-
41 bordado
1. bor'đađo m( balanceo de un barco) Schaukeln (Schiff) n2. bor'đađo adjsalir o quedar bordado perfekt sein————————sustantivo masculinobordado1bordado1 [bor'ðaðdo]Stickarbeit femenino————————bordado2bordado2 , -a [bor'ðaðo, -a]num2num (perfecto) hervorragend -
42 botar
verbo transitivo1. [pelota] aufprallen lassen3. (familiar) [despedir, echar] hinauswerfen————————verbo intransitivo[suj: persona, pelota] springenbotarbotar [bo'tar]num1num (pelota) aufprallennum3num (caballo) tänzelnnum4num americanismo (expulsar) entlassen; le botaron del colegio er/sie ist von der Schule geflogen -
43 boyante
adjetivo1. [feliz] glücklich2. [próspero] erfolgreichboyanteboyante [bo'59FE3E77ɟ59FE3E77aDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num3num (toro) (leicht) lenkbar -
44 buque
-
45 cala
'kalaf1) kleine Bucht f2)hacer cala — genau untersuchen, sondieren, überprüfen
sustantivo femenino1. [bahía pequeña] kleine Bucht3. [de fruta] (Anschnitt)stück dascalacala ['kala] -
46 camarero
kama'rerom1) ( en un restaurante) Kellner m, Ober m¡Camarero, por favor! — Herr Ober!
2) ( Hotel)camarerocamarero , -a [kama'rero, -a]sustantivo masculino, femeninonum1num (en restaurantes) Kellner(in) masculino (femenino), Bedienung femenino; ¡camarero! Herr Ober!num2num (en la barra) Barman, -dame masculino, femeninonum4num (en un barco) Steward, Stewardess masculino, femenino -
47 capitán
kapi'tanm1) Kapitän m2) ( jefe de un equipo) SPORT Kapitän m, Mannschaftskapitän m3) ( jefe de tropa) MIL Hauptmann m, Kapitän m, Admiral mcapitáncapitán [kapi'tan] -
48 cañonera
cañoneracañonera [ka28D7FBEFɲ28D7FBEFo'nera] -
49 cisterna
θis'tɛrnaf1) Zisterne f2) ( depósito) Tank msustantivo femenino1. [de retrete] Spülkasten der3. (después de sust) [tanque] Tank-cisternacisterna [θis'terna]I adjetivoTank-; barco cisterna Tanker masculino -
50 correo
kɔ'rrɛom1) Post f2) ( persona) Bote m, Kurier m3)correo electrónico — INFORM E-Mail f
sustantivo masculino————————adjetivo————————Correos sustantivo masculino pluralcorreocorreo [ko'rreo]num2num (correspondencia) Post femenino; correo aéreo Luftpost femenino; correo basura informática Spammail femenino o neutro; correo caracol informática Snailmail femenino; correo urgente Eilzustellung femenino -
51 costura
-
52 cubierto
ku'bǐertom( servicio) Gedeck n, Essbesteck n, Besteck n→ link=cubrir cubrir{————————1. [tapado] bedeckt2. [lleno] übersät3. (locución)————————sustantivo masculino————————cubierta sustantivo femeninocubierto1cubierto1 [ku'βjerto]————————cubierto2cubierto2 , -a [ku'βjerto, -a]I verboII adjetivonum1num (tiempo) bedeckt, bewölkt -
53 dar bordadas
dar bordadas(un barco) kreuzen -
54 descarga
đes'kargaf1)2)3) TECH Entladung f4)5)6)sustantivo femenino3. [disparo] Geschützfeuer dasdescargadescarga [des'karγa] -
55 destino
đes'tinom1) Schicksal n, Los n2)lugar de destino — Ziel n, Bestimmungsort m
sustantivo masculino2. [lugar de llegada] Bestimmungsort der3. [empleo] Anstellung die4. [finalidad] Verwendung diedestinodestino [des'tino]num2num (empleo) Anstellung femenino; pedir un importante destino en el gobierno sich um einen wichtigen Regierungsposten bewerbennum3num (destinación) Bestimmungsort masculino; estación de destino Endstation femenino; puerto de destino Bestimmungshafen masculino; el barco sale con destino a México das Schiff fährt nach Mexiko -
56 destructor
đestruk'tɔr 1. adj 2. m( barco antisubmarinos) NAUT Zerstörer m( femenino destructora) adjetivo————————sustantivo masculinodestructor1destructor1 [destruk'tor]fuerzas armadas Zerstörer masculino————————destructor2destructor2 (a) [destruk'tor(a)]Zerstörer(in) masculino (femenino) -
57 embarque
em'barkemsustantivo masculino[en barco] Einschiffung die[en avión] Anbordgehen dasembarqueembarque [em'barke] -
58 embocar
em'bokarvin den Mund stecken, hineinstecken, einführenverbo transitivoembocarembocar [embo'kar] <c ⇒ qu>(enfilar) (hin)einfahren [in+acusativo]; el barco emboca el puerto das Schiff fährt in den Hafen ein -
59 en
1. en prep1) (lugar, sitio, dirección) an, auf, in2) ( temporal) in3) ( relación) an2. en adv(modo, manera) aufpreposición1. [lugar - en interior] in (+D)en el plato/la mesa auf demTeller/Tisch ; [ - en lugar concreto]2. [lugar de llegada] in (+A)3. [momento preciso]4. [tiempo transcurrido] in5. [medio de transporte] mit (+D)6. [modo]la inflación ha aumentado en un 10% die Inflation ist um 10% gestiegen7. [precio]te lo dejo en 5.000 ich gebe es dir für 50008. [tema]9. [causa] an (+D)10. [cualidad] an (+D)enen [en]num1num (lugar) in +dativo auf +dativo an +dativo; (con movimiento) in +acusativo auf +acusativo an +acusativo; el libro está en el cajón das Buch ist in der Schublade; pon el libro en el cajón leg das Buch in die Schublade; he dejado las llaves en la mesa ich habe die Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen; coloca el florero en la mesa stell die Blumenvase auf den Tisch; en la pared hay un cuadro an der Wand hängt ein Bild; pon el póster en la pared kleb das Poster an die Wand; estar en el campo/en la ciudad/en una isla auf dem Lande/in der Stadt/auf einer Insel sein; en Alemania/en Turquía/en Irak in Deutschland/in der Türkei/im Irak; vacaciones en el mar Urlaub an der See; jugar en la calle auf der Straße spielen; vivo en la calle Mozart ich wohne in der Mozartstraße; estoy en casa ich bin zu Hause; estoy en casa de mis padres ich bin bei meinen Eltern; trabajo en una empresa japonesa ich arbeite bei einer japanischen Firmanum2num (tiempo) in +dativo; en el año 2000 im Jahre 2000; en el año 1995 Kobe sufrió un terremoto Kobe wurde (im Jahre) 1995 von einem Erdbeben heimgesucht; en otra ocasión bei einer anderen Gelegenheit; en aquellos tiempos damals; en un mes/dos años innerhalb eines Monats/von zwei Jahren; lo terminaré en un momento ich mache es gleich fertig; en todo el día den ganzen Tagnum3num (modo, estado) en venta zu verkaufen; en flor in Blüte; en construcción im Bau (befindlich); en vida am Leben; en absoluto auf (gar) keinen Fall; en voz alta laut; decir algo en español etw auf Spanisch sagen; de tres en tres jeweils zu dritt; de dos en dos paarweise; pagar en euros in Euro bezahlennum4num (medio) papá viene en tren/coche Papa kommt mit dem Zug/Auto; he venido en avión ich bin geflogen; lo reconocí en la voz ich erkannte ihn an der Stimmenum5num (ocupación) doctor en filosofía Doktor der Philosophie; trabajo en ingeniería genética ich arbeite als Genetiker(in); estar en la policía bei der Polizei sein; estar en la mili beim Militär sein; trabajar en Correos/en una fábrica bei der Post/in einer Fabrik arbeitennum6num (con verbo) pienso en ti ich denke an dich; no confío en él ich vertraue ihm nicht; ingresar en un partido in eine Partei eintreten; ganar en importancia an Bedeutung gewinnennum7num (cantidades) aumentar la producción en un 5% die Produktion um 5 % steigern; me he equivocado sólo en 2 euros ich habe mich nur um 2 Euro verrechnet -
60 encallar
eŋka'ʎarvstranden, scheiternverbo intransitivo————————encallarse verbo pronominalencallarencallar [eŋka'λar]num1num (barco) stranden
См. также в других словарях:
Barco del arroz — Saltar a navegación, búsqueda 36°47′19″N 6°25′38″O / 36.788666, 6.427131 El … Wikipedia Español
Barco de Gokstad — Saltar a navegación, búsqueda El Barco de Gokstad es un barco vikingo de finales del siglo XI encontrado en un barco funerario debajo de un túmulo en la granja de Gokstad en Sandar, Sandefjord, Vestfold, Noruega. El barco fue escarbado en 1880… … Wikipedia Español
Barco fantasma — Saltar a navegación, búsqueda El bergantín Amazon entrando a Marsella en noviembre de 1861. Más tarde sería rebautizado como Mary Celeste, nombre con el que se haría famoso como barco fantasma. Un barco fantasma, en la ficción, es un … Wikipedia Español
barco — sustantivo masculino 1. Vehículo flotante destinado al transporte de personas, animales o cosas, especialmente el que tiene cubierta: un crucero en barco, una travesía en barco. Los piratas abordaron un barco. Un barco ha atracado en el puerto.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Barco de Oseberg — Saltar a navegación, búsqueda El barco de Oseberg (Museo de barcos vikingos de Oslo, Noruega) … Wikipedia Español
Barco furtivo — Saltar a navegación, búsqueda Fragata francesa Surcouf … Wikipedia Español
Barco Strike! — Barco Strike was a vector based drawing program targeted at the repro and print shop markets. It was developed by the Graphics division of the Barco Group from 1993 to the late 1990s on both Barco s own proprietary workstations and SGI computers … Wikipedia
Barco Law Building — is an academic building housing the University of Pittsburgh School of Law on the campus of the University of Pittsburgh in Pittsburgh, Pennsylvania, United States. The $8.5 million six story building was opened in January 1976.… … Wikipedia
Barco — Saltar a navegación, búsqueda Partes importantes de un buque: 1. Chimenea. 2. Popa. 3. Hélice. 4. Obra viva. 5 … Wikipedia Español
Barco pesquero — Saltar a navegación, búsqueda Barco pesquero Se denominan barcos pesqueros a todo tipo de embarcaciones marítimas diseñadas y equipadas especialmente para ser utilizadas en las labores de pesca de las diferentes especies marinas comestibles que… … Wikipedia Español
Barco (Portugal) — Barco Wappen Karte … Deutsch Wikipedia