-
41 Verführung
f1. seduction2. (Verlockung) enticement, temptation; der Verführung erliegen succumb to temptation; die Verführungen der Werbung the temptations of advertising* * *die Verführungseduction; seducement* * *Ver|füh|rungfseduction; (von Jugend, Volk) tempting; (= Verlockung) enticement, temptation* * *Ver·füh·rungf1. (Verleitung) seduction\Verführung Minderjähriger JUR seduction of minors2. (Verlockung) temptation* * ** * *1. seduction2. (Verlockung) enticement, temptation;der Verführung erliegen succumb to temptation;die Verführungen der Werbung the temptations of advertising* * ** * *f.seducement n.seduction n. -
42 früh
I Adj.1. early; ein früher van Gogh an early van Gogh ( oder work of van Gogh’s); am frühen Morgen early ( oder first thing) in the morning; am frühen Nachmittag / Abend early in the afternoon / evening, in the early afternoon / evening, early afternoon / evening; es ist noch zu früh, um das feststellen zu können it is too soon to establish that2. (vorzeitig) premature, untimelyII Adv.1. early; (im jungen Alter) at an early age; (im frühen Stadium) early on, at an early stage; ( schon) früh early on; früh genug soon enough; zu früh too soon; früh am Tag / im Jahr early in the day / year; früh aufstehen get up early; gewohnheitsmäßig: auch be an early riser; früh sterben die prematurely ( oder young oder before one’s time); der früh verstorbene Prinz the prince who died young; zu früh kommen be early2. (am Morgen) heute / morgen früh this / tomorrow morning; früh um fünf, um fünf Uhr früh at five (o’clock) in the morning; von früh bis spät from morning till night; früher, frühest...* * *early (Adj.); soon (Adv.)* * *[fryː]1. adjearlyin frǘher Jugend — in one's early youth
in frǘher Kindheit — in one's early childhood
in frǘhester Kindheit — very early in one's childhood
der frǘhe Goethe — the young Goethe
ein Werk des frǘhen Picasso — an early work by Picasso
ein frǘher Picasso — an early Picasso
2. adv1) early; (= in jungen Jahren) young, at an early age; (in Entwicklung) early onvon frǘh auf — from an early age
es ist noch frǘh am Tag/im Jahr — it is still early in the day/year
von frǘh bis spät — from morning till night, from dawn to dusk
er hat schon frǘh erkannt, dass... — he recognized early on that...
du hast dich nicht frǘh genug angemeldet — you didn't apply early or soon enough
zu frǘh starten — to start too soon
ein frǘh vollendeter Maler/Dichter etc (liter) — a young artist/poet etc whose genius reached its climax early
frǘh übt sich, was ein Meister werden will (Prov) — there's nothing like starting young
2)Freitag/morgen frǘh — Friday/tomorrow morning
heute frǘh — this morning
* * *1) (near the beginning (of a period of time etc): early in my life; early in the afternoon.) early2) (belonging to, or happening, near the beginning of a period of time etc: early morning; in the early part of the century.) early* * *<->[fry:]f kein pl SÜDD, ÖSTERR [early] morningin der \Früh [early] in the morning* * *1.1) early2) (vorzeitig) premature2.einen frühen Tod sterben — die an untimely or premature death
1) earlyfrüh genug kommen — arrive in [good] time
seine früh verstorbene Mutter — his mother, who died young
2) (morgens) in the morningheute/morgen/gestern früh — this/tomorrow/yesterday morning
von früh bis spät — from morning till night; from dawn to dusk; s. auch früher
* * *A. adj1. early;ein früher van Gogh an early van Gogh ( oder work of van Gogh’s);am frühen Morgen early ( oder first thing) in the morning;am frühen Nachmittag/Abend early in the afternoon/evening, in the early afternoon/evening, early afternoon/evening;es ist noch zu früh, um das feststellen zu können it is too soon to establish that2. (vorzeitig) premature, untimelyB. adv(schon) früh early on;früh genug soon enough;zu früh too soon;früh am Tag/im Jahr early in the day/year;früh aufstehen get up early; gewohnheitsmäßig: auch be an early riser;der früh verstorbene Prinz the prince who died young;zu früh kommen be early2. (am Morgen)heute/morgen früh this/tomorrow morning;früh um fünf, um fünf Uhr früh at five (o’clock) in the morning;* * *1.1) early2) (vorzeitig) premature2.einen frühen Tod sterben — die an untimely or premature death
1) earlyfrüh genug kommen — arrive in [good] time
seine früh verstorbene Mutter — his mother, who died young
2) (morgens) in the morningheute/morgen/gestern früh — this/tomorrow/yesterday morning
von früh bis spät — from morning till night; from dawn to dusk; s. auch früher
* * *adj.early adj. adv.soon adv. -
43 Tag
1) ( Abschnitt von 24 Stunden) day;das Neueste vom \Tage the latest [news];weißt du schon das Neueste vom \Tage? Hans und Inge wollen doch endlich heiraten have you heard the latest? Hans and Inge are finally going to get married;ein freier \Tag a day off;den ganzen \Tag [lang] all day long, the whole day;[s]einen guten/schlechten \Tag haben to have a good/bad day;gestern hatte icheinen schlechten \Tag, da ist alles schiefgegangen yesterday just wasn't my day - everything went wrong;wenn ich einen schlechten \Tag habe, geht alles schief when I have an off day everything goes wrong;guten \Tag! good day! ( form), hello!, good afternoon/morning!;nur guten \Tag sagen wollen to just want to say hallo;willst du nicht zum Essen bleiben? - nein, ich wollte nur schnell guten \Tag sagen won't you stay and have something to eat? - no, I just wanted to pop in and say hallo;den lieben langen \Tag all day long, [all] the livelong day ( form)seinen... \Tag haben to feel... today;da hast du 20 Euro, ich habe heute meinen großzügigen \Tag here's 20 euros for you, I'm feeling generous today;das war heute wieder ein \Tag! ( fam) what a day that was!;\Tag für \Tag every day;\Tag für \Tag erreichen uns neue Hiobsbotschaften every day there's more terrible news;von einem \Tag auf den anderen overnight;sie mussten ihr Haus von einem \Tag auf den anderen räumen they had to vacate their house overnight;von \Tag zu \Tag from day to day, every day;die Wechselkurse ändern sich von \Tag zu \Tag the exchange rates change from day to day;alle \Tage ( fam) every day;eines [schönen] \Tages one day, one of these [fine] days;eines [schönen] \Tages klingelte es und ihre alte Jugendliebe stand vor der Tür one fine day there was a ring at the door and her old flame was standing at the door;eines schönen \Tages wirst du auf die Schnauze fallen you'll come a cropper one of these days! ( fam)jeden \Tag every day, at any time, any day now;der Vulkan kann jetzt jeden \Tag ausbrechen the volcano could erupt at any time;der Brief muss jeden \Tag kommen the letter should arrive any day now2) ( Datum) day;lass uns also \Tag und Stunde unseres Treffens festlegen let's fix a day and a time for our meeting;\Tag der offenen Tür open day;der \Tag X D-day;bis zum heutigen \Tag up to the present day;am \Tag[e] einer S. gen on the day of sth;auf den \Tag [genau] [exactly] to the day;ich kann es Ihnen nicht auf den \Tag genau sagen I can't tell you to the exact day;3) (Gedenk\Tag)der \Tag des/der......day;der \Tag des Kindes Children's Day;der 4. Juli ist der \Tag der Unabhängigkeit Amerikas 4th July is America's Independence Day;der \Tag der Arbeit Labour Day;der 1. Mai ist traditionell der \Tag der Arbeit 1st May is traditionally Labour Day;der \Tag des Herrn ( geh) the Lord's Day4) ( Tageslicht) light;es ist noch nicht \Tag it's not light yet;im Sommer werden die \Tage länger the days grow longer in summer;am \Tag during the day;am \Tag bin ich immer im Büro I'm always in the office during the day;bei \Tag[e] while it's light;wir reisen besser bei \Tage ab we had better leave while it's light;[bei] \Tag und Nacht night and day;in den letzten Wochen habe ich \Tag und Nacht geschuftet I've been grafting away night and day for these last few weeks;\Tag sein/ werden to be/become light;sobald es \Tag wird, fahren wir los we'll leave as soon as it's light;im Sommer wird es früher \Tag als im Winter it gets light earlier in summer than in winterjds \Tage sb's period;sie hat ihre \Tage [bekommen] it's that time of the month for herdie \Tage der Jugend one's salad days old;auf seine/ihres alten \Tage at his/her time of life;auf seine alten \Tage hat er noch ein Studium angefangen despite his advanced years he has begun some serious studies;bis in unsere \Tage [hinein] up to the present day;in unseren \Tagen nowadaysWENDUNGEN:es ist noch nicht aller \Tage Abend it's not all over yet;man soll den \Tag nicht vor dem Abend loben ( loben) one shouldn't count one's chickens before they're hatched ( prov)schon bessere \Tage gesehen haben to have seen better days;na, dein Auto hat auch schon bessere \Tage gesehen! well, your car has seen better days, hasn't it?;der Jüngste \Tag rel the Day of Judgement;etw an den \Tag bringen to bring sth to light;etw kommt an den \Tag sth comes to light;in den \Tag hinein leben to live from day to day;etw an den \Tag legen Interesse to show interest; Aufmerksamkeit to pay attention, they showed great interest in the latest machines;°über/unter \Tage above/below ground -
44 Früh
I Adj.1. early; ein früher van Gogh an early van Gogh ( oder work of van Gogh’s); am frühen Morgen early ( oder first thing) in the morning; am frühen Nachmittag / Abend early in the afternoon / evening, in the early afternoon / evening, early afternoon / evening; es ist noch zu früh, um das feststellen zu können it is too soon to establish that2. (vorzeitig) premature, untimelyII Adv.1. early; (im jungen Alter) at an early age; (im frühen Stadium) early on, at an early stage; ( schon) früh early on; früh genug soon enough; zu früh too soon; früh am Tag / im Jahr early in the day / year; früh aufstehen get up early; gewohnheitsmäßig: auch be an early riser; früh sterben die prematurely ( oder young oder before one’s time); der früh verstorbene Prinz the prince who died young; zu früh kommen be early2. (am Morgen) heute / morgen früh this / tomorrow morning; früh um fünf, um fünf Uhr früh at five (o’clock) in the morning; von früh bis spät from morning till night; früher, frühest...* * *early (Adj.); soon (Adv.)* * *[fryː]1. adjearlyin frǘher Jugend — in one's early youth
in frǘher Kindheit — in one's early childhood
in frǘhester Kindheit — very early in one's childhood
der frǘhe Goethe — the young Goethe
ein Werk des frǘhen Picasso — an early work by Picasso
ein frǘher Picasso — an early Picasso
2. adv1) early; (= in jungen Jahren) young, at an early age; (in Entwicklung) early onvon frǘh auf — from an early age
es ist noch frǘh am Tag/im Jahr — it is still early in the day/year
von frǘh bis spät — from morning till night, from dawn to dusk
er hat schon frǘh erkannt, dass... — he recognized early on that...
du hast dich nicht frǘh genug angemeldet — you didn't apply early or soon enough
zu frǘh starten — to start too soon
ein frǘh vollendeter Maler/Dichter etc (liter) — a young artist/poet etc whose genius reached its climax early
frǘh übt sich, was ein Meister werden will (Prov) — there's nothing like starting young
2)Freitag/morgen frǘh — Friday/tomorrow morning
heute frǘh — this morning
* * *1) (near the beginning (of a period of time etc): early in my life; early in the afternoon.) early2) (belonging to, or happening, near the beginning of a period of time etc: early morning; in the early part of the century.) early* * *<->[fry:]f kein pl SÜDD, ÖSTERR [early] morningin der \Früh [early] in the morning* * *1.1) early2) (vorzeitig) premature2.einen frühen Tod sterben — die an untimely or premature death
1) earlyfrüh genug kommen — arrive in [good] time
seine früh verstorbene Mutter — his mother, who died young
2) (morgens) in the morningheute/morgen/gestern früh — this/tomorrow/yesterday morning
von früh bis spät — from morning till night; from dawn to dusk; s. auch früher
* * *Früh f südd, österr:in der Früh in the morning;heute/morgen in der Früh this/tomorrow morning;* * *1.1) early2) (vorzeitig) premature2.einen frühen Tod sterben — die an untimely or premature death
1) earlyfrüh genug kommen — arrive in [good] time
seine früh verstorbene Mutter — his mother, who died young
2) (morgens) in the morningheute/morgen/gestern früh — this/tomorrow/yesterday morning
von früh bis spät — from morning till night; from dawn to dusk; s. auch früher
* * *adj.early adj. adv.soon adv. -
45 Respekt
m; -s, kein Pl. respect ( vor + Dat for); Respekt haben vor (+ Dat) respect; großen Respekt haben vor (+ Dat) have great respect for, hold s.o. in great respect; stärker: stand in awe of; die haben ganz schön Respekt vor ihm auch they wouldn’t dare put a foot wrong when he’s around umg.; aus Respekt gegenüber out of respect for; formell: in deference to; vor jemandem den Respekt verlieren no longer respect s.o.; sich bei jemandem Respekt verschaffen teach s.o. to respect one; bei allem Respekt with all due respect; Respekt!(, Respekt!) umg. I’m impressed!, well done!, good for you!; einflößen; siehe auch Achtung* * *der Respektrespect; regard; esteem; estimation* * *Res|pẹkt [re'spEkt, rEs'pɛkt]m -s, no pl(= Achtung) respect; (= Angst) fearjdm Respekt einflößen (Achtung) — to command or inspire respect from sb; (Angst) to put the fear of God into sb
ein wenig Respekt einflößender Mensch — a person who commands or inspires little respect
vor jdm den Respekt verlieren — to lose one's respect for sb
bei allem Respekt ( vor jdm/etw) — with all due respect (to sb/for sth)
vor jdm/etw Respekt haben (Achtung) — to respect sb/sth, to have respect for sb/sth; (Angst) to be afraid of sb/sth
jdn/etw mit Respekt behandeln — to treat sb/sth with respect
* * *(consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) respect* * *Re·spekt<-s>[reˈspɛkt, rɛ-]vor dieser ausgezeichneten Leistung muss man einfach \Respekt haben you simply have to respect this outstanding achievementohne jeden \Respekt disrespectfullyvoller \Respekt respectfulmit vollem \Respekt respectfully[jdm] \Respekt einflößen to command [sb's] respectvor jdm/etw \Respekt haben to have respect for sb/sthvor seinem Großvater hatte er als Kind großen \Respekt as a child he was in awe of his grandfatherdie heutige Jugend hat keinen \Respekt vor dem Alter! young people today have no respect for their eldersden \Respekt vor jdm verlieren to lose respect for sbbei allem \Respekt! with all due respect!bei allem \Respekt, aber da muss ich doch energisch widersprechen! with all due respect I must disagree most stronglybei allem \Respekt vor jdm/etw with all due respect to sb/sthallen/meinen \Respekt! well done!, good for you!* * *der; Respekt[e]s1) respectRespekt vor jemandem/etwas haben — have respect for somebody/something
bei allem Respekt — with all due respect (vor + Dat. to)
allen Respekt!, Respekt, Respekt! — good for you!; well done!
2) (Furcht)vor jemandem/etwas [größten] Respekt haben — be [much] in awe of somebody/something
* * *vor +dat for);Respekt haben vor (+dat) respect;großen Respekt haben vor (+dat) have great respect for, hold sb in great respect; stärker: stand in awe of;aus Respekt gegenüber out of respect for; formell: in deference to;vor jemandem den Respekt verlieren no longer respect sb;sich bei jemandem Respekt verschaffen teach sb to respect one;bei allem Respekt with all due respect;Respekt einflößend impressive, stärker: awesome;* * *der; Respekt[e]s1) respectRespekt vor jemandem/etwas haben — have respect for somebody/something
bei allem Respekt — with all due respect (vor + Dat. to)
allen Respekt!, Respekt, Respekt! — good for you!; well done!
2) (Furcht)vor jemandem/etwas [größten] Respekt haben — be [much] in awe of somebody/something
* * *-e (vor) m.respect (for) n. -
46 schamhaft
II Adv.: schamhaft erröten blush modestly; schamhaft den Blick senken oder die Augen niederschlagen look bashfully at the ground; das verschweigst du jetzt schamhaft iro. you’re keeping very quiet about that (now)* * *shamefaced* * *scham|haft1. adjmodest; (= verschämt) bashful, coydie heutige Jugend ist nicht sehr schámhaft — today's young people have very little modesty
2. advmodestly; (= verschämt) bashfully, coyly* * *scham·haftadj (geh) shy, bashful, modest* * *1.Adjektiv bashful2.adverbial bashfully* * *B. adv:schamhaft erröten blush modestly;die Augen niederschlagen look bashfully at the ground;das verschweigst du jetzt schamhaft iron you’re keeping very quiet about that (now)* * *1.Adjektiv bashful2.adverbial bashfully* * *adj.shamefaced adj. adv.shamefacedly adv. -
47 heutig
heu·tig [ʼhɔytɪç] adj1) ( heute stattfindend) today's;die \heutige Veranstaltung today's eventder \heutige Abend this evening;der \heutige Anlass this occasion;der \heutige Geburtstag;ich gratuliere zu deinem \heutigen Geburtstag recht herzlich congratulations on your birthday;der \heutige Tag today;am \heutigen Tag today;bis zum \heutigen Tag to date, to this very day3) ( gegenwärtig)die \heutige Zeit nowadays;der \heutige Stand der Technik today's state of the art4) ( von heute stammend)die \heutige Jugend the youth of today; s. a. Sicht, Tag -
48 Glanz
m; -es, kein Pl.1. shine, lust|re (Am. -er); funkelnder: brilliance, sparkle; strahlender: radiance, glow; (Glitzern) glitter; (blendender Schein) glare; von Fußboden, Schuhen: shine, polish; des Haars: shine; auf Stoffen: sheen2. fig. splendo(u)r; (Ruhm) glory; (Gepränge) pomp; (Flitter) glitter, tinsel; äußerer Glanz gloss; in vollem Glanz auch iro. in all one’s glory; ( die Prüfung) mit Glanz ( und Gloria) bestehen umg. pass (the exam) with flying colo(u)rs; mit Glanz und Gloria untergehen etc. umg. in style; welch(er) Glanz in meiner ( bescheidenen etc.) Hütte! iro. what gives me the hono(u)r?* * *der Glanzeffulgence; gloss; brightness; finery; shininess; sheen; resplendence; refulgence; lustrousness; shine; glossiness; brilliancy; glamour; glamor; luminousness; brilliance; lustre; luster* * *Glạnz [glants]m -es, no plgleam; (von Oberfläche auch) shine; (= Funkeln) sparkle, glitter; (von Augen) sparkle; (von Haaren) sheen, shine; (von Seide, Perlen) sheen, lustre (Brit), luster (US); (von Farbe) gloss; (blendender von Sonne, Scheinwerfer etc) glare; (fig) (der Schönheit, Jugend) radiance; (von Ruhm, Erfolg) glory; (= Gepränge, Pracht) splendour (Brit), splendor (US)mit Glanz und Gloria (iro inf) — in grand style
eine Prüfung mit Glanz bestehen (inf) — to pass an exam with flying colours (Brit) or colors (US)
den Glanz verlieren or einbüßen (Metall, Leder, Möbel) (Diamanten, Augen fig) — fig) to lose its/one's/their sparkle
welch Glanz in dieser Hütte! (iro) — to what do I owe the honour (Brit) or honor (US) (of this visit)? (iro)
* * *der1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) gleam2) (great beauty or charm, achieved with the aid of make-up, beautiful clothes etc: the glamour of film stars.) glamour3) (brightness or shininess on the surface: Her hair has a lovely gloss; ( also adjective) gloss paint.) gloss4) glossiness5) (shininess or brightness: Her hair had a brilliant lustre.) lustre6) (smoothness and shininess: There's a wonderful polish on this old wood.) polish7) resplendence8) (shine or glossiness.) sheen* * *<- es>[ˈglants]1. (das Glänzen) gleam, shine; Augen sparkle, brightness; Haar glossiness, sheen; Lack gloss; Perlen, Seide sheen, lustre [or AM -er]; (heller Schein) lightblendender \Glanz glare, dazzlewelch \Glanz in meiner Hütte! (iron) to what do I owe the honour [of this visit [to my humble abode]]? ironein Examen mit \Glanz und Gloria bestehen to pass an exam with flying colours [or AM -ors]* * *der; Glanzes1) (von Licht, Sternen) brightness; brilliance; (von Haar, Metall, Perlen, Leder usw.) shine; lustre; sheen; (von Augen) shine; brightness; lustreden Glanz verlieren — <diamonds, eyes> lose their sparkle; <metal, leather> lose its shine
2)mit Glanz und Gloria — (ugs. iron.) in grand style
* * *1. shine, lustre (US -er); funkelnder: brilliance, sparkle; strahlender: radiance, glow; (Glitzern) glitter; (blendender Schein) glare; von Fußboden, Schuhen: shine, polish; des Haars: shine; auf Stoffen: sheenäußerer Glanz gloss;in vollem Glanz auch iron in all one’s glory;(die Prüfung) mit Glanz (und Gloria) bestehen umg pass (the exam) with flying colo(u)rs;mit Glanz und Gloria untergehen etc umg in style;welch(er) Glanz in meiner (bescheidenen etc)Hütte! iron what gives me the hono(u)r?* * *der; Glanzes1) (von Licht, Sternen) brightness; brilliance; (von Haar, Metall, Perlen, Leder usw.) shine; lustre; sheen; (von Augen) shine; brightness; lustreden Glanz verlieren — <diamonds, eyes> lose their sparkle; <metal, leather> lose its shine
2)mit Glanz und Gloria — (ugs. iron.) in grand style
* * *nur sing. m.brilliance n.brilliancy n.effulgence n.finery n.glamor n.glamour n.glossiness n.luminousness n.luster (US) n.lustre n.radiance n.refulgence n.resplendence n.sheen n.shininess n.sparkle n. -
49 Beziehung
Be·zie·hung <-, -en> [bəʼtsi:ʊŋ] f1) ( Verbindung)zwischen etw dat und jdm/ etw besteht eine/keine \Beziehung there is a/no connection between sth and sb/sth;als Tagträumer ist es leicht, die \Beziehung zur Realität zu verlieren it's easy for a daydreamer to lose his [or her] grasp of reality\Beziehungen haben to have connections;seine \Beziehungen spielen lassen to pull [some] strings3) ( Verhältnis) relationship;ich habe zur heutigen Jugend keine \Beziehung I can't relate to the youth of today;diplomatische \Beziehungen diplomatic relations;diplomatische \Beziehungen aufnehmen/ abbrechen to establish/break off diplomatic relations;( sexuell) [sexual] relationship;jds \Beziehung zu/ mit jdm sb's relationship with sb;intime [o sexuelle] \Beziehungen [zu jdm] haben [o unterhalten] to have intimate relations [with sb];menschliche \Beziehungen human relations;4) ( Hinsicht) respect;in jeder \Beziehung in every respect;in mancher \Beziehung in many respects5) ( Zusammenhang) connection;in einer/keiner \Beziehung zueinander stehen to have a/no connection with one another -
50 akademisch
I Adj.1. academic; akademische Bildung university education; akademischer Grad academic qualification; akademisches Viertel the quarter of an hour between the official and actual start of a lecture or eventII Adv. academically* * *academic; learned; scholastic* * *a|ka|de|misch [aka'deːmɪʃ]1. adj (lit, fig)academicdie akadémische Jugend — (the) students pl
das akadémische Proletariat — (the) jobless graduates pl
der akadémische Senat (Univ) — the senate
das akadémische Viertel (Univ) — the quarter of an hour allowed between the announced start of a lecture etc and the actual start
2. adv* * *1) (of or concerning study especially in schools, colleges etc: an academic career.) academic2) academically* * *aka·de·misch[akaˈde:mɪʃ]I. adj1. (von der Universität verliehen) academic2. (studentisch) scholarly\akademisches Proletariat academic proletariat3. (abstrakt) theoretical, academicII. adv\akademisch gebildet sein to be academically [or university] educated* * *1.Adjektiv academic2.adverbial academically* * *A. adj1. academic;akademische Bildung university education;akademischer Grad academic qualification;akademisches Viertel the quarter of an hour between the official and actual start of a lecture or eventakademische Frage academic questionB. adv academically* * *1.Adjektiv academic2.adverbial academically* * *adj.academic adj.academical adj.collegiate adj.scholastic adj. adv.academically adv. -
51 aufgeklärt
P.P. aufklären* * *auf|ge|klärt ['aufgəklɛːɐt]adj1) enlightened (AUCH PHILOS)der áúfgeklärte Absolutismus (Hist) — Benevolent Despotism
2)See:→ auch aufklären* * ** * *auf·ge·klärt1. PHILOS enlightened▪ \aufgeklärt sein to be enlightened▪ \aufgeklärt sein to know the facts of lifedie heutige Jugend ist sehr \aufgeklärt young people nowadays are well-acquainted with the facts of life* * *Adjektiv enlightened* * ** * *Adjektiv enlightened* * *adj.cleared up adj.enlightened adj.undeceived adj. -
52 bewegt
I P.P. bewegen1II Adj.1. (gerührt) moved, touched; Stimme: choked-up; stärker: trembling (with emotion); mit bewegter Stimme in a quavering ( oder trembling) voice2. Zeiten, Leben: exciting; (ereignisreich) auch eventful; (aufgewühlt) turbulent, stirring; (problembeladen) troubled; wir leben in bewegten Zeiten these are exciting ( oder turbulent) times3. (lebhaft) animated (auch Diskussion); mit bewegten Worten schildern give a dramatic account of; sie beschwerten sich mit bewegten Worten they complained (very) emotionally* * *(emotionell) seized with emotion* * *be|wegt [bə'veːkt]adj1) (= unruhig) Wasser, See choppy; Zeiten, Vergangenheit, Leben eventful; Jugend eventful, turbulentdie See war stark bewégt/kaum bewégt — the sea was rough/fairly calm
bewégt sein — to be moved
See:→ auch bewegen* * *((of the sea) rough.) choppy* * *be·wegt1. (sich bewegend) choppy2. (lebhaft) eventful3. (innerlich gerührt)mit \bewegter Stimme in an emotional voice [or a voice laden with emotion]* * *1) eventful; (unruhig) turbulentein bewegtes Leben — an eventful/turbulent life
2) (gerührt) moved pred.; emotional <words, voice>mit tief bewegten Worten/bewegter Stimme — in words/a voice heavy with emotion
3) (unruhig)leicht/stark bewegt — < sea> slightly choppy/very rough
* * *A. pperf → bewegen1B. adjmit bewegter Stimme in a quavering ( oder trembling) voice2. Zeiten, Leben: exciting; (ereignisreich) auch eventful; (aufgewühlt) turbulent, stirring; (problembeladen) troubled;wir leben in bewegten Zeiten these are exciting ( oder turbulent) timesmit bewegten Worten schildern give a dramatic account of;sie beschwerten sich mit bewegten Worten they complained (very) emotionally* * *1) eventful; (unruhig) turbulentein bewegtes Leben — an eventful/turbulent life
2) (gerührt) moved pred.; emotional <words, voice>mit tief bewegten Worten/bewegter Stimme — in words/a voice heavy with emotion
3) (unruhig)leicht/stark bewegt — < sea> slightly choppy/very rough
* * *adj.animated adj.moved adj. -
53 stürmisch
I Adj.1. Wetter: stormy; stürmische See stormy ( oder rough) seas Pl.; stürmische Überfahrt rough crossing2. fig., Liebe: tempestuous, passionate; Affäre: auch stormy; Liebhaber: passionate; Debatte: stormy; Beifall: tumultuous; (frenetisch) frenzied; Protest, Reaktion: vehement, violent; Entwicklung etc.: meteoric; stürmische Begrüßung rapturous welcome; lautstark: tumultuous welcome; stürmisches Gelächter gales of laughter; stürmischer Jubel wild rejoicing; stürmische Nachfrage huge demand; stürmische Umarmung passionate embrace; eine stürmische Zeit turbulent times Pl.; eine stürmische Karriere erleben have a stormy careerII Adv.: stürmisch verlaufen Debatte etc.: follow a stormy course; Entwicklung: proceed at a whirlwind pace; stürmisch bitten um make a passionate plea for; stürmisch protestieren protest vehemently ( oder violently); etw. stürmisch fordern clamo(u)r for s.th.; man applaudierte stürmisch there was tumultuous applause; stürmisch begrüßt werden be given a rapturous ( oder tumultuous) welcome; nicht so stürmisch! easy does it!, hold your horses!* * *stormy; rough; squally; vehement; furious; tumultuous; turbulent; wild; tempestuous; rapturous; gusty* * *stụ̈r|misch ['Stʏrmɪʃ]1. adj2) (fig) tempestuous; (= aufregend) Zeit, Jugend stormy, turbulent; Entwicklung, Wachstum rapid; Liebhaber passionate, ardent; Jubel, Beifall tumultuous, frenzied2. adventhusiasticallyjdn stürmisch bejubeln/feiern — to give sb a tumultuous reception
* * *1) ((of weather) stormy.) dirty2) ((of the wind) blowing in irregular, strong gusts: a blustery day.) blustery3) (showing great delight: They gave him a rapturous welcome.) rapturous4) rapturously5) (very noisy, especially with much laughter: The team were given an uproarious welcome.) uproarious6) (having a lot of strong wind, heavy rain etc: a stormy day; stormy weather; a stormy voyage.) stormy7) (full of anger or uncontrolled feeling: in a stormy mood; a stormy discussion.) stormy8) stormily10) (very stormy; of or like a tempest: tempestuous winds.) tempestuous11) (with great noise or confusion: The crowd gave him a tumultuous welcome; tumultuous applause.) tumultuous12) tumultuously13) turbulently14) (violently disturbed or confused: The seas are turbulent; the turbulent years of war.) turbulent* * *stür·misch[ˈʃtʏrmɪʃ]I. adj2. (vom Sturm aufgewühlt) rough\stürmische See rough sea3. (vehement) tumultuouseine \stürmische Begrüßung a tumultuous welcome\stürmischer Beifall/Jubel tumultuous [or frenzied] applause/cheeringein \stürmischer Mensch an impetuous personnicht so \stürmisch! take it easy!4. (leidenschaftlich) passionate5. CHEM vigorous\stürmische Gärung boiling [or fiery] fermentation\stürmische Reaktion vigorous reactionII. adv tumultuouslydie Kinder begrüßten ihre Tante \stürmisch the children gave their aunt a tumultuous welcome* * *1.1) stormy; (fig.) tempestuous, turbulent <days, life, times, years>2) (ungestüm) tempestuous <nature, outburst, welcome>; tumultuous <applause, welcome, reception>; wild < enthusiasm>; passionate <lover, embrace, temperament>; vehement < protest>2.nicht so stürmisch! — calm down!; take it easy!
1) < protest> vehemently; < embrace> impetuously, passionately; < demand> clamorously; < applaud> wildly2) (rasant) at a tremendous rate or speed; at lightning speed* * *A. adj1. Wetter: stormy;stürmische Überfahrt rough crossing2. fig, Liebe: tempestuous, passionate; Affäre: auch stormy; Liebhaber: passionate; Debatte: stormy; Beifall: tumultuous; (frenetisch) frenzied; Protest, Reaktion: vehement, violent; Entwicklung etc: meteoric;stürmische Begrüßung rapturous welcome; lautstark: tumultuous welcome;stürmisches Gelächter gales of laughter;stürmischer Jubel wild rejoicing;stürmische Nachfrage huge demand;stürmische Umarmung passionate embrace;eine stürmische Zeit turbulent times pl;eine stürmische Karriere erleben have a stormy careerB. adv:stürmisch bitten um make a passionate plea for;stürmisch protestieren protest vehemently ( oder violently);etwas stürmisch fordern clamo(u)r for sth;man applaudierte stürmisch there was tumultuous applause;stürmisch begrüßt werden be given a rapturous ( oder tumultuous) welcome;nicht so stürmisch! easy does it!, hold your horses!* * *1.1) stormy; (fig.) tempestuous, turbulent <days, life, times, years>2) (ungestüm) tempestuous <nature, outburst, welcome>; tumultuous <applause, welcome, reception>; wild < enthusiasm>; passionate <lover, embrace, temperament>; vehement < protest>2.nicht so stürmisch! — calm down!; take it easy!
1) < protest> vehemently; < embrace> impetuously, passionately; < demand> clamorously; < applaud> wildly2) (rasant) at a tremendous rate or speed; at lightning speed* * *adj.blustery adj.gusty adj.squally adj.stormy adj.tempestuous adj.tumultuous adj.turbulent adj.vehement adj.wild adj. adv.gustily adv.stormily adv.tempestuously adv.tumultuously adv.turbulently adv.vehemently adv. -
54 Vollgefühl
* * *Vọll|ge|fühlntim Vollgefühl +gen — fully aware of
* * *Voll·ge·fühlnt kein pl (geh)im \Vollgefühl einer S. gen fully aware of a thingdie Sprinterin winkte den Zuschauern im \Vollgefühl ihres Triumphes fully aware of her triumph the sprinter waved to the spectators* * ** * *n.plenitude n. -
55 vorüber
Adv. vorbei* * *ago (Adv.); past (Adv.); over (Adv.)* * *vo|rü|ber [fo'ryːbɐ]advvorǘber sein (räumlich, Jugend) — to be past; (zeitlich auch, Gewitter, Winter, Kummer) to be over; (Schmerz) to have gone
* * *vo·rü·ber[foˈry:bɐ]▪ \vorüber seiner ist auf seinem Fahrrad schon \vorüber he's already gone past on his bikewir sind an dem Geschäft sicher schon \vorüber, da vorne ist schon die Post we must have already passed the shop, there's the post office coming up [already]* * *1) (zeitlich) overvorüber sein — be over; < pain> be gone; < danger> be past
das ist aus und vorüber — (ugs.) that is [all] over and done with
2) (räumlich) pastan etwas (Dat.) vorüber — past something
* * ** * *1) (zeitlich) overvorüber sein — be over; < pain> be gone; < danger> be past
das ist aus und vorüber — (ugs.) that is [all] over and done with
2) (räumlich) pastan etwas (Dat.) vorüber — past something
* * *adj.past adj. -
56 bündisch
-
57 schulentlassen
schul|ent|las|senadjkaum schúlentlassen, begann er... — hardly had he left school when he began...
die schúlentlassene Jugend — the young people who have recently left school
-
58 aufgeklärt
auf·ge·klärt adj1) philos enlightened;\aufgeklärt sein to be enlightened2) ( sexualkundlich)\aufgeklärt sein to know the facts of life;die heutige Jugend ist sehr \aufgeklärt young people nowadays are well-acquainted with the facts of life; s. a. aufklären -
59 dicht
1) ( eng beieinander befindlich) dense, thick;\dichtes Laub dense foliage;\dichtes Haar thick hair;\dichtes Gefieder dense [or thick] layer of feathers;2) ( undurchdringlich) thick, dense;\dichter Verkehr heavy traffic;im \dichten Verkehr festsitzen to be stuck in a traffic jamdie Fenster sind wieder \dicht the windows are sealed again now;\dichte Leitung watertight pipe;\dichte Rollläden/ Vorhänge thick blinds/curtains;\dichter Stoff thickly [or densely] woven material, material with a close weave;nicht mehr \dicht sein to leakWENDUNGEN:nicht ganz \dicht sein (ganz \dicht sein) ( fam) to be off one's head [or ( Brit) one's trolley] ( pej) ( fam)1) ( örtlich) closely;\dicht auffahren to tailgate, to drive too closely to the next car;wir standen \dicht gedrängt in der S-Bahn we stood squeezed together in the suburban train;\dicht gefolgt von etw to be followed closely by;er gewann, \dicht gefolgt von... he won, closely followed by...;\dicht übersät thickly strewn;\dicht hinter jdm just [or close] behind sb;\dicht hinter jdm sein to be hard [or hot] on sb's heels;\dicht neben jdm close beside [or just next to] sb;\dicht über etw hängen to hang thickly over sth;\dicht vor jdm just in front of sb;\dicht an close [or near] to;\dicht unter close [or near] to, just under;\dicht beieinander/ hintereinander close together;\dicht [an \dicht] stehen to be [or stand] close together, to be packed together like sardines [in a tin]2) ( zeitlich)\dicht bevorstehen to be coming up soon;Weihnachten steht \dicht bevor it's not long till Christmas, Christmas is just around the corner;an etw \dicht dran sein to be close to sth3) ( sehr stark) densely;\dicht behaart sein to have a lot of hair, to be hirsute ( liter)auf der Brust \dicht behaart sein to have a very hairy chest;in seiner Jugend war er noch \dichter behaart he had a good head of hair in his youth;\dicht belaubte Bäume trees covered in thick foliage;\dicht bewaldet thickly wooded, densely forested;\dicht mit Efeu bewachsen sein to be covered with ivy;\dicht bewölkt very cloudy;\dicht mit Rosen bepflanzt sein to be full of roses4) ( fest)\dicht schließen to close properly;Gardinen \dicht zuziehen to close the curtains properly, to draw the curtains to;\dicht verhängt thickly draped;\dicht gewebt closely woven -
60 entfliehen
См. также в других словарях:
die Jugend — die Jugend … Deutsch Wörterbuch
Die Jugend — Jugend – Münchner illustrierte Wochenschrift für Kunst und Leben Jugend, 1896 Beschreibung deutsche Kunst u … Deutsch Wikipedia
Die Jugend des Königs Henri Quatre (Roman) — Die Jugend des Henri Quatre ist ein Roman von Heinrich Mann, der 1935 veröffentlicht wurde. Ihm folgte 1938 der zweite Band Die Vollendung des Henri Quatre. Sie sind zusammen das wohl bedeutendste Werk Heinrich Manns. Der in Frankreich… … Deutsch Wikipedia
Die Jugend des Königs Henri Quatre — ist der 1935 veröffentlichte erste Band der beiden Roman Heinrich Manns über Heinrich IV.. Ihm folgte 1938 der zweite Band Die Vollendung des Königs Henri Quatre. Sie gelten zusammen als ein bedeutendes Werk Heinrich Manns. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
die Jugend von heute — die Jugend von heute … Deutsch Wörterbuch
Europäische Union der Musikwettbewerbe für die Jugend — Die Europäische Union der Musikwettbewerbe für die Jugend (EMCY) (European Union of Music Competitions for Youth) ist ein europäischer Dachverband für über 50 nationale und internationale Musikwettbewerbe für junge Menschen. In den 1960er Jahren… … Deutsch Wikipedia
Album für die Jugend — Das Album für die Jugend, op.68 (entstanden 1848) ist ein aus 43 Klavierstücken bestehender Zyklus von Robert Schumann. Im Gegensatz zu den Kinderszenen sind die Stücke auch für Kinder bzw. Anfänger geeignet. Der zweite Teil, ab Nummer 19, ist… … Deutsch Wikipedia
Schön ist die Jugend — erschien erstmals 1916 im S. Fischer Verlag, Berlin, und enthielt die zwei Erzählungen Schön ist die Jugend und Der Zyklon von Hermann Hesse. Schön ist die Jugend handelt von einem sich erwachsen glaubenden jungen Mann, der nach langer Suche nach … Deutsch Wikipedia
Schön ist die Jugend(zeit) — Schön ist die Jugend[zeit] Ein Thüringer Volkslied, dessen Verse von einem Arth. Heinlein stammen, besingt die Vorzüge des Jungseins und die Vergänglichkeit der Jugend. Der Refrain beginnt mit den Worten: »Drum sag ich s noch einmal: Schön ist… … Universal-Lexikon
Weltaktionsprogramm für die Jugend — Das Weltaktionsprogramm für die Jugend (englisch World Programme of Action for Youth, WPAY) ist ein Programm der Vereinten Nationen, welches im Jahr 1996 unter dem Titel „Weltaktionsprogramm für die Jugend bis zum Jahr 2000 und danach“… … Deutsch Wikipedia
Album für die Jugend — The Album for the young ( Album für die Jugend ), op. 68, was composed by Robert Schumann in 1848 for his three daughters. The album consists of a collection of 43 easy to play pieces of high artistic value. Each piece is about 1 minute long and… … Wikipedia