-
1 -B1094
хвататься за первое попавшееся; цепляться за первого встречного. -
2 BOTTEGA
fcasa e bottega:— essere (или stare) a casa e bottega
— см. - C1128— fare casa e bottega (тж. stare di casa e bottega)
— см. - C1129— porsi a casa e bottega
— см. - C1130— tenere casa e bottega
— см. - C1131ferro (или ferraccio) di bottega
— см. - F427— см. - F995— см. - U212— см. - C728— см. - C1568- B1090 —chiudere (или scassare, serrare, smettere la) bottega
— см. - D791metter (il) cervello a bottega
— см. - C1599scassare (или serrare, smettere la) bottega
— см. - B1090— см. - C728— см. - C728— см. - C1568- B1102 — -
3 FERMARE
v— см. -A850fermare l'animo in...
— см. -A851— см. -A1280fermare casa in...
— см. - C1168— см. - C1744— см. - C2833— см. - C3259— см. - P1620— см. - L945— см. - S1853— см. - O561— см. - P803— см. - P804— см. - P1215— см. - P1216— см. - P1514— см. - P1659— см. -A487— см. - B1094— см. - O723— см. - P2530 -
4 PRIMO
agg e m— см. -A1086— essere alle prime armi (тж. fare le prime armi)
— см. -A1087— см. - D85— см. - F873il primo magistrato della città
— см. - M110— см. - N473— см. - P34— см. - P413— см. - P864— см. - P1023— см. - T197- P2299 —— см. - M54vecchio come il primo topo (тж. più vecchio del primo topo)
— см. - V92— см. -A1163— см. - L474gallo (или gallettino, galletto) di primo canto
— см. - C557— см. - C558- P2300 —alla (или da, in) prima
a (или di, sul) primo abbordo
— см. -A27— см. -A65— см. -A917— см. - B364— см. - B1055— см. - B1490— см. - C59— см. - C1539— см. - C1996— см. - C2885— см. - E75a (или alla, di) prima faccia
— см. - F44— см. - F1166— см. - F1354— см. - G383— см. - G384— см. - G764— см. - I175— см. - L124— см. - L137— см. - L151— см. - L195— см. - L516— см. - L613— см. - L974— см. - M335— см. - M519— см. - M520— см. - N488— см. - O512— см. - O456— см. - P494— см. - P1092— non essere più di primo pelo
— см. - P1093— см. - P1503— см. - P2121— см. - P2248— см. - R342— см. - S436— см. - S735— см. - T875— см. - T876— см. - U243— см. - V684— см. - O723— см. -A899— см. - D161— см. - S153— см. - M585— см. - P1032essere alle sue prime esperienze in...
— см. - E197— см. - I105fare le sue prime esperienze in...
— см. - E197— см. - F720— см. -A487— см. - B1094— см. - O723— см. - P568— см. - V693— см. - P816— см. - P1774— см. - P1508— см. - L131— см. - P568— см. - B1118— см. - O616— см. - R210— см. - M690che importa nascer qui a là, primo o secondo?
— см. - N23chi è (il) primo al mulino, primo (или prima) macina
— см. - P2293— см. - E163— см. -A685— см. -A956— см. - P2359la prima scodella piace a tutti
— см. - S461lo sparagno è il primo guadagno
— см. - G1122tutto sta nel fare i primi passi
— см. - T994
См. также в других словарях:
Mildred Dresselhaus — Mildred S. Dresselhaus Born November 11, 1930 (1930 11 11) (age 81) The Bronx, New York Residence United States, United K … Wikipedia
Дресселгауз Милдред — Дата рождения: 11 ноября 1930 года Место рождения: Бронкс … Википедия