) canova,… … Enciclopedia Italiana
Osteria — Typische venezianische Osteria Osteria ist die Bezeichnung für eine Gaststätte in Italien, in der man hauptsächlich Wein und kleinere Speisen serviert. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Osteria — An osteria (Italian pronunciation: [oste ria]) in Italy was originally a place serving wine and simple food. Lately, the emphasis has shifted to the food but menus tend to be short with local specialities such as pasta and grilled meat and fish… … Wikipedia
Osteria — Os|te|ria 〈f.; , ri|en; ital. Bez. für〉 Gaststätte * * * Os|te|ria, die; , s u. …ien [ital. osteria, zu: oste = Wirt < afrz. oste < mlat. hospes (Gen.: hospitis)]: Gasthaus (in Italien). * * * Os|te|ria, die; , s u. ...ien [ital. osteria,… … Universal-Lexikon
osteria — o·ste·rì·a s.f. CO 1. locale pubblico, spec. di livello modesto, in cui si servono vini, liquori e altre bevande e che talvolta offre servizio di trattoria: abbiamo cenato in un osteria fuori città Sinonimi: cantina, taverna, 1trattoria. 2.… … Dizionario italiano
osteria — ˌästəˈrēə, ˌōs noun ( s) Etymology: Italian, from oste innkeeper, from Latin hospit , hospes host, stranger, guest more at host 1. : a wayside inn stopped for the night at a small osteria J.H.Shorthouse … Useful english dictionary
Osteria — Os|te|ria die; , Plur. s u. ...ien <aus gleichbed. it. osteria zu oste »Wirt«, dies aus lat. hospes, Gen. hospitis> volkstümliche Gaststätte (in Italien) … Das große Fremdwörterbuch
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский