-
1 extremo derecha
extremo derechaRechtsaußen -
2 extremo
1. es'tremo adjextrem, äußerst, entgegengesetzt2. es'tremo m(cabo, borde) Ende n, Rand mExtremo Oriente — GEO Fernost m, Ferner Osten m
1. [en espacio] entgegengesetzt2. [radical] extrem3. [excesivo] äußerst————————sustantivo masculino2. [límite]llegar al extremo de so weit gehen, dass4. (locución)ir o pasar de un extremo al otro von einem Extrem ins andere fallenextremo1extremo1 [es'tremo]num1num (cabo) Ende neutro; a tal extremo so weit; con [ oder en] extremo äußerst; en último extremo äußerstenfalls; pasar de un extremo a otro von einem Extrem ins andere fallen; (tiempo) plötzlich umschlagen; los extremos se tocan (prov) Gegensätze ziehen sich annum3num (punto límite) Äußerste(s) neutro; esto llega hasta el extremo de... das geht so weit, dass...————————extremo2extremo2 , -a [es'tremo, -a]I adjetivonum1num (sumo) äußerste(r, s)num3num (opuesto) entgegengesetztII sustantivo masculino, femenino -
3 a tal extremo
a tal extremoso weit -
4 con [oder en] extremo
con [ oder en] extremoäußerst -
5 el Extremo [oder Lejano] Oriente
el Extremo [ oder Lejano] Orienteder Ferne OstenDiccionario Español-Alemán > el Extremo [oder Lejano] Oriente
-
6 en este extremo
en este extremoin dieser Hinsicht -
7 en último extremo
en último extremoäußerstenfalls -
8 esto llega hasta el extremo de...
esto llega hasta el extremo de...das geht so weit, dass...Diccionario Español-Alemán > esto llega hasta el extremo de...
-
9 la policía extremó las medidas de seguridad
la policía extremó las medidas de seguridaddie Polizei traf strengste SicherheitsvorkehrungenDiccionario Español-Alemán > la policía extremó las medidas de seguridad
-
10 pasar de un extremo a otro
pasar de un extremo a otrovon einem Extrem ins andere fallen -
11 Lejano Oriente, Extremo Oriente
Diccionario Español-Alemán > Lejano Oriente, Extremo Oriente
-
12 turismo extremo
-
13 oriente
o'rǐentem1) GEO Morgenland n, Orient m2) ( este) GEO Osten msustantivo masculino————————Oriente sustantivo masculinoCercano Oriente, Oriente Medio Mittlerer OstenLejano Oriente, Extremo Oriente Ferner OstenPróximo Oriente, Oriente Próximo Naher Ostenorienteoriente [o'rjeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num geografía, geología Osten masculino; (países) Orient masculino; el Oriente Próximo; el Cercano Oriente der Nahe Osten; el Extremo [ oder Lejano] Oriente der Ferne Osten -
14 caso
'kasom1) Fall m, Angelegenheit fen la mayoría de los casos — meistens, zumeist
caso especial/caso extraordinario — Sonderfall m
caso grave — Ernstfall m
caso límite — Grenzfall m
2) ( la declinación) GRAMM Kasus m, Fall m3) ( incidencia de una enfermedad) MED Fall m4)hacer caso omiso — unbeachtet lassen, auslassen
5)hacer caso de — beachten, Rücksicht nehmen auf, sich kümmern um
6)Pongamos por que yo era rico. — Gesetzt den Fall ich wäre reich.
sustantivo masculinoel caso es que (also) die Sache ist die, dass3. [ocasión] Gelegenheit dieen el mejor / peor de los casos im besten/schlimmsten Fall(dado el)caso que, en caso de que fallsen todo o cualquier caso [sea lo que fuere] auf jeden Fall4. (locución)hacer caso omiso [ignorar] ignorierencasocaso ['kaso]num1num (hecho) (Vor)fall masculino; (circunstancia) Umstand masculino; jurisdicción/derecho Rechtsfall masculino; caso aislado Einzelfall masculino; caso de fuerza mayor höhere Gewalt; ¡eres un caso! (familiar) du bist mir einer/eine!; yo, en tu caso... ich an deiner Stelle...; en caso de... infinitivo falls...; dado [ oder llegado] el caso gegebenenfalls; dado el caso de que... subjuntivo vorausgesetzt, dass...; en caso contrario ansonsten; en cualquier caso auf jeden Fall; en ningún caso auf keinen Fall; en último caso notfalls; en tal caso in diesem Fall; en todo caso allenfallsnum2num (atención) Aufmerksamkeit femenino; hacer caso a alguien (considerar) jemanden beachten; (obedecer) auf jemanden hören; (creer) jemandem glauben -
15 oriental
orǐen'taladjöstlich, orientalischadjetivo————————sustantivo masculino y femeninoorientaloriental [orjeDC489F9Dn̩DC489F9D'tal]I adjetivonum1num (Oriente Medio/Próximo) Orientale, -in masculino, femeninonum2num (Extremo Oriente) Asiate, -in masculino, femenino -
16 cabeza
ka'beθaf1) ANAT Kopf m, Haupt n2) (fig)cabeza de turco — Prügelknabe m, Sündenbock m
3)cabeza de plátano — BOT Bananenstaude f
4)5) (fig: talento, capacidad) Verstand m6) (fig: la persona más importante) Kopf m, Haupt n, Oberhaupt n7)8) (fam)Eres un cabeza de chorlito. — Du bist ein leichtsinniger Mensch.
9)El Papa es la cabeza de la iglesia. — Der Papst ist das Oberhaupt der Kirche.
10)a la cabeza — voran, an der Spitze
11) (fig)bajar la cabeza — nachgeben, den Kopf einziehen
12) (fig)13) (fig)14) (fig)levantar cabeza — Mut fassen; sich erholen
15) (fig)16) (fig)17) (fig)18) (fig)19) (fig)20) (fig)tener uno mala cabeza — ein Wirrkopf sein, ein Leichtfuß sein
21) (fig)22) (fig)meterse de cabeza en — sehr eifrig betreiben, sich kopfüber in… stürzen
sustantivo femeninoa la o en cabeza an der Spitze6. TECNOLOGÍA8. [ciudad] Hauptstadt die9. (locución)alzar o levantar cabeza wieder auf die Beine kommenandar de cabeza por hacer algo darauf versessen sein, etw zu tunandar o estar mal de la cabeza einen Vogel habenbajar o doblar la cabeza den Kopf senkenalgo/ alguien me trae de cabeza ich mache mir Sorgen um etw/jn10. (proverbio)————————cabeza de ajo sustantivo femenino————————cabeza de familia sustantivo masculino————————cabeza de lista sustantivo masculino————————cabeza de turco sustantivo femenino————————cabeza de chorlito sustantivo masculinocabeza1cabeza1 [ka'βeθa]num1num también anatomía, técnica Kopf masculino; cabeza de ajo Knoblauchknolle femenino; cabeza atómica Atomsprengkopf masculino; cabeza de lectura [ oder lectora] informática Lesekopf masculino; cabeza de partido Bezirkshauptstadt femenino; cabeza abajo auf dem Kopf (stehend); cabeza arriba aufrecht; de cabeza kopfüber; por cabeza pro Kopf; abrirse la cabeza sich dativo den Kopf einschlagen; asentir con la cabeza nicken; negar con la cabeza den Kopf schütteln; se me va la cabeza mir wird schwindelig; de la cabeza a los pies von Kopf bis Fuß; estar mal de la cabeza (familiar) einen Vogel haben; jugarse la cabeza Kopf und Kragen riskieren; métetelo en la cabeza schreib's dir hinter die Ohren; algo se le pasa a alguien por la cabeza jdm geht etwas durch den Kopf; quitarse algo de la cabeza sich dativo etwas aus dem Kopf schlagen; sentar (la) cabeza sich in geordnete Bahnen begeben; tener buena/mala cabeza ein gutes/schlechtes Gedächtnis haben; tener la cabeza dura dickköpfig sein; traer de cabeza Kummer machen; levantar cabeza sein Tief überwinden; este chico tiene cabeza dieser Junge ist ein kluger Kopf; tener cabeza para los negocios geschäftstüchtig sein————————cabeza2cabeza2 [ka'βeθa] -
17 cabo
'kabom1) Ende n2) NAUT Leine f, Tau n3) GEO Kap n, Landzunge f4) MIL Gefreiter m5)al fin y al cabo — schließlich, letztendlich
6)de cabo a rabo — von A bis Z, durch und durch
Leí el libro de cabo a rabo. — Ich habe das Buch von A bis Z gelesen.
7) (fig)atar cabos — Beweisgründe sammeln, Rückschlüsse ziehen
8)llevar algo a cabo — etw vollbringen, etw durchführen
9)10)cabos sueltos — unerledigte Angelegenheit f, ungeklärte Frage f, offene Frage f
sustantivo masculinocabo primero ≃ Obergefreiter6. (locución)————————al cabo de locución preposicional————————de cabo a rabo locución adverbial————————cabo suelto sustantivo masculinocabocabo ['kaβo]num1num (extremo) Ende neutro; al fin y al cabo letzten Endes; de cabo a rabo von A bis Z; llevar a cabo vollbringen; no dejar ningún cabo suelto keinen Punkt außer Acht lassen -
18 cola
'kolaf1) Schwanz m2) ( fila) Warteschlange f3) ( pegamento) Leim m4) ( un tipo de estructura de datos) INFORM Reihe f, Schleife f5) ( de un cometa) Kometenschweif m6) (fig)tener algo cola — Folgen haben, Folgen nach sich ziehen
7)no pegar ni con cola — reiner Unsinn sein, Quatsch sein (fam)
sustantivo femenino7. [de pelo]9. (locución)colacola ['kola]num3num (al esperar) Schlange femenino; hacer cola Schlange stehen; ponerse a la cola sich (hinten) anstellen -
19 confín
kɔnfinm( límite) Grenze fsustantivo masculino (gen pl)2. [extremo] äußerstes Endeconfínconfín [ko98780C67ɱ98780C67'fin]I adjetivoangrenzend -
20 extremar
verbo transitivo————————extremarse verbo pronominalextremarextremar [estre'mar]extremar la prudencia äußerst vorsichtig sein; la policía extremó las medidas de seguridad die Polizei traf strengste Sicherheitsvorkehrungen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
extremo — extremo, ma (Del lat. extrēmus). 1. adj. último. 2. Dicho de una cosa: Que está en su grado más intenso, elevado o activo. Frío, calor extremo. 3. Excesivo, sumo, exagerado. 4. distante (ǁ apartado). 5. desemejante … Diccionario de la lengua española
extremo — extremo, ma adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que es el grado máximo que alcanza una cualidad o estado: La película es de una violencia extrema. Su radicalismo es extremo. Las extremas temperaturas que estamos sufriendo son casi insoportables … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Extremo — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
extremo — extremo, ma adjetivo 1) último, término*. 2) exagerado, extremado, excesivo, sumo. ▌ en extremo locución adverbial sobremanera. sustantivo masculino 1) … Diccionario de sinónimos y antónimos
extremo — |eis...ê| adj. 1. Situado na extremidade. = ÚLTIMO 2. O mais distante. 3. Derradeiro. 4. Longínquo, remoto. 5. Muito perfeito. 6. Exímio. 7. Extraordinário. 8. Supremo. 9. Oposto, contrário. 10. Que se encontra distante do que é considerado… … Dicionário da Língua Portuguesa
extremo — parte final o borde de cualquier cosa que posee longitud. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
extremo distal de una prótesis — parte más posterior de una restauración dental removible Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
extremo-direito — s. m. [Futebol] O mesmo que ponta direita. • Plural: extremos direitos … Dicionário da Língua Portuguesa
extremo-esquerdo — |ê| s. 2 g. [Futebol] O mesmo que ponta esquerda. • Plural: extremos esquerdos … Dicionário da Língua Portuguesa
extremo — (Del lat. extremus, superlativo de exterus, externo.) ► adjetivo 1 Que está al final: ■ la suya es la habitación extrema del pasillo. SINÓNIMO último 2 Que es excesivo, muy intenso o elevado: ■ tiene una paciencia extrema; hace un frío extremo.… … Enciclopedia Universal
extremo — adj y, s 1 Que está en la parte más lejana de un lugar determinado: Extremo Oriente, la punta extrema de una isla, extrema derecha 2 Que es lo más intenso o exagerado: necesidad extrema, frío extremo 3 s m Punto o parte de algo más alejado de su… … Español en México