-
1 funcionario
funθǐo'narǐom1) Beamter m2) POL Funktionär m( femenino funcionaria) sustantivo masculino y femeninofuncionariofuncionario , -a [fuṇθjo'narjo, -a]sustantivo masculino, femenino(de una organización) Funktionär(in) masculino (femenino); (del Estado) Beamte(r) masculino y femenino, Beamtin femenino -
2 interino
1. inte'rino adj 2. inte'rino m( suplente) stellvertretend————————————————interina sustantivo femeninointerinointerino , -a [iDC489F9Dn̩DC489F9Dte'rino, -a]I adjetivonum1num (funcionario) stellvertretendnum2num (plaza) befristetnum3num política Interims-II sustantivo masculino, femeninonum2num (funcionario) Referendar(in) masculino (femenino); (maestro) Studienreferendar(in) masculino (femenino) -
3 oficial
1. ofi'θǐal adjamtlich, offiziell, dienstlich2. ofi'θǐal m1) Geselle m, Gehilfe m2) MIL Offizier m3)————————adjetivo————————sustantivo masculino2. [funcionario] Angestellte der, dieoficial1oficial1 [ofi'θjal]offiziell; boletín oficial Amtsblatt neutro————————oficial2oficial2 (a) [ofi'θjal(a)]num1num (oficio manual) Geselle, -in masculino, femenino; (administrativo) kaufmännischer Angestellter, kaufmännische Angestellte masculino, femenino; oficial de albañil Maurerpolier masculino; oficial cervecero Braugehilfe masculino; oficial de obra Bauhandwerker masculino; oficiala de peluquería Friseurgesellin femenino; oficiala (de secretaría) Sekretärin femeninonum2num fuerzas armadas Offizier masculino; oficial de complemento Reserveoffizier masculino; oficial marinero Schiffsoffizier masculinonum3num (funcionario) Beamte(r) masculino y femenino, Beamtin femenino; oficial del juzgado Gerichtsschreiber masculino; oficial de pluma Dienststellenleiter masculino; oficial del registro civil Standesbeamte(r) masculino -
4 trasladar
trasla'đarv1) überführen, wegbringen, verlegen2) ECO übertragen, überschreiben, abschreibenverbo transitivo1. [muebles] umstellen[empresa] verlegen[viajeros]2. [funcionario] versetzen[cargo] übertragen3. [en tiempo] verschieben4. [traducir] übersetzen5. [expresar]————————trasladarse verbo pronominal1. [desplazarse] sich begeben2. [mudarse] umziehentrasladartrasladar [trasla'ðar]num1num (cosas) umstellen; (cuerpo) überführen; (tropa, tienda) verlegen; (prisionero: a otra prisión) verlegen; (a otra comisaría) überstellennum6num (orden, medida) übertragen [a auf+acusativo]num7num (escrito) kopieren -
5 traslado
tras'lađom1) ( cambio) Verlegung f, Versetzung f, Verrückung f2) ( mudanza) Umzug m3)traslado a otra cuenta — ECO Umbuchung f
4)traslado de datos — INFORM Datenübertragung f
sustantivo masculino1. [de muebles] Umstellung die3. [funcionario] Versetzung dietrasladotraslado [tras'laðo]num1num (de cosas) Umstellen neutro; (cuerpo) Überführung femenino; (tropa) Verlegung femenino; (prisionero: de prisión) Verlegung femenino; (de comisaría) Überstellung femenino -
6 agente
1. a'xente m/f1) Agent(in) m/f, Makler(in) m/fagente de cambio y bolsa — FIN Börsenmakler(in) m/f
2)agente ejecutivo — JUR Gerichtsvollzieher m
3)4)2. a'xente magente secreto — POL Geheimagent m
1)agente patógeno — MED Erreger m, Keim m
2) ( fuerza natural que actúa) Kraft f, Gewalt fadjetivo————————sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculino2. GRÁMATICA → link=complemento complemento{agente1agente1 [a'xeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]————————agente2agente2 [a'xeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (representante) Vertreter(in) masculino (femenino); (de un artista/escritor) Agent(in) masculino (femenino); (corredor) Makler(in) masculino (femenino); agente autorizado Vertragshändler masculino; agente de bolsa Börsenmakler masculino; agente exclusivo Alleinvertreter masculino; agente de la propiedad inmobiliaria Immobilienmakler masculino; agente de transportes Spediteur masculinonum2num (funcionario) agente de aduanas Zollbeamte(r) masculino y femenino, -beamtin femenino; agente judicial Gerichtsvollzieher(in) masculino (femenino); agente de policía Polizist(in) masculino (femenino) -
7 agregado
aɡ̱re'ɡ̱ađom1) Zusatz m2) ( funcionario) Attaché m[añadido] angebaut————————————————sustantivo masculinoagregado1agregado1 [aγre'γaðo]————————agregado2agregado2 , -a [aγre'γaðo, -a]sustantivo masculino, femeninonum1num (diplomático) Attaché masculino; agregado comercial Handelsattaché masculino; agregado militar Militärattaché masculinonum2num (adjunto) Gehilfe, -in masculino, femeninonum3num universidad außerordentlicher Professor, außerordentliche Professorin masculino, femenino -
8 censor
-
9 cesar
θe'sarv1) aussetzen, einstellen, nachlassensin cesar — pausenlos, unaufhörlich
2)sin cesar — unaufhörlich, ohne Pause, ohne Unterlass
verbo transitivo[destituir] entlassen————————verbo intransitivo1. [parar] aufhören2. [hacer algo]3. [dimitir] zurücktretencesar de o en zurücktreten voncesarcesar [θe'sar]num1num (pagos) einstellen -
10 cese
'θesemAbsetzung f, Einstellung fsustantivo masculino1. [detención, paro] Einstellung die3. [documento] Ausscheidungsvermerk dercesecese ['θese]num1num (que termina) Beendigung femenino; (interrupción) Unterbrechung femenino; cese de pagos Zahlungseinstellung femeninonum2num (de obrero) Kündigung femenino; (de funcionario) Suspendierung femenino; cese en el cargo Ausscheiden aus dem Amt -
11 deposición
đeposi'θǐɔnf1) Stuhlgang m2) ( destitución) Absetzung f, Amtsenthebung fsustantivo femeninodeposicióndeposición [deposi'θjon] -
12 excedente
1. esθe'đente mPlus n, Überfluss m, Überschuss m2. esθe'đente adjadjetivo1. [cosa] überschüssig2. [persona] beurlaubt————————sustantivo masculino————————sustantivo masculino y femeninoexcedenteexcedente [esθe'ðeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivonum1num (sobrante) überschüssignum2num (funcionario) beurlaubt -
13 magistrado
maxis'trađom JURJustizbeamter m, Richter m( femenino magistrada) sustantivo masculino y femeninomagistradomagistrado , -a [maxis'traðo, -a]sustantivo masculino, femenino(funcionario superior) hoher Beamter masculino, hohe Beamtin femenino; (jur: juez) Richter(in) masculino (femenino) -
14 oficialía
oficialíaoficialía [ofiθja'lia] -
15 registrador
rrɛxistra'đɔrmRegisterbeamter m, Registriergerät n, Schreiber m( femenino registradora) adjetivo————————( femenino registradora) sustantivo masculino y femeninoregistradorregistrador (a) [rrexistra'ðor(a)]I adjetivoRegistrier-num1num (funcionario) Registrator(in) masculino (femenino); registrador de la propiedad Grundbuchführer(in) masculino (femenino) -
16 sueldo
'swɛlđomGehalt n, Gage fsustantivo masculinosueldosueldo ['swe8D7038CE!8D7038CEdo](por horas) Lohn masculino; (de empleado) Gehalt neutro; (de funcionario) Bezüge masculino plural fuerzas armadas Sold masculino; sueldo fijo Fixum neutro; ¿qué sueldo ganas? wie viel verdienst du? -
17 supernumerario
supɛrnume'rarǐo 1. adj 2. msupernumerariosupernumerario , -a [supernume'rarjo, -a]I adjetivonum1num (número) überzählignum2num (funcionario) außerplanmäßigBeamtenanwärter(in) masculino (femenino) -
18 supervisor
( femenino supervisora) adjetivo————————( femenino supervisora) sustantivo masculino y femeninosupervisorsupervisor (a) [superβi'sor(a)]Aufseher(in) masculino (femenino); (funcionario) Aufsichtsbeamte(r) masculino y femenino, -beamtin femenino -
19 titular
1. titu'lar m1) ( propietario) Inhaber m2) ( en la prensa) Schlagzeile f, Überschrift f3) ( funcionario) Amtsinhaber m2. titu'lar vüberschreiben, benennenIadjetivo[de plaza] innehabend————————sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculino (gen pl)[prensa] Schlagzeile dieIIverbo transitivo[llamar] nennen————————titularse verbo pronominal1. [llamarse] heißen2. [licenciarse] einen Hochschulabschluss machentitular1titular1 [titu'lar]Überschrift femenino; aparecer en los titulares Schlagzeilen machen; ocupar los titulares die Schlagzeilen beherrschen(poner título) betiteln; el libro se titula... das Buch trägt den Titel...■ titularse einen akademischen Grad erwerben————————titular2titular2 [titu'lar]I adjetivomédico titular leitender Arzt; profesor titular außerordentlicher Professor -
20 actuario
aktw'ariom( funcionario judicial) JUR Protokollführer m, Urkundsbeamte(r) m
См. также в других словарях:
funcionario — funcionario, ria sustantivo masculino,f. 1. Persona que trabaja en la Ad ministración del Estado: Trabaja de funcionario en Correos. Es funcionario de aduanas. Para ser funcionario hay que pasar una oposición … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
funcionario — funcionario, ria adjetivo burócrata empleado (público). * * * Sinónimos: ■ burócrata, administrativo, empleado público, numerario, titular … Diccionario de sinónimos y antónimos
funcionário — s. m. 1. Empregado da função pública. 2. Aquele que tem ocupação permanente e retribuída. = EMPREGADO ‣ Etimologia: francês fonctionnaire … Dicionário da Língua Portuguesa
funcionario — funcionario, ria (De funcionar). 1. m. y f. Persona que desempeña un empleo público. 2. Arg.), Ecuad. y Ur. Empleado jerárquico, particularmente el estatal … Diccionario de la lengua española
Funcionario público (España) — El funcionario público en España, también conocido como funcionario de carrera, es aquella persona que desempeña un trabajo por cuenta ajena al servicio de la Administración Pública de España, a cambio de una retribución, y vinculada por una… … Wikipedia Español
Funcionario público — Un funcionario público es aquel trabajador que desempeña funciones en un organismo, ya sea el legislativo, el ejecutivo o el judicial. (ver Burocracia) Habitualmente estos organismos son el Gobierno, el Congreso o Parlamento, los tribunales, la… … Wikipedia Español
Funcionario de prisiones — Guarda de prisión finlandesa Los cuerpos de Funcionarios de instituciones penitenciarias dependen de la Secretaría General de Instituciones Penitenciarias que acualmente se integra en el organigrama del Ministerio del Interior (anteriormente se… … Wikipedia Español
funcionario — ► sustantivo OFICIOS Y PROFESIONES Persona que tiene un empleo o cargo público: ■ aprobó unas oposiciones para funcionario de la administración. * * * funcionario, a (de «funcionar») n. Funcionario público. Funcionario público. Empleado que está… … Enciclopedia Universal
funcionario — {{#}}{{LM F18453}}{{〓}} {{SynF18934}} {{[}}funcionario{{]}}, {{[}}funcionaria{{]}} ‹fun·cio·na·rio, ria› {{《}}▍ s.{{》}} Persona que desempeña un empleo en uno de los cuerpos de la Administración pública: • Prepara oposiciones para ser funcionario … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
funcionario — (m) (Básico) persona que trabaja en la administración pública Ejemplos: Si quieres ver a ese funcionario, tienes que establecer una cita. Su padre es funcionario del Ministerio de Educación … Español Extremo Basic and Intermediate
funcionario — Derecho. Persona que desempeña un empleo público y cuya nómina corre a cargo de los Presupuestos Generales del Estado. En España, el empleo de funcionario se nutre por oposición y tiene carácter vitalicio. Está sometido a unos reglamentos… … Diccionario de Economía Alkona